Español (ES) Instrucciones de mantenimiento CONTENIDO Página Símbolos utilizados en este documento Identificación 2.1 Placa de características 2.2 Nomenclatura Pares de apriete y lubricantes Herramientas de mantenimiento 4.1 Herramientas estándar 4.2 Herramientas dinamométricas Desmontaje y montaje 5.1 Información general 5.2 CM 1, 3, 5, hierro fundido 5.3 CM 1, 3, 5, acero inoxidable 5.4 CM 10, 15, 25, hierro fundido 5.5 CM 10, 15, 25, acero inoxidable...
2. Identificación Esta sección muestra la nomenclatura, la placa de características y los códigos que pueden aparecer en los diferentes tipos de bomba. Como los códigos se pueden combinar, una posi- Nota ción de código puede contener más de un código (letra).
2.2 Nomenclatura CM, CME Ejemplo 10 - 8 A - R - A - E - A V B E X - X - X Sensor Gama Modular centrífuga Designación del sensor Bombas CM con convertidor CME: de frecuencia integrado Enchufe de alimentación Caudal nominal A: Prensacables...
3. Pares de apriete y lubricantes Par de apriete Pos. Denominación Cantidad Dimensiones Lubricante [Nm] Tornillo, CM 1, 3, 5 M8 x 40 16 - 18 THREAD-EZE Tornillo de cabeza hexagonal CM 10, 15, 25 M8 x 80 16 - 18 THREAD-EZE 18,5 x 2,0 Junta tórica...
4. Herramientas de mantenimiento 4.1 Herramientas estándar Pos. Denominación Para pos. Información adicional Código Destornillador 103, 156 SV0803 Destornillador de estrella Ph2 x 100 SV0279 Destornillador de apriete TX30 x 115 mm SV0335 15 mm Llave plana 13 mm SV0055 5 mm Llave Allen 6 mm...
5. Desmontaje y montaje 5.2.2 Montaje Montaje de MG 71 y MG 80, ver sección 5.6.2. 5.1 Información general Nota Montaje de MG 90 y MG 100, ver sección 5.7.2. Si fuera necesario desmontar la bomba, por estar obstruida o 1.
6. Montar el muelle (pos. 108) y el disco (pos. 112). Ver fig. 7. 5.3 CM 1, 3, 5, acero inoxidable 5.3.1 Desmontaje 1. Quitar los pernos (pos. 26). 2. Quitar la brida clamp (pos 6a) y el cuerpo (pos. 16). 3.
3. Empujar la parte fija del cierre. Ver fig. 11. 10.Montar el impulsor (pos. 49), la cámara (pos. 4a), el espacia- dor (pos. 64a) y el anillo del cojinete (pos. 47a). Ver sección 8. Orden de montaje de cámaras e impulsores. Aviso No tocar la superficie del cierre.
Página 10
8. Montar el muelle (pos. 108) y el disco (pos. 112). Ver fig. 19. 5.4.2 Montaje Montaje de MG 71 y MG 80, ver sección 5.6.2. Nota Montaje de MG 90, MG 100, MG 112 y MG 132, ver sección 5.7.2. 1.
3. Empujar la parte fija del cierre. Ver fig. 23. 5.5 CM 10, 15, 25, acero inoxidable 5.5.1 Desmontaje Aviso 1. Quitar los pernos (pos. 26). No tocar la superficie del cierre. 2. Quitar la brida clamp (pos 6a) y el cuerpo (pos. 16). 3.
10.Montar la abrazadera (pos 64c.), las arandelas (pos. 66) y la 5.7 Motores MG 90, MG 100, MG 112 y MG 132 tuerca (pos. 67). Ver fig. 26. 5.7.1 Desmontaje 1. Bombas sólo en fundición: Quitar los tornillos (pos. 2b). 2.
5.8 Comprobación y sustitución de los impulsores y las cámaras Comprobar Sustituir Impulsor Anillo de desgaste/retén del anillo de desgaste • Comprobar si es necesario sustituir el impulsor debido a la 1. Separar el retén del anillo de desgaste (pos. 65) y liberar la fricción entre el anillo de desgaste y el lateral del impulsor.
6. Localización de fallos Aviso Antes de quitar la cubierta de la caja de conexiones, hay que asegurarse de que se ha desconectado el suministro eléctrico. El líquido bombeado puede estar hirviendo y a alta presión. Por lo tanto, antes de cualquier traslado o desmontaje de la bomba hay que purgar el sistema o cerrar las válvulas de corte a ambos lados de la bomba.
Página 15
Fallo Posible causa Solución 8. La bomba funciona con un ren- a) Sentido de giro incorrecto. Sólo bombas trifásicas: dimiento reducido. Desconectar el suministro eléctrico mediante el disyuntor externo e intercambiar dos fases en la caja de conexiones. Desconectar el suministro eléctrico mediante el disyuntor externo e intercambiar dos fases en la caja de conexiones.
8. Orden de montaje de cámaras e impulsores 8.1 Leyenda de CM 1, 3, 5 Cojinetes Cámara completa Cámara completa con cojinetes Cámara con orificios Difusor Cámara sin guías Impulsor 8.2 CM 1, 3, 5, hierro fundido CM 1, 3, 5, hierro fundido Pos.
CM 1, 3, 5, acero inoxidable Pos. Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor * La pos. 1 está junto al motor. 8.4 Leyenda de CM 10, 15, 25 Cojinetes Cámara completa Cámara completa con cojinetes Cámara con orificios Impulsor ubicado en un componente en hierro fundido D Cámara sin guía ni guía de arena...
8.6 CM 10, 15, 25, acero inoxidable CM 10, 15, 25, acero inoxidable Pos. Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor Cámara Impulsor * La pos. 1 está junto al motor. CM 10, 15, 25, acero inoxidable Pos. Cámara Impulsor Cámara Impulsor...
Página 23
Tél.: +32-3-870 7300 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Turkey P.O. Box 71 Télécopie: +32-3-870 7301 New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Belorussia Phone: +0030-210-66 83 400 17 Beatrice Tinsley Crescent Представительство...
Página 24
Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 97515774 1011 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...