Volvo V 90 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para V 90:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo V 90

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones en equipos Introducción sobre el gas natural móviles comprimido (Bi-Fuel)* Pretensor del cinturón de seguridad Página de soporte de Volvo Cars Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad Lectura del manual del propietario Testigos de las puertas y los cinturo- Grabación de datos...
  • Página 5 INSTRUMENTOS Y MANDOS Tabla de colocación de un sistema Instrumentos y mandos, vehículo con Utilizar el control por voz de retención infantil cuando se utiliza volante a la izquierda Ajustes del control por voz el cinturón de seguridad Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz del teléfono Puntos de fijación i-Size e ISOFIX volante a la derecha...
  • Página 6 CLIMATIZACIÓN Luces de posición Retrovisor interior Climatización Luces diurnas Brújula* Climatización - sensores Luces de cruce Temperatura experimentada Calibrar la brújula* Conectar o desconectar las luces largas Calidad de aire Techo panorámico* Luces de curvas activas* Filtro de habitáculo Accionar el techo panorámico* Adaptar el haz de luz de los faros ®...
  • Página 7 CARGA Y ALMACENAMIENTO CIERRES Y ALARMA Tabla de opciones de distribución Interior del habitáculo Llave del aire Consola del túnel Alcance de la llave Conectar o desconectar la calefac- Toma eléctrica Red Key - Llave con limitaciones* ción eléctrica de los asientos* Utilizar el encendedor* Ubicación de las antenas del sistema Conectar o desconectar la ventila-...
  • Página 8 APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo del sistema Dirección de relación variable Desconectar el control de velocidad de mando a distancia constante Roll Stability Control Alerta de distancia* Control electrónico de estabilidad Conecte y desconecte y programe el Modo Sport para control electrónico intervalo de tiempo para la alerta de de estabilidad distancia*...
  • Página 9 Símbolos y mensajes del control de Mensajes del City Safety Conectar y desconectar Lane velocidad constante adaptativo* Keeping Aid Rear Collision Warning Símbolos y mensajes del sistema de Pilot Assist* Blind Spot Information* permanencia en el carril Conectar y activar el Pilot Assist* Conectar y desconectar Blind Spot Protección contra salida de la carre- Information*...
  • Página 10 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Agotamiento de combustible y motor Dispositivo antiarranque por alcoholemia* 412 diésel Derivación del dispositivo antiarran- Luces de freno de emergencia Filtro de partículas que por alcoholemia* Asistencia de frenado Conducción económica Antes de arrancar un motor con dis- Frenado automático después de una positivo antiarranque por alcoholemia colisión...
  • Página 11 SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual Descargar, actualizar y desinstalar Apple CarPlay* aplicaciones Aplicaciones Usar Apple CarPlay* Contratos de licencia de audio y mul- Ajustes del sonido Ajustes de Apple CarPlay* timedia Radio Android Auto* Condiciones de los servicios y polí- tica de privacidad de los clientes Cambiar y buscar emisora de radio Ajustes de Android Auto* Radio RDS...
  • Página 12 RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANTENIMIENTO Y SERVICIO Neumáticos Triángulo de peligro Programa de servicio Volvo Sentido de rotación del neumático Gato* Estado del vehículo Indicador de desgaste del neumático Reservar hora para revisión y reparación Botiquín Comprobar la presión de aire de los Denominación de dimensión de la llanta...
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Cambiar la bombilla de la luz antinie- Designaciones de tipo Índice alfabético bla trasera Medidas Características de las lámparas Pesos Escobillas de limpiaparabrisas en Peso de remolque y carga sobre la bola posición de servicio Especificaciones del motor Cambiar las escobillas limpiacristales Características del aceite de motor Llenado del líquido de lavado...
  • Página 15: Introducción

    INTRODUCCIÓN...
  • Página 16: Encontrar Información Para El Propietario

    Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- cación de móvil y en la página de soporte Volvo vídeos de instrucciones y más culo. La información se puede Cars. En la guantera encontrará una Quick información y ayuda en lo que se refiere a su...
  • Página 17: Cambiar Idioma En La Pantalla Central Del Vehículo

