Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Lea este documento CONTENIDO antes de instalar el pro- Página ducto. La instalación y el Información general funcionamiento deben Indicaciones de peligro Notas tener lugar de acuerdo Instrucciones de seguridad con la normativa local Uso previsto...
Instalación mecánica 1.1 Indicaciones de peligro ADVERTENCIA Las instrucciones de instalación y funcionamiento, instrucciones de seguridad e instrucciones de man- tenimiento de Grundfos pueden contener los Descarga eléctrica siguientes símbolos e indicaciones de peligro. Muerte o lesión grave PELIGRO - Desconecte el suminis- Indica una situación peligrosa que, de no...
Página 4
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Aplastamiento de los Descarga eléctrica pies Muerte o lesión grave Lesión personal leve o - Las conexiones eléctri- moderada cas deben realizarse - Emplee calzado de según la normativa seguridad al desplazar local. el producto. ADVERTENCIA - Use equipo de izado. Descarga eléctrica PRECAUCIÓN Muerte o lesión grave...
Página 5
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Descarga eléctrica Descarga eléctrica Muerte o lesión grave Muerte o lesión grave - El sistema debe incluir - Respete la normativa un dispositivo de des- local vigente en mate- conexión del suminis- ria de grosores de tro eléctrico conforme cable.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo biológico Sistema presurizado Muerte o lesión grave Muerte o lesión grave - Lave la bomba con - Despresurice el sis- agua limpia antes de tema antes de comen- usarla por primera vez. zar a trabajar con el producto.
Página 7
Puede que el de repuesto originales líquido bombeado se de Grundfos. encuentre a una tem- peratura suficiente ADVERTENCIA como para provocar Descarga eléctrica quemaduras y some- Muerte o lesión grave...
Página 8
- Drene el sistema o cie- rre las válvulas de corte instaladas a ambos lados de la bomba. ADVERTENCIA Riesgo biológico Muerte o lesión grave - Para los trabajos de mantenimiento y revi- sión del producto, use exclusivamente piezas de repuesto originales de Grundfos.
3. Uso previsto PRECAUCIÓN Lesiones de espalda Este producto ha sido evaluado para su uso exclusivo con agua limpia. Lesión personal leve o moderada - Use equipo de izado. Este producto solo debe usarse de acuerdo con las especificaciones indica- 5.1 Altitud de instalación das en estas instrucciones de instalación y funcionamiento.
6. Conexión eléctrica Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de alimentación coincidan con los indicados en la placa de características. PELIGRO Descarga eléctrica 6.1 Requisitos de los cables Muerte o lesión grave - Si la legislación nacional exige la incor- ADVERTENCIA poración de un interruptor diferencial Descarga eléctrica...
- Asegúrese de que los cables conecta- salida de colector abierto; dos a los grupos de conexión indicados • entrada y salida para sensor digital de Grundfos; a continuación cuenten con separación • dos salidas para relé de señal; mediante aislamiento reforzado en toda •...
Página 12
Puesta a tierra. Sensor de presión: GND, 0 V. Conecte el cable verde a este terminal. GDS TX Salida para sensor digital de Grundfos. GDS RX Entrada para sensor digital de Grundfos. Sensor externo. Sensor de presión: señal de temperatura, de 0,5 a 3,5 V.
No ajuste el punto de conmutación inferior a un nivel inferior a la presión mínima de Pos. Símbolo Descripción aspiración. Grundfos Eye Muestra el estado de funcio- namiento de la bomba. Consulte la sección 14. Información adicional de producto. Indicadores luminosos del punto de ajuste.
Una indica- cos integrados podrían sufrir daños. ción de fallo no se puede restablecer pulsando si los botones se han bloqueado. • Desconectando el suministro eléctrico hasta que los indicadores luminosos se apaguen. • Con Grundfos GO Remote.
Muerte o lesión grave - Para los trabajos de mantenimiento y revisión del producto, use exclusiva- mente piezas de repuesto originales de Grundfos. Avería Grundfos Eye Causa Solución La bomba no Todos los indicadores Fallo del suministro Conecte el suministro eléctrico.
Página 17
Avería Grundfos Eye Causa Solución El rendi- Todos los indicadores La presión de aspira- Compruebe las condiciones de miento de la luminosos apagados. ción de la bomba es aspiración de la bomba. bomba es demasiado baja. inestable. La tubería de aspiración Desmonte y limpie la tubería de...
útil del producto. Si el motor debe funcionar a temperaturas ambiente comprendidas entre 50 y 60 °C, deberá optarse por un motor sobredimensionado. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. Consulte la sección 5.1 Altitud de instalación.
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
Anexo Appendix to installation and operating instructions for Grundfos Hydro MPC, Hydro Multi-E, Hydro Multi-S, CMBE, CMBE TWIN and Hydro Solo-E DANGER GEFAHR Contaminated drinking water Kontaminiertes Trinkwasser - Muerte o lesión grave - Tod oder ernsthafte Personenschäden - Flush the system before starting it or - Spülen Sie die Anlage vor dem Start...
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit CMBE, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν CMBE, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Página 23
ﺑﺷ ﺄﻥ ﺍﻟﺗﻘﺭﻳ ﺏ ﺑﻳ ﻥ ﻗ ﻭﺍﻧﻳﻥ ﺍﻟ ﺩﻭﻝ ﺃﻋﺿ ﺎء ﺍﻻﺗﺣ ﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑ ﻲ IS: EB/ESB-samræmisyfirlýsing CN: 欧盟符合性声明 Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að varan CMBE, 我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 CMBE 系列,其制造 sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðs 和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。...
Página 24
Руководство по эксплуатации ЕАС CMBE CMBE CMBE CMBE...
Página 26
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 27
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...