03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION PLAFOND
INSTALLATION PLAFOND
INSTALACIÓN EN EL TECHO
INSTALAÇÃO NO TETO
INSTALAÇÃO NO TETO
INSTALACIÓN EN EL TECHO
CEILING INSTALLATION
DECKEN INSTALLATION
DECKEN INSTALLATION
INSTALAÇÃO NO TETO
INSTALLATION PLAFOND
OPTION 1
OPTION 1
OPTION 1
OPÇÃO 1
OPCIÓN 1
OPÇÃO 1
OPCIÓN 1
OPÇÃO 1
Befestigen Sie die Konsolen an die Deckenhalter (nº21) anhand der zwei Optionen die
Befestigen Sie die Konsolen an die Deckenhalter (nº21) anhand der zwei Optionen die
Make the fixation on the consoles (nº21) using one of the two options identified in the
Faça a fixação nas consolas (nº21) usando uma das 2 opções identificadas nas imagens
Faça a fixação nas consolas (nº21) usando uma das 2 opções identificadas nas imagens
Haga la fijación en las consolas (nº21) usando una de las dos opciones identificada en
Haga la fijación en las consolas (nº21) usando una de las dos opciones identificada en
Faire la fixation sur les supports de fixation au plafond (nº21) en utilisant une des deux
Faire la fixation sur les supports de fixation au plafond (nº21) en utilisant une des deux
Faire la fixation sur les supports de fixation au plafond (nº21) en utilisant une des deux
Faça a fixação nas consolas (nº21) usando uma das 2 opções identificadas nas imagens
zur Verfügung stehen, wie in den Bildern zu sehen (verwenden Sie M12-Schrauben mit
zur Verfügung stehen, wie in den Bildern zu sehen (verwenden Sie M12-Schrauben mit
14 e 15 (use parafusos M12 com anilhas).
options identifiés sur les images 14 e 15 (utiliser les vis M12 avec ses rondelles).
images 14 and 15 (use M12 screws with washers).
options identifiés sur les images 14 e 15 (utiliser les vis M12 avec ses rondelles).
14 e 15 (use parafusos M12 com anilhas).
las imágenes 14 y 15 ( use tornillos M12 con anillas ).
las imágenes 14 y 15 ( use tornillos M12 con anillas ).
14 e 15 (use parafusos M12 com anilhas).
options identifiés sur les images 14 e 15 (utiliser les vis M12 avec ses rondelles).
Unterlegscheiben).
Unterlegscheiben).
21
Consola (nº21) a aplicar en la área B de la imagen 1 (página 03.A).
Consola (nº21) a aplicar na zona B da imagem 1 (página 03.A).
Consola (nº21) a aplicar na zona B da imagem 1 (página 03.A).
Consola (nº21) a aplicar na zona B da imagem 1 (página 03.A).
Consola (nº21) a aplicar en la área B de la imagen 1 (página 03.A).
Support de fixation au plafond (nº21) à appliquer sur la zone B de l'image 1 (page 03.A).
Support de fixation au plafond (nº21) à appliquer sur la zone B de l'image 1 (page 03.A).
Deckenhalter (nr.21) zum Einsetzen in der Zone B des Bildes 1 (Seite 03.A)
Deckenhalter (nr.21) zum Einsetzen in der Zone B des Bildes 1 (Seite 03.A)
Console (nº21) to be applied in zone of image 1 (page 03.A).
Support de fixation au plafond (nº21) à appliquer sur la zone B de l'image 1 (page 03.A).
OPTION 2
OPTION 2
OPTION 2
OPÇÃO 2
OPCIÓN 2
OPCIÓN 2
OPÇÃO 2
OPÇÃO 2
Insert the wall brackets
Coloque os suportes de
Coloque os suportes de
Coloque os suportes de
Coloque los soporte de
Coloque los soporte de
Placer les supports de mur
Legen Sie die Wandhalterun-
Legen Sie die Wandhalterun-
Placer les supports de mur
Placer les supports de mur
(nº8) dans les supports du
(nº8) dans les supports du
(nº8) dans les supports du
gen (nr.8) auf die Gehäusehal-
gen (nr.8) auf die Gehäusehal-
pared (nº8) en los soportes
pared (nº8) en los soportes
parede (nº8) nos suportes
parede (nº8) nos suportes
(nº8) in casing holders (nº4)
parede (nº8) nos suportes
terung (nr.4) und Messen das
terung (nr.4) und Messen das
co re (nº4) et prendre la
co re (nº4) et prendre la
co re (nº4) et prendre la
and measure it (A) with the
del cofre (nº4) y haga la
del cofre (nº4) y haga la
do cofre (nº4) e faça a
do cofre (nº4) e faça a
do cofre (nº4) e faça a
Maß (A) mit Halterungen.
