Federal Signal AudioMaster 310-MV Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento
Federal Signal AudioMaster 310-MV Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Federal Signal AudioMaster 310-MV Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para AudioMaster 310-MV:

Publicidad

Enlaces rápidos

256A1013
Rev. J2 0620
Printed in U.S.A.
© 2020 Federal Signal Corporation
310-MV, 310X-MV and 310-MV-MNC
AudioMaster
Installation and Maintenance Manual
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60484-3167
Phone: 1-708-534-4756
signalsupport@fedsig.com
www.fedsig.com
Two-way Intercoms
®
español...............página 8
français...............page 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Federal Signal AudioMaster 310-MV

  • Página 1 310-MV, 310X-MV and 310-MV-MNC AudioMaster Two-way Intercoms ® Installation and Maintenance Manual 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 Phone: 1-708-534-4756 signalsupport@fedsig.com www.fedsig.com 256A1013 Rev. J2 0620 español....página 8 Printed in U.S.A. © 2020 Federal Signal Corporation français....page 14...
  • Página 2 INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR MODELS 310-MV, 310X-MV AND 310-MV-MNC Safety Message to Installers, Users and Maintenance Personnel It is important to follow all instructions shipped with this product. This device is to be installed by a trained electrician who is thoroughly familiar with the National Electrical Code and will follow NEC Guidelines as well as local codes.
  • Página 3: Remote Control

    PRIMARY MODE: Each intercom can be configured as a Primary unit (Push‑to‑Talk) or a Secondary unit (Push‑to‑Listen) by changing the MAS/SLA jumper (J7) on the printed circuit board (see figure 1). The intercom comes from the factory set in the Primary (MAS) mode. In the Primary mode the intercom acts as an amplifier, constantly broadcasting over its speaker any signal that it receives on the signal lines.
  • Página 4: Surge Protection

    The volume of the call signal is affected by the volume control on the receiving unit, so if the volume is turned all the way down at a receiving station, the call signal will not be heard. To avoid this problem, the call dry contacts can be utilized to drive an external signalling device.
  • Página 5 MODEL 310-MV, 310X-MV, 310-MV-MNC SPECIFICATIONS Operating Voltage 24VDC, 120VAC and 240VAC 50/60 HZ Voltage Operating Standby Current Draw 24VDC 260 mA 62 mA 120VAC 163 mA 70 mA 240VAC 82 mA 35 mA Amplifier Specifications Frequency Response (‑6dB) 150 Hz to 12 kHz Input Impedance 3400 Ohms Max.
  • Página 6 B. Unpacking. After unpacking the Model 310, examine it for damage that may have occurred in transit. If the equipment has been damaged, do not attempt to install or operate it, file a claim immediately with the carrier stating the extent of the damage.
  • Página 7 Federal Signal will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A can be obtained from the local Distributor or Manufacturer’s Representative.
  • Página 8: Advertencia De Seguridad Para Instaladores, Usuarios Y Personal De Mantenimiento

    Español INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEL MODELO 310-MV, MODELO 310X-MV Y MODELO 310MV-MNC ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA INSTALADORES, USUARIOS Y PERSONAL DE MANTENIMIENTO Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. Este dispositivo debe ser instalado por un electricista preparado que conozca plenamente el Código Eléctrico Nacional y siga las Normas del CEN además de los códigos locales.
  • Página 9: Modo Secundario

    MODO SECUNDARIO: Ciertas aplicaciones pueden exigir que el intercomunicador transmita constantemente (o sea, actuar como micrófono), en vez de recibir constantemente (actuar como altavoz). Para lograr esto, este intercomunicador se debe colocar en el modo de Intercom. Secundario (Pulsar para Hablar). Para poner un intercomunicador en el modo Secundario se deben seguir tres pasos.
  • Página 10: Proteccion Contra Sobrevoltaje Momentaneo

