Fig.
14/
15
V
Nella parte superiore del piano inserire il flessibile doccino
doccia
12-U
flessibile
14-Y
contrassegnato dalla lettera "D" (attacco G1/2").
In the upper part of the surface, insert the shower-head flexible pipe
support
12-U
flexible pipe
element
1-C
Dans la partie supérieure du plan introduire le flexible de la douchette
support de douche
au flexible
14-Y
raccord marqué par la lettre «
En la parte superior del plano insertar el tubo flexible de la ducha de mano
del soporte de la ducha
la ducha de mano
flexible
14-Y
Na parte superior do plano, inserir o flexível do duche
12-U
(pela parte do engate macho!). Conectar o flexível do duche
(engates G3/8"); por fim, conectar o flexível
letra "D" (engate G1/2").
D
1-C
(dalla parte dell'attacco maschio!). Collegare il flessibile doccino
(attacchi G3/8"); infine collegare il flessibile
(using the male fitting end!). Connect the shower-head flexible pipe
14-Y
(3/8" Gas threads). Finally connect the flexible pipe
in the fitting marked with letter "D" (1/2" Gas thread).
12-U
(du côté du raccord mâle !). Relier le flexible de la douchette 14-K
(raccords G3/8") ; puis relier le flexible
D
12-U
(por el lado de la unión macho). Conectar el tubo flexible de
14-K
al tubo flexible
al desviador
1-C
en la unión marcada con la letra "D" (unión G1/2").
14-Y
14-K
» (raccord G1/2").
14-Y
(uniones G3/8"); por último conectar el tubo
14-Y
ao desviador
14-K
all'interno del supporto
14-Y
al deviatore
14-K
14-Y
14-K
14-Y
à l'inverseur
1-C
14-K
dentro do suporte do duche
14-K
1-C
no engate marcado pela
14-K
al
1-C
nell'attacco
into the shower
14-K
to
to the switching
à l'intérieur du
au niveau du
14-K
dentro
ao flexível
14-Y