Maß (A) mit Halterungen.
mesure (A) avec les supports.
mesure (A) avec les supports.
mesure (A) avec les supports.
supports. Transport this
medição (A) com suportes.
medição (A) com suportes.
medición (A) con soportes.
medición (A) con soportes.
medição (A) com suportes.
Übertragen Sie dieses Maß (A)
Übertragen Sie dieses Maß (A)
Porter cette mesure (A) au
Porter cette mesure (A) au
Porter cette mesure (A) au
measure (A) to the ceiling
Transporte esta medida (A)
Transporte esta medida (A)
Transporte esta medida (A)
Transporte esta medida (A)
Transporte esta medida (A)
an der Decke, wo diese
an der Decke, wo diese
plafond où ils seront fixés.
plafond où ils seront fixés.
plafond où ils seront fixés.
para el techo donde lo ira a
where it will fixed.
para o teto onde os irá fixar.
para o teto onde os irá fixar.
para o teto onde os irá fixar.
para el techo donde lo ira a
Befestigt werden.
Befestigt werden.
À partir de maintenant, suivre
À partir de maintenant, suivre
À partir de maintenant, suivre
fijar.A partir de aquí siga
fijar.A partir de aquí siga
A partir daqui, siga todos os
A partir daqui, siga todos os
A partir daqui, siga todos os
From here, follow all the
Ab hier, folgen Sie alle Installa-
Ab hier, folgen Sie alle Installa-
toutes les étapes utilisées lors
toutes les étapes utilisées lors
toutes les étapes utilisées lors
passos usados na instalação
passos usados na instalação
todos los pasos utilizados en
todos los pasos utilizados en
steps used in the wall
passos usados na instalação
tion Schritte einer Wand
tion Schritte einer Wand
de l'installation au mur (page
de l'installation au mur (page
de l'installation au mur (page
A
la instalación a la pared
la instalación a la pared
à parede (página 03.B)
à parede (página 03.B)
à parede (página 03.B)
installation (page 03.B)
Montage (Seite 03.B) Wie in
Montage (Seite 03.B) Wie in
03.B) en utilisant les doubles
03.B) en utilisant les doubles
03.B) en utilisant les doubles
utilizando neste caso as
utilizando neste caso as
(página 03.B) utilizando en
utilizando neste caso as
(página 03.B) utilizando en
using, in this case, the
diesem Fall, unter Verwendung
diesem Fall, unter Verwendung
supports de fixation au
supports de fixation au
supports de fixation au
este caso las consolas (nº21)
este caso las consolas (nº21)
consolas (nº21) para a
consolas (nº21) para a
consolas (nº21) para a
brackets (nº21) for the safe
der Doppel Deckenhalterung
der Doppel Deckenhalterung
plafond (nº21) pour la fixation
plafond (nº21) pour la fixation
plafond (nº21) pour la fixation
(nr.21) für die Befestigung des
(nr.21) für die Befestigung des
fixation in the area B of the
para la fijación del cofre en la
fixação do cofre na zona B
para la fijación del cofre en la
fixação do cofre na zona B
fixação do cofre na zona B
du co re sur la zone B de
du co re sur la zone B de
du co re sur la zone B de
Gehäuses, der Zone B im Bild 1.
Gehäuses, der Zone B im Bild 1.
zona B de la imagen 1.
da imagem 1.
da imagem 1.
da imagem 1.
image 1.
zona B de la imagen 1.
l'image 1.
l'image 1.
l'image 1.
21
D
D
D
Zona para apoyo en el ajuste de la articulación.
Zona para apoyo en el ajuste de la articulación.
Zone zum Stützen der Arme bei der Justierung.
Zona para auxilio na afinação da articulação.
Area of assistance during joint regulation.
Endroit pour aider dans le réglage de l'articulation.
Zona para auxilio na afinação da articulação.
Zona para auxilio na afinação da articulação.
Endroit pour aider dans le réglage de l'articulation.
Endroit pour aider dans le réglage de l'articulation.
Zone zum Stützen der Arme bei der Justierung.
