PACKUNGSINHALT
1 JB-2MD oder JB-2HD
2 Ein Satz Schrauben
3 Steckverbinder (optional)
4 Türöffner-Steckverbinder (nur JB-2MD)
5 Montagehalterung
6 EINBAU- U. BEDIENUNGSANLEITUNG
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 JB-2MD o JB-2HD
2 Paquete de tornillos
3 Conector opcional
4 Conector del sistema de apertura de puertas (sólo JB-2MD)
5 Soporte de montaje
6 MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 JB-2MD of JB-2HD
2 Set schroeven
3 Optionele stekker
4 Stekker deurontgrendeling (enkel JB-2MD)
5 Montagesteun
6 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
2-2
JB-2MD
JB-2HD
[1]
[2]
1
2
9mm
(3/8")
PS-1820
PS-1820S
PS-1820UL
[2]
[3]
83,5 mm
(3-5/16")
Deutsch
Español
Nederlands
[3]
83,5 mm
(3-5/16")
PS-1820DIN
PS-1810DIN
[4]
MOUNTING
[1] Screw (x2)
[2] Mounting bracket
[3] Single-gang box
[4] Din rail
1. Depress RELEASE button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
* When GANG-BOX is not provided, the cable can be run on
surface on top or bottom of the unit, cut off the blind of cable
inlet hole, with a nipper, etc.
MONTAGE
[1] Vis (x2)
[2] Support de montage
[3] Boîtier simple
[4] Rail Din
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour introduire le
câble correctement.
2. Introduire le câble dans la borne.
* Si le boîtier n'est pas fourni, le câble peut passer sur, par dessus
ou par dessous l'unité et le cache de l'orifice d'entrée du
câble peut être découpé avec une pince ou autre.
MONTAGE
[1] Schraube (x 2)
[2] Montagehalterung
[3] Kabelanschlussdose (oder runde Kabelanschlussdose)
[4] DIN-Schiene
1. KLEMMEN-ENTRIEGELUNG drücken (um eine Ader ab-
oder anzuklemmen).
2. Die Adern an den Anschlussklemmen anklemmen.
* Bei Aufputz-Verdrahtung (ohne Kabelanschlussdose), kann das
Kabel an der Ober- oder Unterseite des Gerätes zugeführt
werden. Die Blende der Kabeleinlassbohrung entfernen, z.B.
mit einer Zange.
MONTAJE
[1] Tornillo (x2)
[2] Soporte de montaje
[3] Caja simple
[4] Riel Din
1. Apriete el botón de SOLTADOR (para desbloquear o insertar el
cable firmemente).
2. Inserte el alambre en el terminal.
* Si la caja eléctrica no está suministrada, el cable puede pasar
por la superficie, por la parte superior o por la parte inferior de la
unidad, recortar el orificio de entrada del cable con unas pinzas, etc.
MONTAGE
[1] Schroef (x2)
[2] Montagesteun
[3] Rechthoekige inbouwdoos
[4] Din-rail.
1. Druk op de connector-ONTGRENDELING (om de draad te
lossen of veilig in te steken.
2. Steek de kabel in de connector.
* Als er geen inbouwdoos is voorzien, kan de kabel over de
bovenkant of onderkant van het toestel lopen, verwijder de
afdekking van het kabelinvoergat met een tang enz.
- 6 -
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands