Descargar Imprimir esta página
Sime OPEN.zip 25 BF TS Instrucciones Para El Instalador

Sime OPEN.zip 25 BF TS Instrucciones Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para OPEN.zip 25 BF TS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
ES
GB
Open.zip
25-30 BF TS
CERTIFICAZIONE
DEL SISTEMA DI
QUALITA' AZIENDALE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime OPEN.zip 25 BF TS

  • Página 1 Open.zip 25-30 BF TS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA’ AZIENDALE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL COSTRUTTORE ............pag. 75 La FONDERIE SIME S.p.A sita in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, marcate CE ai sensi della Direttiva Gas 90/396/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 110°C, sono escluse dal campo di...
  • Página 3: Descrizione Dell'APparecchio

    Le OPEN.zip sono dei gruppi termici per il ri- – “OPEN.zip 25 BF TS” ad accensione e 2) telaio da incasso cod. 8097510 che ha scaldamento e la produzione di acqua calda modulazione elettronica, camera combu- la funzione di contenere la caldaia.
  • Página 4 DATI TECNICI 25 BF TS 30 BF TS Potenza termica riscaldamento Nominale 23,7 28,0 kcal/h 20.400 24. 1 00 Minima 10,7 kcal/h 7.600 9.200 Portata termica Nominale 25,5 30,0 Minima 10,2 12,0 Marcatura rendimento energetico (CEE 92/42) Classe NOx Contenuto acqua Potenza elettrica assorbita Grado di isolamento elettrico IP X4D...
  • Página 5: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE LEGENDA Ventilatore Termostato limite 85°C Scambiatore primario Camera combustione Valvola gas Sonda sanitario (SS) Scambiatore sanitario a piastre Valvola pressostatica con caricamento Sonda riscaldamento (SM) 10 Termostato sicurezza 100°C 11 Valvola sfogo aria 12 Circolatore 13 Vaso espansione 14 Termoattuatore 15 Valvola sicurezza 16 Scarico caldaia...
  • Página 6: Installazione

    INSTALLAZIONE L'installazione deve intendersi fissa e dovrà essere effettuata esclusivamente da ditte specializzate e qualificate, secondo quanto prescritto dalla Legge 46/90 e DPR n° 447/91, ottemperando a tutte le istruzioni e disposizioni riportate in questo manuale. L’in- stallazione deve inoltre essere conforme alle prescizioni delle norme UNI-CIG, CEI, DPR 412/93 e come modif icat o dal DPR 551/99, e nell’osservanza delle norme loca-...
  • Página 7: Riempimento Impianto

    UNI 7131/99. Nel dimensionamento delle tubazioni gas, da contatore a caldaia, si do- LEGENDA vrà tenere conto sia delle portate in volumi Collettore entrata/ (consumi) in m /h che della densità del gas uscita sanitario preso in esame. Caricamento impianto Filtro sanitario Le sezioni delle tubazioni costituenti l’im- Collettore by-pass...
  • Página 8 – Rimuovere il fondo della presa aria tagliandolo con un utensile (a); cod. 8089501 – Capovolgere la presa aria (b) e sostituire la guarnizione (5) con quella fornita nel kit cod. 8089904; – Inserire, fino a portarlo in battuta, il dia- framma aspirazione fornito nel kit cod.
  • Página 9 TIPOLOGIA DI SCARICO COASSIALE max 3,5 m vers. "25" max 3 m vers. "30 - 35" LEGENDA Kit condotto coassiale cod. 8084811 2 a Prolunga L. 1000 cod. 8096103 2 b Prolunga L. 500 cod. 8096102 Prolunga verticale L. 200 cod.
  • Página 10: Allacciamento Elettrico

    La SIME declina qualsiasi responsabilità legamenti. Il quadro può essere inclinato interruttore generale protetto da fusibili,...
  • Página 11: Schema Elettrico