E
E
E
Zona para apoyo en la regulación de la inclinación de
Zona para apoyo en la regulación de la inclinación de
Zona para auxilio na regulação da inclinação dos braços.
Zone zum Stützen der vorderen Blende bei der
Zone zum Stützen der vorderen Blende bei der
Endroit pour aider dans le réglage inclinaison des bras.
Endroit pour aider dans le réglage inclinaison des bras.
Endroit pour aider dans le réglage inclinaison des bras.
Zona para auxilio na regulação da inclinação dos braços.
Zona para auxilio na regulação da inclinação dos braços.
Area of assistance during the inclination arms regulation.
los brazos.
los brazos.
Justierung der Neigung.
Justierung der Neigung.
01 - Um die Justierung der Neigung an den Arme zu Starten, fahren Sie die Markise
01 - Um die Justierung der Neigung an den Arme zu Starten, fahren Sie die Markise
01 - Para iniciar la regulación de la inclinación de los brazos coloque el toldo abierto en
01 - Para iniciar a regulação da inclinação dos braços, coloque o toldo aberto na
01 - Pour commencer le réglage de l'inclinaison des bras, placer le store complètement
01 - Pour commencer le réglage de l'inclinaison des bras, placer le store complètement
01 - Pour commencer le réglage de l'inclinaison des bras, placer le store complètement
01 - Para iniciar la regulación de la inclinación de los brazos coloque el toldo abierto en
01 - Para iniciar a regulação da inclinação dos braços, coloque o toldo aberto na
01 - To start the inclination arms regulation, fully open the awning. Assist the awning
01 - Para iniciar a regulação da inclinação dos braços, coloque o toldo aberto na
völlig aus. Während des gesamten Prozesses der Justierung (J) sollten Sie die Arme mit
völlig aus. Während des gesamten Prozesses der Justierung (J) sollten Sie die Arme mit
ouvert. Vous devez tenir les bras à l'aide de la main en toute cette opération. (E).
ouvert. Vous devez tenir les bras à l'aide de la main en toute cette opération. (E).
ouvert. Vous devez tenir les bras à l'aide de la main en toute cette opération. (E).
la totalidad, de auxiliar los brazos con la mano en todo el proceso (E) .
la totalidad, de auxiliar los brazos con la mano en todo el proceso (E) .
totalidade. Deve auxiliar os braços com a mão em todo o processo (E) .
totalidade. Deve auxiliar os braços com a mão em todo o processo (E) .
totalidade. Deve auxiliar os braços com a mão em todo o processo (E) .
indicated area during the whole regulation process (E).
der Hand stützen.
der Hand stützen.
1
02 - Desserrer légèrement les vis
02 - Desserrer légèrement les vis
02 - Desserrer légèrement les vis
02 - Lösen Sie leicht die Schrauben
02 - Desaperte ligeiramente os parafusos
02 - Desaperte ligeiramente os parafusos
02 - Lösen Sie leicht die Schrauben
02 - Desaperte ligeiramente os parafusos
02 - Loosen slightly the
02 - Desapriete ligeramente los tornillos
02 - Desapriete ligeramente los tornillos
3
3
3
03 - Ajuste o parafuso
03 - Adjust the (image 20) screw
03 - Ajuste lo tornillo
03 - Ajuste o parafuso
03 - Ajuste lo tornillo
03 - Ajuste o parafuso
03 - Réglez la vis
03 - Réglez la vis
03 - Réglez la vis
(image 20) jusqu'à ce que vous trouviez l'inclinaison désirée. En
(image 20) jusqu'à ce que vous trouviez l'inclinaison désirée. En
(image 20) jusqu'à ce que vous trouviez l'inclinaison désirée. En
03 - Stellen Sie die Schraube
03 - Stellen Sie die Schraube
clockwise the awning up
para a direita o toldo sobe
para a direita o toldo sobe
para a direita o toldo sobe
hacia la derecha el brazo sube
hacia la derecha el brazo sube
tournant à droite le bras monte
tournant à droite le bras monte
tournant à droite le bras monte
nach rechts hebt sich der Arm
nach rechts hebt sich der Arm
num dos braços e só depois no outro. Não deve desapertar os 2 braços ao mesmo
operación en uno de los brazos y solo después en el otro. No debe desapretar los dos
cette opération sur un des bras et de suite sur l'autre. Vous ne devez jamais desserrer les
cette opération sur un des bras et de suite sur l'autre. Vous ne devez jamais desserrer les
operación en uno de los brazos y solo después en el otro. No debe desapretar los dos
num dos braços e só depois no outro. Não deve desapertar os 2 braços ao mesmo
cette opération sur un des bras et de suite sur l'autre. Vous ne devez jamais desserrer les
arm and only then in the other. Don't loosen the two arms at the same time.
num dos braços e só depois no outro. Não deve desapertar os 2 braços ao mesmo
diese Justierung an beiden Armen einszeln durch. Nicht beide Arme gleichzeitig lockern.
diese Justierung an beiden Armen einszeln durch. Nicht beide Arme gleichzeitig lockern.
tornillos al mismo tiempo.
