REM OVAL OF THE FRON TAL PAN EL
ENTFERNUNG DER FRONTSEITE
RETRAI T DE LA FACE AVAN T
DESMONTAJE DEL PANEL FRONTAL
Rimuovere le coperture delle viti come indicato nell'immagine a
sinistra.
Remove the screw covers as shown in the image on the left.
Entfernen Sie die Schraubenabdeckungen wie in der Abbildung
links gezeigt.
Retirez les caches vis comme indiqué sur l'image de gauche.
Retire las tapas de los tornillos como se muestra en la imagen
de la izquierda.
Rimuovere le viti come indicato nell'immagine a sinistra. Fare molta attenzione a
non danneggiare il pannello in vetro e avere particolare cura di non stringere
troppo le viti quando si riposizionerà lo stesso pannello. Usare un cacciavite e
non l'avvitatore. Nel caso ci siano delle viti in plastica, ricordarsi la posizione in
modo da riposizionarle nella stessa posizione quando si rimonta il pannello.
Remove the screws as shown in the image on the left. Be very careful not to
damage the glass panel and take special care not to over-tighten the screws
when repositioning the same panel. Please to use simple screwdriver and to
avoid the use of electric instrument. In case of plastic screws, it is important to
use them in the same position, when fixing the glass frontal panel.
Entfernen Sie die Schrauben wie in der Abbildung links gezeigt. Achten Sie
darauf, die Glasscheibe nicht zu beschädigen, und ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an, wenn Sie dieselbe Scheibe neu positionieren. Bitte verwenden Sie
einen einfachen Schraubendreher und vermeiden Sie die Verwendung von
Elektrogeräten. Bei Kunststoffschrauben ist es wichtig, diese bei der Befestigung
der Glasfrontplatte in der gleichen Position zu verwenden
Retirez les vis comme indiqué sur l'image de gauche. Veillez à ne pas
endommager le panneau de verre et faites particulièrement attention à ne pas
trop serrer les vis lors du repositionnement du même panneau. Veuillez utiliser
un simple tournevis et éviter l'utilisation d'instruments électriques. Dans le cas de
vis en plastique, il est important de les utiliser dans la même position, lors de la
fixation du panneau frontal en verre.
Retire los tornillos como se muestra en la imagen de la izquierda. Tenga mucho
cuidado de no dañar el panel de vidrio y tenga especial cuidado de no apretar
demasiado los tornillos cuando vuelva a colocar el mismo panel. Utilice un
destornillador simple y evite el uso de instrumentos eléctricos. En el caso de
tornillos de plástico, es importante usarlos en la misma posición, al fijar el panel
frontal de vidrio.
Rimuovere il pannello frontale facendo attenzione a non
danneggiarlo. Assicurarsi che sia depositato in un posto sicuro e
protetto.
Remove the front panel, taking care not to damage it. Make sure it
is stored in a safe and secure place.
Entfernen Sie die Frontplatte und achten Sie darauf, sie nicht zu
beschädigen. Stellen Sie sicher, dass es an einem sicheren Ort
aufbewahrt wird.
Retirez le panneau avant en prenant soin de ne pas l'endommager.
Assurez-vous qu'il est stocké dans un endroit sûr et sécurisé
Retire el panel frontal, teniendo cuidado de no dañarlo. Asegúrese
de que esté almacenado en un lugar seguro.
22