    2.8.2 Schema elettrico LEGENDA Fusibile (F 2A) Linea Circolatore Neutro Comando remoto Modulatore Collegamento comando remoto Valvola pressostatica Termoattuatore Sonda riscaldamento (azzurro) Lampada spia insuficiente Sonda sanitario (rosso) pressione acqua Termostato limite 85°C Elettrovalvola caricamento impianto Pressostato acqua Apparecchiatura elettronica Elettrovalvola 1°...
  • Página 12: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3. 1 SCHEDA ELETTRONICA – Trimmer “POTENZA MASSIMA ambiente. Con il ponte del connettore in RISCALDAMENTO” (6 fig. 11) posizione “A” il campo di regolazione Le scheda elettronica è realizzata nel rispet- Regola il valore massimo di potenza riscaldamento è compreso tra 40 e to della direttiva Bassa Tensione CEE riscaldamento.
  • Página 13: Ciclo Di Funzionamento

    APPARECCHIATURA ELETTRONICA DIGITALE L'accensione e rilevazione di fiamma è con- trollata da un solo elettrodo posto sul bru- ciatore che garantisce la massima sicurezza con tempi di intervento, per spegnimenti ac- cidentali o mancanza gas, entro un secondo. 3.3. 1 Ciclo di funzionamento L’apparecchiatura elettronica digitale SIT 0.577 cod.
  • Página 14: Uso E Manutenzione

    Sime. Per pas- massima e minima attenersi a quanto e minimo viene fatta dalla SIME in linea di sare da gas metano a GPL e viceversa è riportato al punto 4.3. 1 . Oltre alla taratu- produzione;...
  • Página 15: Pulizia E Manutenzione

    montaggio, collaudare a tenuta tutte le connessioni gas usando acqua saponata o appositi prodotti, evitando l’uso di fiam- me libere. LEGENDA 1 Girello 1/2” 2 Controdado 1/2” 3 Collettore bruciatori 4.3. 1 Regolazioni pressioni valvola 4 Rondella ø 6, 1 5 Bruciatori Per effettuare la taratura delle pressioni 6 Ugello M6...
  • Página 16: Inconvenienti Di Funzionamento

    – Procedere alla pulizia dello scambiatore di ro di giri ridotto non attivando il presso- – Controllare che la pressione del gas al calore togliendo la polvere ed eventuali re- stato fumi (PF) occorre pertanto provve- bruciatore sia regolare. sidui di combustione. Per la pulizia dello dere alla sostituzione.
  • Página 17: Istruzioni Per L'UTente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE AVVERTENZE – In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente al Servizio Tecnico Autorizzato di zona. – L’installazione della caldaia e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato secondo le indicazioni della legge 05/03/90 n.46 ed in conformità...
  • Página 18 NOTA: In caso di impianto a zone se non si utilizza il comando remoto come termostato di una zona (inutilizzo del morsetto CN3), si deve impostare la temperatura ambiente al minimo del valore (0°C) su tutti i livelli regolabili (min) e (T1) (T2) (T3). L’operazione si rende necessaria per evitare la partenza della caldaia in seguito a chiamata del comando remoto stesso.
  • Página 19 IMPOSTAZIONE MODALITA’ DISPLAY E SIMBOLOGIA DI FUNZIONAMENTO In ogni modalità di funzionamento è sempre presente la funzione antigelo caldaia e impianto (apertura valvola di zona primaria VZ1). Per passare da una modalità all’altra premere il tasto (M). SPENTO Impianto sorvegliato (ovvero sono visualizza- ti stato caldaia ed eventuali allarmi) e servizi (sanitario/riscaldamento/zone) inibiti.
  • Página 20 sanitaria vedere il paragrafo “IMPOSTAZIO- ALLARMI ED ANOMALIE NE TEMPERATURA RISCALDAMENTO E SANITARIO DAL CONTROLLO REMOTO” L’allarme caldaia viene segnalato dalla combinazione di: ALLARME ALL 01: Intervento termostato fumi VACANZA ALL 02: Intervento pressostato acqua Impianto sorvegliato e servizi (riscaldamen- ALL 04: Sonda sanitario guasta to/sanitario/zone) inibiti.
  • Página 21 REGOLAZIONE DI TEMPERATURA In funzione di programmazione e tempera- tura ambiente rilevata il controllo remoto genera la richiesta di riscaldamento ed atti- va l’uscita relè con isteresi (fig. 7). TSet COMANDI (fig. 8) Programmazione ed utilizzo del dispositivo sono guidati in maniera omogenea ed in Turn ON Turn OFF forma grafica adottando alcune semplici...
  • Página 22 MINUTI FORMATO ORA “0-24” FORMATO ORA “AM-PM” [ + ] e [ - ]: regolazione dei minuti [ + ] e [ - ]: selezione del formato [ + ] e [ - ]: selezione del formato di visua- [OK]: consente di procedere lizzazione ora “AM-PM”...
  • Página 23 IMPOSTAZIONE TEMPERATURA SET RISCALDAMENTO SET SANITARIO RISCALDAMENTO E SANITARIO DAL CONTROLLO REMOTO IMPIANTO CON RADIATORI 40°C 80°C 35°C 60°C La regolazione delle temperature di caldaia può esser effettuata per incrementi di 0.5°C agendo sui tasti [SAN] e [RISC] solo in presenza di collegamento. Il set impostato viene memorizzato in cal- daia e permane indipendentemente dalla presenza del controllo remoto.
  • Página 24: Trasformazione Gas

