WIRING
Put the wire into the terminal securely.
1. Master monitor station JB-2MD
2. Sub monitor station JB-2HD or sub station JA-2SD
3. Video door station
4. Video or audio door station
5. Power supply +,- (DC 18V)
6. OPTION Door release EL-9S (12V AC, 0.4A) or equivalent
Requires a separate AC transformer.
Separately run a cable for each audio/video and door release.
7. OPTION Call extension speaker IER-2
8. Impedance matching switch
Terminate farthest sub station, putting SW. to ON position,
otherwise both image and audio are deteriorated.
9. OPTION Picture memory unit KC-32EU
Install a 2A power supply to power both JB-2MD and KC-32EU.
10. OPTION Selective door release adaptor RY-3DL.
NP: Non-polarized P: Polarized
CABLAGE
Insérer correctement le fil dans la borne.
1. Poste vidéo principal JB-2MD
2. Poste secondaire vidéo JB-2HD ou poste secondaire audio JA-2SD
3. Poste de porte vidéo
4. Poste de porte audio ou vidéo
5. Bloc d'alimentation +/- (CC 18V)
6. OPTION gâche électrique EL-9S (12V CA, 0,4A) ou équivalent
Nécessite un transformateur 12VCA séparé.
Mettre un câble séparé pour chaque système audio/vidéo et
chaque ouverture de porte.
7. OPTION Haut-parleur d'extension d'appel IER-2
8. Contacteur d'adaptation d'impédance
Positionner le contacteur d'impédance du poste secondaire le plus
éloigné en position ON pour ne pas perturber l'image et le son.
9. OPTION Module mémoire d'images KC-32EU
Mettre une d'alimentation de 2A (PS1820 DIN) pour alimenter
le moniteur JB-2MD et le module mémoire KC-32EU.
10. OPTION Adaptateur RY3DL,pour commande de gaches sélectives.
NP: non polarisé P: polarisé
VERDRAHTUNG
Die Adern tief genug in die Klemmen einführen (bis sie fest sitzen).
1. Hauptmonitor-Sprechstelle JB-2MD
2. Nebenmonitor-Sprechstelle JB-2HD oder Nebensprechstelle JA-2SD
3. Video-Türsprechstelle
4. Video-Türsprechstelle oder "NUR"-Sprechstelle
5. Netzgerät +,- (DC 18 V)
6. OPTION Türoffner EL-9S (12 V AC, 0,4 A) o.Ä.
Benötigt einen getrennten AC-Transformator.
Wenn möglich, die Verdrahtung für Audio/Video und
Türöffner in getrennten Kabeln führen.
7. OPTION Zusätzliches-Rufsignal IER-2
8. Impedanzanpassungs-Schalter
Um die Verbindung mit der entferntesten Nebenstelle
abzuschließen, dort den Schalter SW auf "ON" stellen, sonst
verschlechtert sich sowohl die Bild- als auch die Tonqualität.
9. OPTION Bildspeicher-Modul KC-32EU
Ein 2,0 A-Netzgerät für die Spannungsversorgung von JB-
2MD und KC-32EU installieren.
10. OPTION Selektive Türöffnersteuerung RY-3DL.
NP: keine Polarität P: Polarität beachten.
ALAMBRADO
English
Introduzca bien el alambre en el terminal.
1. Estación principal con monitor JB-2MD
2. Estación secundaria con monitor JB-2HD o estación secundaria
JA-2SD
3. Portero video
4. Portero video o
5. Fuente de alimentación +,- (CC 18V)
6. OPCIONAL Apertura de puerta EL-9S (12 V CA, 0,4 A) o
equivalente Requiere un transformador de CA aparte.
Tire un cable para cada estación audio/vídeo y apertura de
puerta.
7. OPCIONAL Extensión de llamada IER-2
8. Interruptor de impedancias
Finalice con la estación secundaria más distante colocando el
interruptor en posición ON; de lo contrario, la imagen y el
sonido se distorsionarán.
9. OPCIONAL Unidad de captura de imágenes KC-32EU
Conecte una fuente de alimentación de 2 A a la JB-2MD y
Français
KC-32EU.
10. OPCIONAL Adaptador de apertura de puerta selectiva RY-3DL .
NP: No polarizado P: Polarizado
AANSLUTING
Steek de draad stevig in de aansluiting.
1. Monitor-hoofdpost JB-2MD
2. Monitor-bijpost JB-2HD of bijpost JA-2SD
3. Video-buitenpost
4. Video- of audiobuitenpost
5. Voeding + (18 V DC):
6. OPTIE deurslot EL-9S (12V AC, 0.4A) of gelijkwaardig
Vereist een afzonderlijke AC-transformator.
Gebruik een afzonderlijke kabel voor de deurslotsturing en
audio/video.
7. OPTIE extra bel IER-2.
8. Impedantieschakelaar
Sluit de lijn op de laatste post af, zet hiervoor de schakelaar in
de stand "ON", anders kunnen zowel beeld als geluid van
slechte kwaliteit zijn.
9. OPTIE beeldgeheugenmodule KC-32EU
Deutsch
Installeer een voeding van 2A voor JB-2MD met KC-32EU.
10. OPTIE adapter voor selectieve deurontgrendeling RY-3DL.
NP: Niet gepolariseerd P: Gepolariseerd
- 9 -
Español
Nederlands