Publicidad

Enlaces rápidos

IMS10006
PLASMA 20
Junio, 2009
11578
Para usarse con máquina con Número de Código:
La seguridad depende de usted
El equipo de soldadura por arco y corte
Lincoln está diseñado y construido
teniendo la seguridad en mente. Sin
embargo, su seguridad general puede
incrementarse por medio de una insta-
lación adecuada... y una operación
cuidadosa de su parte. NO INSTALE,
OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS PRECAU-
CIONES DE SEGURIDAD CON-
TENIDAS EN EL MISMO. Y, LO más
importante, piense antes de actuar y sea
cuidadoso.
MANUAL DEL OPERADOR
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric PLASMA 20

  • Página 1 IMS10006 PLASMA 20 Junio, 2009 11578 Para usarse con máquina con Número de Código: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente. Sin embargo, su seguridad general puede incrementarse por medio de una insta- lación adecuada...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6 NOTAS...
  • Página 7: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Página Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ....................A-2 Selección de la Ubicación Adecuada ...................A-2 Estibación ..........................A-2 Inclinación ..........................A-2 Protección contra Interferencia de Alta Frecuencia .............A-2 Conexiones Eléctricas de Salida ..................A-2 Conexiones de Aire Comprimido o de Entrada de Gas ............A-3 Conexiones al Cable de Aterrizamiento ................A-3 Conexiones de Antorcha ......................A-3 ________________________________________________________________________________...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - PLASMA 20 ENTRADA - MONOFÁSICA Voltaje Estándar Corriente de Entrada 1Ø a Salida Nominal 115/1/50/60Hz (15 Amps Derivados) 115 V: 20A a 50% 115/1/50/60Hz (Rama de 20 amperios con 20 amperios Plug*) 115 V: 26A a 40%...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    PLASMA 20 o incluso dañar el sistema de con- • La máquina se debe tapar en un receptáculo que trol o componentes de la fuente de energía.
  • Página 11: Conexión De Aire Comprimidoo Entrada De Gas

    Deberá suministrarse una fuente de aire seco y limpio • Mantenga el cilindro alejado de o nitrógeno a la PLASMA 20. El aceite en el aire es áreas donde pueda dañarse. un problema serio y deberá evitarse. La presión del •...
  • Página 12: Operación

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La PLASMA 20 es una fuente de poder de corte por ADVERTENCIA plasma de control continuo constante. La DESCARGA ELÉCTRICA La PLASMA 20 viene en forma estándar con un regu- puede causar la muerte. lador de aire y medidor de presión. La unidad es ali- mentada desde un circuito de entrada de 115Vca, 20 •...
  • Página 13: Responsabilidad Del Usuario

    130Vca, o cae abajo de 95Vca. 4. LED Rojo ─ Se ENCIENDE cuando la antorcha La PLASMA 20 está clasificada para 20A a un ciclo de se activa. Parpadea rápidamente durante el pre- trabajo del 40%. La unidad está diseñada para cortar flujo de seguridad de 3 segundos antes del inicio acero suave de hasta 3/8”, pero tiene la capacidad de...
  • Página 14: Operaciones De Corte

    ------------------------------------------------------------------------ • AIRE COMPRIMIDO Revise y siga las instrucciones enumeradas en la sec- La PLASMA 20 requiere la conexión de aire ción “Seguridad e Instalación” de este manual. comprimido a la unidad. El mínimo de la presión de aire de entrada deberá ser 72.5 PSI, 5 Bar y no PARTES DE LA ANTORCHA deberá...
  • Página 15 • Utilice un ángulo de avance de 5° - 15° en la dirección consulte la Sección de Localización de Averías. del corte. • Utilice los procedimientos de corte adecuados men- cionados en las Recomendaciones de Procedimiento. • Termine el corte y libere el gatillo. PLASMA 20...
  • Página 16: Discusión Sobre El Arco Piloto

    FIGURE B.2 DISCUSIÓN SOBRE EL ARCO PILOTO BOQUILLA DE PROTECCIÓN SHEILD CUP La PLASMA 20 cuenta con un arco piloto suave y continuo. El arco piloto es sólo un medio de transferir el arco a la pieza de trabajo TOBERA NOZZLE para cortar.
  • Página 17: Mantenimiento

    CONDICIONES DE SEGURIDAD. Si partes de la antorcha es esencial para la seguridad no es posible hacer reparaciones en el sitio, con- y funcionalidad conveniente del sistema de corte. tacte un taller de servicio de campo local. PLASMA 20...
  • Página 18: Filtro De Aire Comprimido

    (El drenaje está localizado en la parte inferior del filtro). Purgue periódicamente para remover el agua en el filtro abriendo la perilla de drenaje. No utilice solventes para limpiar el filtro; utilice sólo agua jabonosa. PLASMA 20...
  • Página 19: Localización De Averías

    Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder. PLASMA 20...
  • Página 20 Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PLASMA 20...
  • Página 21: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO PLASMA 20...
  • Página 22 NOTAS PLASMA 20...
  • Página 23 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 24 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 25 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Powertorch plasma 20

Tabla de contenido