    Servizio Caricare l’impianto premendo il pulsan- sare il blocco dell’apparecchiatura elet- Tecnico Autorizzato SIME, richiedendola te del comando remoto (RIEMP) per tronica, visualizzando il messaggio nel nel periodo aprile-settembre. La caldaia è...
  • Página 25: Garanzia Convenzionale

    Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità, oppure, te nel manuale d’uso dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratte- ristiche essenziali.
  • Página 26: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 04/2009 Bovisio Masciago S.A.T.I. 0362 593621 Brà Testa Giacomo 0172 415513 VENETO Cesano Maderno Biassoni Massimo 0362 552796 Margarita Tomatis Bongiovanni 0171 793007 Paderno Dugnano S.M. 02 99049998 Mondovì Gas 3 0174 43778 VENEZIA Pieve Emanuale Thermoclimat 02 90420195 Villafranca Belvedere S.A.G.I.T.
  • Página 27 Sesto Fiorentino IDROTEC 055 4200850 Terni DELTAT 0744 423332 Catanzaro Cubello Franco 0961 772041 Certaldo IMAGAS 0571 665579 Ficulle Maschi Adriano 0763 86580 Curinga Mazzotta Gianfranco 0968 739031 Scandicci Teporclima 055 753394 Orvieto Alpha Calor 0763 393459 Lamezia Terme Teca 0968 436516 AREZZO Lamezia Terme...
  • Página 29 USO Y MANTENIMIENTO ................pág. 39 FUNDICIONES SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de...
  • Página 30: Descripcion De La Caldera

    1) caldera con mando remoto y kit de siguientes modelos de caldera: empalmes para la conexión de la insta- Las OPEN.zip son grupos térmicos para la – OPEN.zip 25 BF TS con encendido y lación. calefacción y la producción de agua caliente modulación electrónica, cámara de com- sanitaria realizados para estar instalados bustión estanca tiro forzado.
  • Página 31: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS 25 BF TS 30 BF TS Potencia térmica calefacción Nominal 23,7 28,0 kcal/h 20.400 24. 1 00 Mínima 10,7 kcal/h 7.600 9.200 Caudal térmico Nominal 25,5 30,0 Mínimo 10,2 12,0 Rendimiento energético (Directiva CEE 92/42) Clase NOx Contenido de agua Potencia eléctrica absorbida Grado de aislamiento eléctrico IP X4D...
  • Página 32: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO LEYENDA 1 Ventilador 2 Termóstato límite 85°C 3 Intercambiador primario 4 Cámara de combustión 5 Válvula gas 6 Sonda sanitario (SS) 7 Intercambiador sanitario de láminas 8 Válvula presostática con carga 9 Sonda calefacción (SM) 10 Termóstato de seguridad 100°C 11 Válvula purgador de aire 12 Circulador 13 Vaso de expansión...
  • Página 33: Instalacion

    INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de manera permanente y la instalación debe hacerse exclusivamente por personal espe- cializado y cualificado respetando todas las instrucciones y disposiciones llevadas en este manual. Además, la instalación debe ser efectuada en conformidad con las nor- mas actualmente en vigor.
  • Página 34: Filtro En El Conducto Gas

    roscadas con juntas, sin uniones de tres partes que sólo pueden utilizarse para las LEYENDA conexiones iniciales y finales. 1 Colector entrada-salida Atravesando las paredes habrá que poner sanitário la tubería en una vaina apropiada. 2 Grifo de carga 3 Filtro sanitario Para calcular las dimensiones de las tuberí- 4 Colector by-pass automático as entre contador y caldera, habrá...
  • Página 35 indica en la fig. 7. Para utilizar la toma de aire predispuesta es necesario ejecutar las cod. 8089501 siguientes operaciones (fig. 7): – Quite el fondo de la toma de aire cortán- dolo con un utensilio (a); – Vuelque la toma de aire (b), y reemplace la junta (5) con aquella suministrada en el kit cód.
  • Página 36 TIPOLOGIA DE EVACUACION COAXIAL max 3,5 m vers. "25" LEYENDA max 3 m vers. "30 - 35" Kit conducto coaxial cód. 8084811 2 a Alargadera L. 1000 cód. 8096103 2 b Alargadera L. 500 cód. 8096102 Alargadera vertical L. 200 cód. 8086908 Curva suplementaria de 90°...
  • Página 37: Conexion Electrica

    NOTA: El equipo debe ser conectado a una rra las conexiones. Para la alimentación eléctrica, que deberá instalación de puesta a tierra eficaz. SIME El tablero puede ser inclinado hacia abajo ser efectuada con tensión monofásica declina toda responsabilidad por daños a...
  • Página 38: Esquema Eléctrico

    2.8.2 Esquema eléctrico LEYENDA Línea Fusible (F 2A) Neutro Circulador Modulador Mando remoto a distancia Válvula presostática Conexión mando remoto Sonda calefacción (azul) Termoactuador Sonda sanitário (rojo) Lámpara luz indicadora insuf. presión de agua Termóstato límite 85°C Electroválvula relleno instalación Presóstato agua Caja de control de llama Electroválvula 1°...
  • Página 39: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS 3. 1 FICHA ELECTRONICA – Trimmer “POTENCIA MAXIMA sensor de control de temperatura CALEFACCION” (6 fig. 11) ambiente. Con el puente del conector en La ficha electrónica está realizada respetan- Regula el valor máximo de potencia cale- posición “A” el campo de regulación de do la directiva Baja Tensión CEE 73/23.
  • Página 40: Caja De Control De Llama Digital

    CAJA DE CONTROL DE LLAMA DIGITAL El encendido y relevación de llama está con- trolada por un electrodo ubicado sobre el quemador que garantizan la máxima seguri- dad con tiempos de intervención, para apa- gados accidentales o falta de gas, menores de un segundo.
  • Página 41: Uso Y Mantenimiento