    Existe un kit optativo para la conversión del micrófono manual (Pieza Nº K8502016) destinada al Modelo 310‑MV. Este kit para instalar en el terreno incluye una nueva placa de cobertura con un enchufe para micrófono de 1/4” y un micrófono. PRECAUCIÓN Las unidades dotadas de micrófonos optativos no están indicadas por la Clasificación de UL para usarse en lugares que presenten peligros, en aplicaciones Marinas o con cajas de clasificación Tipo 4X.
  • Página 11 Onda Sinusoidal: Salida Equilibrada 15 Vrms Salida No Equilibrada 7,5 Vrms Onda Cuadrada Salida Equilibrada 19 Vrms Salida Desequilibrada 9,5 Vrms Clasificación del Altavoz 30 watios Impedancia del Altavoz 16 ohmios Rango de temperatura para ubicaciones habituales –31º F hasta +150º F (–35º C hasta +66º C) Rango de temperatura para ubicaciones peligrosas +41º...
  • Página 12 D. Montaje. PRECAUCIÓN La selección del lugar de montaje del dispositivo, sus controles y el encaminamiento del cableado debe llevarse a cabo bajo la dirección del encargado de instalaciones y seguridad. El intercomunicador ha sido diseñado para ser montado sobre una superficie rígida y relativamente plana, soportado por las dos orejas de montaje situadas en el exterior de la caja.
  • Página 13: Descripción

    No oprima el interruptor mientras sostenga una conversación con otra persona en el sistema. Esto ocasionaría niveles de ruido muy altos a su interlocutor. Federal Signal prestará mantenimiento a sus equipos o le suministrará asistencia técnica con respecto a cualquier problema que no pueda solucionarse en su localidad.
  • Página 14 Français INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE POUR LE MODÈLE 310-MV, LE MODÈLE 310X-MV ET LE MODÈLE 310-MV-MNC MESSAGE DE SÉCURITÉ PUR LES INSTALLATEURS, LES UTILISATEURS ET LE PERSONNEL DE MAINTENANCE Il est important de suivre toutes les informations expédiées avec ce produit. Cet appareil est à être installé par un électricien qualifié...
  • Página 15: Mode Esclave

    MODE ESCLAVE: Quelques applications nécessitent que l’interphone transmette constamment (c’est à dire agisse comme un micro‑ phone) à l’opposé d’être constamment un récepteur (c’est à dire agisse comme un haut‑parleur). Pour pouvoir effectuer cela, l’interphone doit être commuté sur le mode Esclave (Pousser pour écouter). Pour mettre un interphone dans le mode esclave, il y a trois étapes à...
  • Página 16: Protection Contre Les Surtensions

