Descargar Imprimir esta página

MAXA GRIMPER FAN VSL Serie Manual De Instalacion Y Uso página 15

Publicidad

Numero ranghi scambiatore principale
Number of rows of main coil
Reihenzahl Hauptregister
Nombre de rangées de la batterie principale
Número rangos batería principal
Coil connection
Attacchi batteria –
Batterieverbindungen -
Connexions de la batteri
Conexiones de la batería
Supermax
MAX (*)
Assorb del motore
motor input
Motorleistung
MED (*)
Absorption du
moteur
Absorción del motor
MIN (*)
Static
Resistenza elettrico –
Electric
heater
- Elektrische Heizung –
Réchauffeur électrique
-
Resistencia eléctrica
(*) I valori dichiarati sono relativi ai settaggi standard, pertanto relativi a 1500, 900 e 600 RPM. E' sempre possibile andare a modificare le portate dell'aria, cambiando i
settaggi dei dipswitch delle scheda elettronica
(*) Declared values are relative to standard settings at 1500, 900 and 600 RPM. It is always possible to change the air flow, changing dip switch setting in the PCB.
(*) Die angegebenen Werte beziehen sich auf die Standardeinstellungen bei 1500, 900 und 600 RPM. Es ist immer möglich, den Luftstrom zu ändern, indem die Dip-
Schalter-Einstellung in der Leiterplatte geändert wird.
(*) Les valeurs déclarées sont relatives aux réglages standard à 1500, 900 et 600 RPM. Il est toujours possible de modifier le débit d'air en modifiant le réglage du
commutateur DIP dans la carte électronique principale.
(*) Los valores declarados son relativos a la configuración estándar a 1500, 900 y 600 RPM. Siempre es posible cambiar el flujo de aire, cambiando la configuración del
interruptor DIP en la PCB.
09
2
e -
1/2" GF
W
20
V/H/Ph
W
12
V/H/Ph
W
5
V/H/Ph
W
3
V/H/Ph
W
0
V/H/Ph
W
50
A
0.22
V/H/Ph
18
2
1/2" GF
1/2" GF
22
230 V – 50 Hz - 1Ph
13
230 V – 50 Hz - 1Ph
6
230 V – 50 Hz - 1Ph
4
230 V – 50 Hz - 1Ph
0
230 V – 50 Hz - 1Ph
50
0.22
230 V – 50 Hz - 1Ph
15
27
34
2
2
1/2" GF
24
27
14
17
7
10
5
8
0
0
100
100
0.45
0.45

Publicidad

loading

Productos relacionados para MAXA GRIMPER FAN VSL Serie