    ø 7. ción de llamas libres. da por SIME en su línea de producción; por – Desplazar el puente del conector lo tanto, se desaconseja su variación. Sólo “MET/GPL”...
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    – Abrir totalmente un grifo de agua calien- te sanitaria. – Recuerde que para las regulaciones las LEYENDA rotaciones en sentido horario aumentan Tuerca 1/2” la presión, aquellas en sentido antihora- Contratuerca 1/2” Colector quemadores rio la disminuyen. Arandela ø 6, 1 –...
  • Página 43: Anomalias De Funcionamiento

    combustión. Jamás se deberán utilizar gas. productos químicos o cepillos de acero – Si, pese a las verificaciones arriba lista- La caldera funciona pero no aumenta la tanto para la limpieza del intercambiador das, el quemador principal no se pone en temperatura.
  • Página 44: Caracteristicas Generales

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de inter- vención directa. Para esto dirigirse exclusivamente al Servicio Técnico Autorizado de la zona . –...
  • Página 45 NOTA: En caso de instalación por zonas, si no se utiliza el mando remoto a distancia como termóstato de una zona (inutilización del borne CN3) se debe programar la temperatura ambiente al mínimo del valor (0 °C) en todos los niveles regulables (mín) y (T1) (T2) (T3).
  • Página 46: Introducción Modalidad De Funcionamiento

    INTRODUCCIÓN MODALIDAD DISPLAY E SIMBOLOGIA DE FUNCIONAMIENTO En cada modalidad de funcionamiento esta siempre activada la función de antihielo para caldera e instalación (apertura valvola de zona primaria VZ1). Para pasar de una modalidad a otra pulsar el botón (M). APAGADO Instalación protegida (son visualizados el estado de la caldera y de eventuales alar-...
  • Página 47: Alarmas Y Anomalías

    “INTRODUCCIÓN TEMPERATURA ALARMAS Y ANOMALÍAS CALEFACCIÓN Y SANITARIO DEL CONTROL REMOTO". La alarma de la caldera se indica en las combinaciones siguientes: ALARMAS ALL 01: Intervención termostato humos VACACIONES ALL 02: Intervención presostato agua Instalación protegida servicios (Calefacción/A.C.S./zonas) inhabilitados. ALL 04: Sonda sanitaria averiada Al vencimiento del cálculo expresado en días (máx.
  • Página 48: Regulación De Temperatura

    REGULACIÓN DE TEMPERATURA En función de la programación y de la tem- peratura ambiente relevada el control remo- to genera la demanda de calefacción y activa la salida del relé con isteresis (fig. 7). TSet PANEL DE MANDOS (fig. 8) Programación y utilización del dispositivo, son guiados de manera homogénea y en Turn ON...
  • Página 49 MINUTOS FORMATO HORA “0-24” FORMATO HORA “AM-PM” [ + ] y [ - ]: Regulación de los minutos [ + ] y [ - ]: Selección del formato de [ + ] y [ - ]: Selección del formato [OK]: Confirma para proceder visualización hora "AM-PAM"...
  • Página 50 INTRODUCCIÓN DE LA SET CALEFACCIÓN SET A.C.S. TEMPERATURA DE CALEFACCIÓN Y SANITARIO DESDE INSTALACION CON RADIADORES 40°C 80°C 35°C 60°C EL CONTROL REMOTO La regulación de la temperatura de la cal- dera se puede efectuar por aumento de 0.5ºC mediante los botones [SAN] y [RISC] mediante la conexión.
  • Página 51: Intervenciones De Efectuar En El Caso De Anomalia

    El mensaje aparece en el visualizador mente a personal técnico autorizado SIME. (2 fig. 10). Para restablecer el funciona- cuando la sonda de temperatura del miento de la caldera es posible actuar sanitario está...
  • Página 53: Important

    USE AND MAINTENANCE ................pag. 64 FONDERIE SIME S.p.A, Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy, declares that its hot water boilers bearing the CE mark pursuant to Gas Directive 90/396/CEE and equipped with safety thermostat with maximum temperature set at 110°C, are not included in the field...
  • Página 55: Description Of The Appliance

    The OPEN.zip are burner systems for central nections kit heating and the production of hot sanitary – “OPEN.zip 25 BF TS” with electronic igni- 2) frame for built-in installation cod. water, designed for outdoor built-in installa- tion and regulation, sealed combustion 8097510, to contain the boiler.
  • Página 56: Technical Data

