Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ECN636S3
Models:
ECN642S3
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0131120
Printed in Mexico
04/17
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA ECN636S3

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ECN636S3 Models: ESTAS INSTRUCCIONES ECN642S3 LIB0131120 Printed in Mexico 04/17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION I WARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
  • Página 4: Electrical & Installation Requirements

    Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 DIMENSIONS AND CLEARANCES Models ECN636S3 ECN642S3 36” (91.44 cm) 42” (106 cm) ⁄ ” (64 cm) Max: 49 ⁄...
  • Página 5: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Upper: 2 Lower: 2 Hood assembly with blower and Lower and upper duct covers LED lamps already installed...
  • Página 6: Ducting Options And Examples

    Ducting options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with In cases where it should not a 6”...
  • Página 7 Example B Example C NOTE: Top view ceiling joists NOTE: Top view ceiling joists ⁄ ” (25.5 cm) Centerline parallel to front of hood parallel to front of hood install cross- framing 2 x 4 cross 16” ⁄ ” (25.5 cm) symmetrically framing (40.6 cm)
  • Página 8 Install the lower horizontal support with 8 - 4.2x8 mm Install the 4 vertical supports with 16 - 4.2x8 mm screws. screws. Lower horizontal support 8 - 4.2x8 mm screws 4- Upper vertical supports 16 - 4.2x8 mm screws Install the structure to the horizontal support with Using 2 or more people, lift the range hood assembly under 16 - 4.2x8 mm screws.
  • Página 9 Attach the range hood assembly to the lower vertical 10 Install the 4 vertical supports with 16 - 4.2x8 mm screws. supports with 2 leveling screws. Check everything is tightly screwed. 4 - Lower vertical supports 16 - 4.2x8 mm screws 2 - Leveling screws Lower vertical support Place leveling screws...
  • Página 10: Electrical Connection

    Run home power supply cable through the conduit, into terminal box. Electrical Connection Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. I WARNING Use UL listed wire connectors and connect white wires (D) TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCT together WORK.
  • Página 11 Measure from the bottom of the air deflector to the Duct cover installation (both ducted and non ducted ver- bottom of the hood outlet, as shown. sions) Attach the upper duct covers using 6 - 3.5x6.5 mm screws. NOTE: For non-ducted (recirculating) installation, the slotted holes in the upper duct covers will be visible when assembled.
  • Página 12: Description Of The Hood

    Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 - 4.2 x 8 mm screws. Control Button ON/OFF motor (stand by) Button for low speed (suction power) selection When flashing, it indicates that you must wash the grease filter. Button for medium speed (suction power) selection Button for high speed (suction power) selection Button for intensive speed (suction power) selection...
  • Página 13: Maintenance

    Maintenance I ATTENTION! Charcoal filter Before performing any maintenance operation, isolate the If the model is not vented to the outside, the air will be hood from the electrical supply by switching off at the recirculated through disposable charcoal filters that help connector and removing the connector fuse.
  • Página 14: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 15 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................16 Exigences électriques et d’installation ................................17 Avant d’installer la hotte ......................................17 Dimensions et dégagement ....................................... 17 Liste des pièces ..........................................18 Pièces fournies ........................................... 18 Pièces non fournies ........................................18 Exemples et possibilités de positionnement des conduits ..........................
  • Página 16: Avis De Sécurité Important

    AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I AVERTISSEMENT I ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION LES CUISINIÈRES. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS est réglée à...
  • Página 17: Exigences Électriques Et D'iNstallation

    CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT Modèles ECN636S3 ECN642S3 36” (91,44 cm) 42” (106 cm) ⁄...
  • Página 18: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 19: Méthodes D'éVacuation

    Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
  • Página 20: Installation

    Exemple B Exemple C REMARQUE: Vue du REMARQUE: Vue du dessus - ⁄ ” (25,5 cm) Installer la cadrage dessus - Solives du Solives du plafond parallèles à la de croisment de façon Ligne Centrale plafond parallèles à la faceavant de la hotte symetriquement par faceavant de la hotte rapport à...
  • Página 21 Installez le support horizontal inférieur avec 8 vis de Installez les 4 supports verticaux avec 16 vis de 4,2 x 8 mm. 4,2 x 8 mm. Support horizontal inférieur 8 vis - 4,2 x 8 mm 4- Supports verticaux supérieur 16 vis - 4,2 x 8 mm Installez le structure aux le support horizontal avec À...
  • Página 22 Attacher l’ensemble de la hotte aux les supports 10 Installez les 4 supports verticaux avec 16 vis de 4,2 x 8 mm. verticaux inférieur avec 2 vis de nivellement. 4 - Support verticaux inférieurs 16 vis - 4,2 x 8 mm 2 vis de nivellement Support verticaux inférieurs...
  • Página 23: Connexion Électrique

    Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers Connexion électrique le serre-câble, dans le boîtier de connexion. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). I AVERTISSEMENT Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l’aide de POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISER connecteurs de fils (homologation UL).
  • Página 24 Prendre les mesures du fond du déflecteur d’air au fond Installation des cache-conduits de la sortie de la hotte, comme indiqué sur la figure. Fixer la partie supérieure des cache-conduits à l’aide de 6 vis de 3,5 x 6,5 mm. REMARQUE: Pour une installation sans décharge à...
  • Página 25: Description De La Hotte

    Fixer la partie inférieure du cache-conduit à l’auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis - 4,2 x 8 mm. Commandes Bouton OFF moteur (stand by) 2. Bouton de sélection vitesse (puissance d’aspiration) basse – le clignotement indique la nécessité de laver le filtre à...
  • Página 26: Système De Réduction Cfm

    Système de Réduction CFM Avant d’utiliser la hotte: Désactiver le moteur. Certaines régions et provinces des États-Unis et Canada Appuyez sur les touches ON / OFF (1) et Vitesse Intensive limitent la the maximum exhausting airflow of range hoods. (5) ensemble pendant 3 secondes. Airflow is measured as cubic feet per minute (CFM).
  • Página 27: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 28 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ....................................29 Requisitos eléctricos y de instalación ................................30 Antes de instalar la campana ....................................30 Dimensiones del producto ......................................30 Lista de materiales ......................................... 31 Piezas suministradas ........................................ 31 Piezas no suministradas ......................................31 Tipos de ductos y ejemplos ......................................
  • Página 29: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR POR GRASA: PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con EXPLOSIVOS.
  • Página 30: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos ECN636S3 ECN642S3 36” (91.44 cm) 42” (106 cm) ⁄ ” (64 cm) Máx: 49...
  • Página 31: Lista De Materiales

    LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 2...
  • Página 32: Tipos De Ductos Y Ejemplos

    Tipos de ductos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
  • Página 33 Ejemplo B Ejemplo C NOTA: Las vigas del techo NOTA: Las vigas del techo ⁄ ” (25.5 cm) Línea Central paralelas al frente de la estufa paralelas al frente de la estufa instale un marco cruzado simétrico 16” ⁄ ” (25.5 cm) sobre la estufa 2 x 4 cruzado (40.6 cm)
  • Página 34 Instale el soporte horizontal inferior con 8 tornillos - Instale los 4 soportes verticales con 16 tornillos - 4.2 x 8 mm. 4.2 x 8 mm. Soporte horizontal inferior 8 tornillos - 4.2 x 8 mm 4 soportes superiores verticales 16 tornillos - 4.2 x 8 mm Instale la estructura al soporte horizontal superior con Usando 2 ó...
  • Página 35 Fije el ensamblaje de la campana al los soportes 10 Instale los 4 soportes verticales con 16 tornillos- 4.2 x 8 mm. verticales inferiores con 2 tornillos niveladores. Revise que todo esté apretado correctamente. 4 - soportes verticales inferiores 16 tornillos - 4.2 x 8 mm 2 - Tornillos niveladores Soporte vertical inferior Coloque los tornillos...
  • Página 36: Conexión Eléctrica

    Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y Conexión eléctrica conecte los alambres blancos (E) juntos. I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS. PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. I ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO DE ESTE APARATO, DESACTIVE EL CIRCUITO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL PANEL DE SERVICIO.
  • Página 37 Mida desde la parte inferior del deflector de aire hasta Instalación de las cubiertas del ducto (versión con y sin ducto la parte inferior del escape de la campana, así como se de escape) muestra en el siguiente diagrama. Fije las cubiertas del conducto superior usando 6 tornillos - 3.5 x 6.5 mm.
  • Página 38: Descripción De La Campana

    Asegure la cubierta inferior del ducto a la campana de cocina con escudete utilizando 4 tornillos de 4.2 x 8 mm. Control Botón ON/OFF motor (stand by) Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) baja – cuando ésta parpadea indica la necesidad de lavar el filtro anti-grasa.
  • Página 39: Mantenimiento

    Sistema de Reducción de CFM Antes de operar su campana: Apague el motor (OFF). Algunos Estados y Provincias de EU & Canadá restringen el Presione los botones de ON/OFF (1) y velocidad intensiva flujo máximo de aire de las campanas de cocina. (5) juntos por 3 segundos.
  • Página 40: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Este manual también es adecuado para:

Ecn642s3

Tabla de contenido