SRPSKI
SRB
PRIRUČNIK ZA INSTALATERE
1 - UPUTSTVA I GARANCIJE
Za vreme proizvodnje kotla u našim fabrikama obraća se pažnja i na
najmanje delove da bi se zaštitio ne samo korisnik već i instalater od
eventualnih nezgoda. Savetujemo dakle stručnom licu, posle svake
intervencije na proizvodu, da obrati posebnu pažnju na električna
spajanja, naročito na goli deo provodnika, koji ne sme ni na koji
način da izađe iz kućišta, izbegavajući tako mogući kontakt sa živim
delovima samog provodnika.
Priručnik sa uputstvima zajedno sa onim za korisnike, čini integralni
deo proizvoda: potrudite se da je uvek pored aparata, čak i u slučaju
da pređe kod drugog vlasnika ili korisnika ili da se prebaci na drugo
mesto. U slučaju da se priručnik ošteti ili izgubi, potražite novi pri-
merak u nadležnom servisu za tehničku podršku.
Instalaciju kotla kao i svaku drugu intervenciju pružanja pomoći i održa-
vanja moraju vršiti kvalifikovane osobe u skladu sa važećim zakonima.
Savetujemo instalateru da uputi korisnika u funkcionisanje aparata
i osnovne norme bezbednosti.
Ovaj kotao treba da se koristi za šta je i namenjen. I proizvođač se
oslobađa bilo kakve odgovornosti po ugovoru i van ugovora od štete
koju su uzrokovali ljudi, životinje ili stvari, greške tokom instalacije,
regulacije, popravke i nesavesne upotrebe.
Nakon skidanja ambalaže proverite da li je uređaj kompletan. U
slučaju da nije, obratite se prodavcu kod kojeg je kupljen aparat.
Proizvod čiji je rok istekao ne bi trebalo tretirati kao komunalni otpad,
već bi ga trebalo odložiti u centar za reciklažu.
Ispust sigurnosnog ventila aparata treba da se poveže na odgo-
varajući sistem sakupljanja i odvođenja. Proizvođač aparata nije
odgovoran za štete uzrokovane aktiviranjem sigurnosnog ventila.
Rasporediti materijal ambalaže u odgovarajuće kontejnere u posta-
vljeno mesto sakupljanja.
Otpad treba da se rasporedi bez štete po zdravlje čoveka i bez
upotrebe tehnika ili metoda koji mogu naneti štetu okolini.
Tokom montaže je neophodno informisati korisnika da:
- u slučaju curenja vode treba da zatvori dovod vode i da hitno
obavesti servis za tehničku podršku
- m ora povremeno da proverava da li je radni pritisak u hidrauličnom
sistemu iznad 1 bara. Ako je potrebno, postarati se za ponovno
uspostavljanje adekvatnog pritiska na način prikazan u odeljku
"Punjenje sistema"
- u slučaju nekorišćenja kotla duži vremenski period preporučljivo
je obaviti sledeće radnje:
- p ostaviti glavnu sklopku aparata i instalacije u položaj "ugašeno"
- z atvoriti slavinu za gorivo i slavinu za vodu sistema za grejanje
- isprazniti sistem za grejanje ako postoji opasnost od zaleđivanja.
Radi bezbednosti dobro je podsetiti:
Da se ne preporučuje upotreba kotla deci i osobama sa invaliditetom
bez pomoći
Da je opasno uključivati ili isključivati električne aparate, kao što su
sklopke, kućni aparati i slično, ako se oseća miris gasa ili dimnih
gasova. U slučaju propuštanja gasa, potrebno je provetriti prostoriju
otvaranjem širom vrata i prozora; zatvoriti glavnu slavinu za gas; hitno
zatražiti pomoć stručnog osoblja iz servisa za tehničku podršku
Ne smete dodirivati kotao ako ste bosi i ako su vam delovi tela mokri
ili vlažni
Pre čišćenja kotla isključite električno napajanje tako da se dvopolna
sklopka instalacije i glavna sklopka na kontrolnoj tabli postave na
položaj "OFF"
Zabranjeno je menjati zaštitne uređaje ili postavljene vrednosti bez
ovlaštenja ili uputstva proizvođača.
Nemojte povlačiti, odvajati, uvijati električne kablove koji izlaze iz
kotla čak i onda kad je isključeno električno napajanje
Izbegavajte začepljivanje ili smanjivanje vazdušnih otvora u prostoriji
u kojoj se nalazi aparat
Nemojte ostavljati kutije i zapaljive materije u prostoriji u kojoj je
instaliran aparat
U određenim delovima priručnika se koriste simboli:
PAŽNJA = za radnje koje zahtevaju posebnu opreznost i odgovarajuću pripremu
ZABRANJENO = za radnje koje NE SMEJU apsolutno da se izvedu
Delove koje se odnose na rad u sanitarnom režimu treba uzeti u obzir samo u
slučaju povezivanja na neki akumulacioni bojler (dodatna oprema).
Nemojte ostavljati ambalažu deci na dohvat ruke
zabranjeno je blokirati odvod kondenzata.