    TECHNICAL DATA 25 BF TS 30 BF TS Thermal power for heating Nominal 23,7 28,0 kcal/h 20.400 24. 1 00 Minimum 10,7 kcal/h 7.600 9.200 Thermal capacity Nominal 25,5 30,0 Minimum 10,2 12,0 Energy yield marking (EEC 92/42) NOx Class Water content Electricity absorption Electrical insulation degree...
  • Página 57: Functional Diagram

    FUNCTIONAL DIAGRAM Ventilator Thermostat limiter 85°C Main heat exchanger Combustion chamber Gas valve Sanitary water sensor (SS) Plate-type sanitary water exchanger Pressure and filling valve Heating sensor (SM) 10 Safety thermostat 100°C 11 Air bleed valve 12 Circulator 13 Header tank 14 Thermo actuator 15 Safety valve 16 Boiler discharge...
  • Página 58 INSTALLATION The installation must be understood as fixed, and must be carried out by a qualified spe- cialist company, and in compliance with all the instructions and provisions given in this manual. Installation must also conform with the pre- scriptions of UNI-CIG, CEI Standards, and with those laid down by the public health authorities.
  • Página 59 The gas pipes, from the gas meter to the boiler, must be sized taking into account both flow capacity in volumes (consump- Sanitary water input/ tion) in m /h and the density of the gas in output manifold question. Plant filling Sanitary water filter The section of the pipes of the plant must Manifold by-pass...
  • Página 60 – Remove the bottom of the air intake vent, cutting it with a suitable tool (a); cod. 8089501 – Turn the air intake vent (b) upside down and replace the washer (5) with that supplied with the kit cod. 8089904; –...
  • Página 61 TYPE OF COAXIAL DISCHARGE max 3,5 m vers. "25" max 3 m vers. "30 - 35" Coaxial duct kit cod. 8084811 2 a Extension L. 1000 cod. 8096103 2 b Extension L. 500 cod. 8096102 Vertical extension L. 200 cod. 8086908 Extra 90°...
  • Página 62 In the case of replacement, the said 2.8. 1 Electrical panel (fig. 9) ELECTRICITY SUPPLY wire must be requested from SIME. For access to the panel, switch off the elec- For the electricity supply, which must have PLEASE NOTE: The appliance must be con-...
  • Página 63: Electrical Diagram

    2.8.2 Electrical diagram Fuse (F 2A) Line Circulator Neutral Remote control Modulator Remote control connection Pressure valve Thermo actuator C.H. sensor (blue) Indicator light for sufficient D.H.W. sensor (red) water pressure Thermostat limiter 85°C Electromagnetic valve for plant filling Water pressure valve Electronic devices Electromagnetic valve 1 CONNECTOR SPARE PARTS CODES:...
  • Página 64 CHARACTERISTICS 3. 1 ELECTRONIC CARD heating system is still at the previously remote control which is equipped with an set pressure. environment temperature sensor. The electronic card has been produced in With the connector bridge in position “A” compliance with the EEC Low Voltage - “MAXIMUM HEATING POWER”...
  • Página 65 ELECTRONIC DIGITAL DEVICES Ignition and flame detection is controlled by a single electrode placed on the burner, which guarantees maximum safety with interven- tion times, for accidental cut-off or lack of gas, of within one second. 3.3. 1 Function cycle The electronic digital device SIT 0.577 cod.
  • Página 66: Use And Maintenance

    Maximum and minimum gas pressures are To change from methane gas to LPG and other operation on the valve modulator is set by SIME on the production line; you are vice versa, it is necessary to: necessary. therefore recommended not to vary the - Close the gas tap.
  • Página 67: Cleaning And Maintenance

