Système de Réduction CFM
Avant d'utiliser la hotte:
Certaines régions et provinces des États-Unis et Canada
limitent la the maximum exhausting airflow of range hoods.
Airflow is measured as cubic feet per minute (CFM).
These maximum levels allowed are detailed in the local code of
your area. Please check local codes to find out if you need to
restrict the maximum airflow of your hood. If your local code
mandates a maximum airflow level below the maximum airflow
of this hood (600 CFM), please execute the procedure below to
reduce the maximum airflow.
1
Entretien
I ATTENTION!
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher
la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant
l'interrupteur général de l'habitation.
Nettoyage
Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de
contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régu-
lièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur (au moins à la
même fréquence que pour l'entretien des filtres à graisse). Pour
le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent
liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
I ATTENTION
Il y a risque d'incendie si vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l'appareil et le remplacement ou le
nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d'un endommagement du moteur ou
d'incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Filtre à graisse
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre
doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non
agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures
et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut
en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de
filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
décrochement à ressort.
A.
Poignée à ressort
26
1
2
3
4
5
Remplacement de la lampe à DEL
Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de
service seulement. Voir les informations de contact de service:
"Qui contacter".
Filtres à charbon
Si le système n'a pas d'évacuation vers l'extérieur, l'air va
circuler à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à
éliminer fumée et odeurs.
1
2
REMARQUE: Les filtres à charbon ne peuvent pas être nettoyés.
Il doit être remplacé tous les 4-6 mois (selon l'utilisation de la
hotte).
A
Désactiver le moteur.
Appuyez sur les touches ON / OFF (1) et Vitesse Intensive
(5) ensemble pendant 3 secondes.
Vous entendrez un bip et toutes les lumières de contrôle
s'allumeront pendant 3 secondes.
Les 3ème et 4ème vitesses seront désactivées et effectively
lower the Maximum airflow to >300 CFM.
Locate the CFM certification sticker in the hardware pack.
Peel and Affix this sticker to a visible area in the blower.
This sticker provides official certification to your local
inspector that this hoods maximum airflow has been
reduced to >300 CFM.
Posez le filtre à charbon comme couverture de la grille qui
protège le moteur aspirant de manière que les fentes
présentes sur le filtre correspondent aux pivots sur les
côtés de la grille protège-moteur.
Tournez le filtre à charbon dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le bloquer (fixation à baïonnette).