2 bras au même temps.
2 bras au même temps.
tempo.
tempo.
tempo.
2 bras au même temps.
tornillos al mismo tiempo.
04 - Volte a apertar os parafusos
04 - Volte a apertar os parafusos
04 - Vuelva a apretar los tornillos
04 - Pour terminer, serrer à nouveau les vis
04 - Pour terminer, serrer à nouveau les vis
04 - Pour terminer, serrer à nouveau les vis
04 - Schließlich ziehen Sie die Schrauben
04 - Schließlich ziehen Sie die Schrauben
04 - Volte a apertar os parafusos
04 - Vuelva a apretar los tornillos
04 - Tighten the screws
05.A
05.A
05.A
05.A
05.A
05.A
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DE LOS BRAZOS
REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DE LOS BRAZOS
REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DOS BRAÇOS
REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DOS BRAÇOS
REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DOS BRAÇOS
REGULIERUNG DER NEIGUNG AN ARMEN
REGULIERUNG DER NEIGUNG AN ARMEN
INCLINATION ARMS REGULATION
RÉGLAGE INCLINAISON DES BRAS
RÉGLAGE INCLINAISON DES BRAS
RÉGLAGE INCLINAISON DES BRAS
ALIVIAR 1 BRAÇO DE CADA VEZ
ALIVIAR 1 BRAÇO DE CADA VEZ
SOULAGER 1 BRAS À LA FOIS
SOULAGER 1 BRAS À LA FOIS
ENTLASTUNG 1 ARM AUF EINMAL
SOULAGER 1 BRAS À LA FOIS
ENTLASTUNG 1 ARM AUF EINMAL
ALIVIAR 1 BRAÇO DE CADA VEZ
ALIVIAR 1 BRAZO A LA VEZ
ALIVIAR 1 BRAZO A LA VEZ
RELIEVE 1 ARM EACH TIME
E
D
D
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
and
screws as shown in the image 19.
et
et
et
und
und
indiqués sur l'image 19 .
indiqués sur l'image 19 .
indiqués sur l'image 19 .
y
y
e
e
e
im Bild 19.
im Bild 19.
indicados en la imagen 19 .
indicados en la imagen 19 .
indicados na imagem 19 .
indicados na imagem 19 .
indicados na imagem 19 .
3
3
3
3
3
3
(imagen 20) hasta encontrar la inclinación deseada. Rodando
(imagen 20) hasta encontrar la inclinación deseada. Rodando
(imagem 20) até encontrar a inclinação desejada. Rodando
(imagem 20) até encontrar a inclinação desejada. Rodando
(imagem 20) até encontrar a inclinação desejada. Rodando
until it reaches the desired inclination. Rotating
3
3
bis die gewünschte Neigung erreicht ist. Drehen Sie
bis die gewünschte Neigung erreicht ist. Drehen Sie
, rotating to the left down
, rodando para a esquerda desce
, rodando para a esquerda desce
, rodando para a esquerda desce
, rodando para la izquierda el brazo baja
, rodando para la izquierda el brazo baja
, en tournant à gauche les bras descend
, en tournant à gauche les bras descend
, en tournant à gauche les bras descend
. Make this operation in one
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↓
drehen Sie nach links senkt sich der Arm
drehen Sie nach links senkt sich der Arm
↑
↑
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
and
(image 19).
e
e
e
y
y
(imagem 19).
(imagem 19).
(imagem 19).
(imagen 19).
(imagen 19).
und
und
et
et
et
wieder fest an,Bild 19.
wieder fest an,Bild 19.
(image 19).
(image 19).
(image 19).
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
↓
↑
3
. Faça esta operação
. Faça esta operação
. Faça esta operação
. Haga esta
. Haga esta
. Faire
. Faire
. Faire
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
. Führen Sie
. Führen Sie
↓
↓
05.B
05.B
05.B
05.B
05.B
05.B