2 - OPIS
Ciao Green R.S.I. je zidni kondenzacioni kotao, C tipa, koji može da
radi u različitim uslovima putem niza mostića koji se nalaze na kontrolnoj
tabli (pogledati opis u stavu "Konfiguracija kotla"):
SLUČAJ A
Samo zagrevanje bez ikakvog povezanog spoljašnjeg bojlera.
Kotao ne snabdeva sanitarnom toplom vodom.
SLUČAJ B
Samo zagrevanje sa povezanim spoljašnjim bojlerom, kojim upravlja ter-
mostat: u tom slučaju na svaki toplotni zahtev upućen od strane termostata
bojlera, kotao obezbeđuje toplu vodu za pripremu sanitarne vode.
SLUČAJ C
Samo zagrevanje sa povezanim spoljašnjim bojlerom (dodatni pribor na za-
htev), kojim upravlja temperaturna sonda, za pripremu sanitarne tople vode.
Ukoliko se povezuje bojler drugog dobavljača, postarati se da NTC sonda
koja se koristi ima sledeće karakteristike: 10 kOhm na 25°C, B 3435 ±1%.
Prema odvodu za dimne gasove koji se koristi može se razvrstati na sle-
deće kategorije B23P, B53P, C13, C33, C43, C53, C63, C83, C93, C13x,
C33x, C43x, C53x, C63x, C83x, C93x.
U konfiguraciji B23P, B53P (kada je instalirana unutra) ovaj uređaj ne može
biti instaliran u prostorijama namenjenim za spavaću sobu, kupatilo, tuš ili
gde su prisutni kamini bez sopstvenog dovoda vazduha. Prostorija u kojoj
se instalira kotao mora da ima odgovarajuće provetravanje.
Tip aparata C može se instalirati u bilo kojoj prostoriji i nema ograničenja
vezanih za provetravanje i zapreminu prostorije.
3 - INSTALACIJA
3.1 Instalacioni propisi
Ugradnju moraju obaviti stručna lica u skladu sa zakonskom regulativom.
MESTO
Kotao može da se ugradi na otvorenom i u zatvorenom prostoru, na deli-
mično zaštićenom mestu (t.j. na mestu na kom kotao nije direktno izložen
kiši, snegu i vremenskim nepogodama). Kotao može da radi na tempe-
raturama od -3°C do +60°C. Dodatne detalje potražite u odeljku „Antifriz
sistem".
ANTIFRIZ SISTEM
Kotao je standardno opremljen automatskim antifriz sistemom, koji se ak-
tivira kada se temperatura vode primarnog strujnog kola spusti ispod 6 °C.
Ovaj sistem je uvek aktivan i garantuje zaštitu kotla do temperature na mes-
tu ugradnje od -3 °C.
Da biste iskoristili ovu zaštitu na osnovu rada gorionika, kotao mora biti u
stanju da se sam aktivira; odatle proizilazi da svaka mogućnost blokade
(npr. nestanak gasa ili električnog napajanja, ili pak intervencija nekog bez-
bednosnog sistema) deaktivira zaštitu.
Korišćenjem specifičnog pribora, DHW kolo može da se zaštiti u slučaju
temperatura nižih od -3°C do -10°C. Ovaj sistem napravljen je od skupa
električnih otpornika.
Da biste koristili antifriz zaštitu, potrebno je napajanje električnom energi-
jom; to znači da svaki nestanak struje ili prekid napajanja deaktivira zaštitu.
Antifriz zaštita je aktivna i kada je kotao u režimu pripravnosti.
U normalnim uslovima rada, kotao je u mogućnosti da se samozaštiti od
smrzavanja.
U predelima gde se mogu ostvariti temperature niže od 0°C ili kada je ma-
šina bez napajanja u dužem vremenskom periodu, a ne želite da ispuštate
vodu iz sistema za grejanje, savetuje se da se u primarno strujno kolo uve-
de antifriz dobrog kvaliteta kako bi se izbeglo smrzavanje.
Pažljivo pratiti uputstva proizvođača koja se tiču procenta antifriza u odno-
su na minimalnu temperaturu na kojoj se želi sačuvati strujno kolo mašine,
roka trajanja kao i odlaganja tečnosti. Što se tiče vruće sanitarne vode,
predlaže se pražnjenje strujnog kola.
Materijali od kojih su napravIjene komponente kotlova otporni su na tečnos-
ti koje zamrzavaju i koje su na bazi etilenskih glikola.
MINIMALNI RAZMACI
Da bi se omogućio pristup unutrašnjosti kotla i izvođenje uobičajenih radnji
održavanja, neophodno je poštovati minimalne razmake prilikom montaže
kotla (sl. 9).
Da biste pravilno montirali aparat vodite računa da:
- ne sme se montirati iznad bilo koje vrste šporeta
- zabranjeno je ostaviti zapaljive materije u prostoriji u kojoj je instaliran kotao
- zidovi osetljivi na toplotu, npr. drveni, moraju biti zaštićeni odgovaraju-
ćom izolacijom.
SRPSKI
109