    OPTION MICROPHONE: Brancher le microphone (PTT) place l’interphone dans un mode de parole avec le microphone qui interrompt le haut‑parleur. Un microphone portable à annulation de bruit est recommandé pour le fonctionnement dans des envi‑ ronnements ambiants bruyantes. Un kit de conversion de microphone portable optionnel (No de pièce K8502016) est disponible pour le Modèle 310‑ MV.
  • Página 17 SPÉCIFICATIONS MODÈLES 310-MV, 310X-MV, 310-MV-MNC: Tension de fonctionnement 24 V CC, 120 V CA et 240 V CA, 50/60 Hz Intensité utilisée Tension Fonctionnement Attente 24 V CC 260 mA 62 mA 120 V CA 163 mA 70 mA 240 V CA 82 mA 35 mA Spécifications de l’amplificateur...
  • Página 18 B. Déballage. Après avoir déballé le Modèle 310, l’examiner afin de voir s’il a été endommagé pendant le transport. Si l’équipe‑ ment a subi des dégâts, ne pas essayer de l’installer ou de le faire fonctionner, remplir une demande de récla‑ mation immédiatement avec le transporteur rapportant l’étendue des dégâts.
  • Página 19 être résolus localement avec satisfaction et rapidité. Si une unité est renvoyée à Federal Signal pour un entretien, une inspection ou une réparation, elle doit être accompagnée par une Notification de retour de matériel (R.M.A.). Une R.M.A. peut être obtenue auprès du distributeur local ou du représentant du fabricant.
  • Página 20 Pièces de Remplacement. AVERTISSEMENT Remplacer uniquement le fusible avec un GMC ‑ 1/2. Ne pas le substituer pour un autre. Description Numéro de pièce Carte de circuit imprimé, 310‑MV K2001915C Potentiomètre K106A123A Interrupteur de commutation K122A298A Interrupteur bouton poussoir K122A299A Pot, poignée K141A129A Capuchon en caoutchouc (commutateur à...
  • Página 21 LISTEN VOLUME CALL TALK 290A2967B English A. Primary Secondary D. Balance/unbalance B. To control panel E. Speaker plug C. Noise cancelling microphone jack (optional) Español A. Primario Secundario D. Equilibrado/desequilibrado B. Al Cuadro de Controles E. Enchufe del altavoz C. Enchufe del Micrófono con eliminación de ruidos (optativo) Français A.
  • Página 22 LISTEN VOLUME CALL TALK 290A2967B English A. Push up to listen Español A. Hacia arriba para escuchar Français A. Pousser vers le haut pour écouter ORANGE YELLOW GRAY BLACK BLACK BLACK BROWN BACK VIEW 290A2968B English A. Dimple C. Volume control B.
  • Página 23 290A2969B English A. Terminal block pinout G. Ground NOTE: Terminal Block accepts B. Dry contact H. 24VDC in/out (+) 10 ‑ 22 AWG wire. C. For call I. Neutral D. Audio (‑) J. Hot E. Audio (+) K. Earth ground F.
  • Página 24 240VAC 120VAC 1/2A 250V 290A2971B English A. Terminal block pinout J. Hot B. Dry contact K. Earth ground C. For call L. 120/240VAC‑in D. Audio (‑) M. Primary Secondary E. Audio (+) N. To control panel F. Remote control O. Noise cancelling microphone jack (optional) G.
  • Página 25 1 WATT 290A2972B English A. Intercom I Primary G. Remote B. Primary Secondary installation H. Ground C. Intercom II Secondary I. 24VDC D. Dry contact J. Neutral E. Audio (‑) K. Hot F. Audio (+) L. Earth Ground M. In this installation, the Primary is constantly broadcasting audio from the Secondary. Pushing the listen/talk switch on either unit forces the Secondary into the Listen Mode and the Primary into the Talk Mode.
  • Página 26 1 WATT FOOT SWITCH FOOT SWITCH N.O. N.O. 290A2973B English A. Intercom I Primary G. Remote B. Using foot switches H. Ground C. Intercom II Secondary I. 24VDC D. Dry contact J. Neutral E. Audio (‑) K. Hot F. Audio (+) L.
  • Página 27 1 WATT 290A2974B English A. Intercom I Primary H. Remote B. Intercom II Secondary I. Ground C. Using call dry contacts J. 24VDC D. Light/horn etc. K. Neutral E. Dry contact L. Hot F. Audio (‑) M. Earth Ground G. Audio (+) N.
  • Página 28 1 WATT 290A2975B English A. Intercom I Primary G. Remote B. No remote power available H. Ground C. Intercom II Secondary I. 24VDC D. Dry contact J. Neutral E. Audio (‑) K. Hot F. Audio (+) L. Earth Ground M. Intercom I supplies the DC power to the second intercom. Earth ground must be wired on the second unit.
  • Página 29 1 WATT 290A2976B English A. Intercom I Primary G. Remote B. Basic balanced line system H. Ground C. Intercom II Secondary I. 24VDC D. Dry contact J. Neutral E. Audio (‑) K. Hot F. Audio (+) L. Earth Ground M. This is a simple system with only two conductors connected between the units.
  • Página 30 1 WATT 290A2977B English A. Intercom I Primary G. Remote B. Shielded balanced line system H. Ground C. Intercom II Secondary I. 24VDC D. Dry contact J. Neutral E. Audio (‑) K. Hot F. Audio (+) L. Earth Ground M. This system offers maximum isolation from noise over long runs. The shield should only be grounded at one side.
  • Página 31 AUDIO 1 WATT GND. 290A2978B English A. Intercom I Primary G. Ground B. Basic unbalanced line system H. 24VDC C. Dry contact I. Neutral D. Audio (‑) J. Hot E. Audio (+) K. Earth Ground F. Remote L. This configuration is used when hooking to other products on the market. This system does not offer the same level of noise isolation as a balanced line system and should only be used when hooking to existing devices.
  • Página 32 1 WATT 290A2979B English A. Intercom I Primary H. Ground B. Multiple intercoms I. 24VDC C. Intercom II Secondary J. Neutral D. Dry contact K. Hot E. Audio (‑) L. Earth Ground F. Audio (+) M. Intercom III Primary G. Remote N.

Este manual también es adecuado para:

Audiomaster 310x-mvAudiomaster 310-mv-mnc310-mv310x-mv310-mv-mnc

Tabla de contenido