    4.3. 1 Valve pressure adjustment To set the maximum and minimum pressu- res, proceed as follows (fig. 18): - Link the column or pressure gauge only 1 Ring shake 1/2” 2 Counter nut 1/2” to the tapping point downstream of the 3 Burner manifold gas valve.
  • Página 68 seal of all the gas connections must be correct. ving impurities or condensation. tested, using soapy water or special pro- - The ignition/detection electrode is – Verificare se c’e tensione alla valvola ducts, avoiding the use of open flames. defective: it must be replaced. gas.
  • Página 69: General Features

    USER’S INSTRUCTIONS WARNINGS - In the case of breakdown or faulty functioning of the appliance, switch it off and make no attempt whatsoever to repair it, and do not pro- ceed with any direct intervention. - Apply only to authorised technical personnel. Installation of the boiler or any other assistance or maintenance work must be carried out by qualified personnel.
  • Página 70 PLEASE NOTE: In the case of plants with zone management, if the remote control is not used as the thermostat of a zone (terminal CN3 unused), environment temperature must be set at the minimum of the value (0°C) on all levels that can be regulated (min) and (T1) (T2) (T3).
  • Página 71 TO SET FUNCTIONING MODES DISPLAY AND SYMBOLS The boiler and plant antifreeze function is always present in every functioning mode (opening of the main zone valve VZ1). To change from one mode to another, press the key (M). Plant surveillance is activated (i.e. the state of the boiler and any alarms are displayed) and services (sanitary/water/heating/ zones) are deactivated.
  • Página 72 ture, see the paragraph “TO SET HEATING ALARMS AND DYSFUNCTIONS AND SANITARY WATER TEMPERATURE FROM THE REMOTE CONTROL PANEL” The boiler alarm is triggered off by a combination of: ALARM ALL 01: Fumes thermostat intervention HOLIDAY ALL 02: Water pressure valve intervention Plant surveillance is active and services ALL 04: Sanitary sensor failure (heating/sanitary water/zone manage-...
  • Página 73: Temperature Regulation

    TEMPERATURE REGULATION According to programming and the environ- ment temperature detected, the remote control will generate the request for hea- ting and will activate the output relay by hysteresis (fig. 7). TSet CONTROLS (fig. 8) Programming and use of the device are Turn ON Turn OFF explained in a standard manner and graphi-...
  • Página 74 MINUTES “0-24” TIME FORMAT “AM-PM” TIME FORMAT [ + ] and [ - ]: to set the minutes [ + ] and [ - ]: selection of the “0-24” time [ + ] and [ - ]: selection of the “AM-PM” [OK]: allows to proceed with selecting time display format display format...
  • Página 75 TO SET THE HEATING AND SANITARY SET HEATING SET SANITARY WATER TEMPERATURE FROM THE REMOTE CONTROL PANEL PLANT WITH RADIATORS 40°C 80°C 35°C 60°C The boiler temperature can be regulated at intervals of 0.5°C by means of the keys [SAN] and [RISC] only when there is a con- nection The setting is memorised in the boiler and remains independently of the remote con-...
  • Página 76: Antifreeze Protection

    If it is necessary to change over to another fig. 10) which prevents the appliance func- The message appears on the display type of gas, contact the SIME authorised tioning when the water pressure in the when the sanitary temperature sensor technical personnel.
  • Página 77 *Caldaie a basse emissioni inquinanti (“classe 5” rispetto alle norme europee UNI EN 297 e EN 483). Legnago, 15 maggio 2009 Il Direttore Generale ing. Aldo Gava Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Página 78 FORMAT.zip 30 PC 29, 1 30,0 96,9 - 102,7 92,93 FORMAT.zip 35 PC 33,5 34,8 96,3 - 101,5 93,05 OPEN.zip 25 BF TS 23,7 25,5 93, 1 - 91,2 92,75 OPEN.zip 30 BF TS 28,0 30,0 93,6 - 92,8 92,89 OPEN.zip 25 BF TS2 - 6 25 BF...
  • Página 80 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Este manual también es adecuado para:

Open.zip 30 bf ts