    (p. 18) Hay diferentes maneras de buscar información • Página de soporte de Volvo Cars (p. 19) en el manual del propietario digital. Para poder • Lectura del manual del propietario (p. 20) Válido para la mayoría de los mercados.
  • Página 18: Navegar En El Manual Del Propietario Digital

    INTRODUCCIÓN Navegar en el manual del Símbolos y su significado en el menú del Símbolos y su significado en el menú del propietario digital manual del propietario manual del propietario Puede acceder al manual del propietario digital Vistas generales del exte- Lleva a breves películas de desde la pantalla central del vehículo.
  • Página 19: Buscar Con Ayuda De Categorías

    INTRODUCCIÓN Buscar con ayuda de categorías Zonas activas en el exterior y el interior. Conozca las funciones habituales del Los artículos del manual de Vistas generales del exterior y vehículo con la Quick Guide instrucciones están organiza- el interior del vehículo. Las dife- Conduce a una página con dos en categorías principales y rentes partes se señalan con...
  • Página 20: Página De Inicio

    Utilizar funciones de búsqueda a la aplicación. Si no, busque 1. Pulse en el menú superior del manual "Manual Volvo" en App Store o del propietario. Aparecerá un teclado en la Google Play. parte inferior de la pantalla. En la aplicación hay un vídeo e imágenes del exterior y del interior en las que diferentes com- ponentes del vehículo están identificados con...
  • Página 21: Página De Soporte De Volvo Cars

    La página de soporte ofrece datos de contacto En las páginas web y de soporte de Volvo Cars con el servicio de atención al cliente y el conce- encontrará más información sobre su vehículo.
  • Página 22: Lectura Del Manual Del Propietario

    En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de características del automóvil. Preste atención a opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Teléfono Nuevo...
  • Página 23: Riesgo De Daños A La Propiedad

    INTRODUCCIÓN Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color blanco sobre un campo de color negro. NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil.
  • Página 24: Grabación De Datos

    Como parte del trabajo de seguridad y calidad movimiento. de Volvo, se registra en el vehículo información Continúa sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Las flechas con letras se utilizan para ilustrar Este símbolo aparece abajo a la derecha...
  • Página 25: Información Importante Sobre Acce- Sorios, Equipos Adicionales Y Tomas

    Estos ordenadores pueden grabar datos diagnóstico del vehículo a los que tienen acceso Volvo y los talleres que en condiciones normales, pero lo hacen sobre han firmado un contrato con la marca. Volvo es todo si registran un error referente a la propul- responsable de que la información que Volvo...
  • Página 26: Volvo Id

    El Volvo ID puede crearse de diferentes maneras. Si el Volvo ID se crea en My Volvo o con la apli- Los servicios disponibles pueden variar de un día a otro y en función del nivel de equipamiento y el mercado.
  • Página 27 Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- > A continuación, se crea un Volvo ID que culo: se registra automáticamente en el vehí-...
  • Página 28: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de los procesos, que conduce a continuas mejoras y de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones menos efectos en el medio ambiente. Tener el ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 29: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    El interior se con- • Planifique la conducción para mantener una Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio trola para no emitir elementos ni olores que cau- velocidad media más eficaz. Las velocidades por dentro y por fuera", un concepto que con-...
  • Página 30: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 31: Ayuda Del Conductor Intellisafe

    IntelliSafe representa el modo de pensar de gran tamaño. Si el conductor no reacciona y el (p. 310) Volvo Cars en torno a la seguridad del vehículo. riesgo de colisión es inminente, el City Safety Está compuesto por una serie de sistemas que •...
  • Página 32: Sensus - Conexión A Internet Y Mantenimiento

    INTRODUCCIÓN Sensus - conexión a Internet y Información dónde y cuándo se mantenimiento necesita Las diferentes pantallas del vehículo proporcio- Sensus le permite navegar por Internet, utilizar nan información en el momento oportuno. La diferentes tipos de aplicaciones y convertir el información se muestra en diferentes lugares vehículo en un punto de acceso Wi-Fi.
  • Página 33 INTRODUCCIÓN Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre señales de tráfico y llamadas telefónicas.
  • Página 34: Sistema De Control Por Voz

    INTRODUCCIÓN • Muchas de las funciones principales del vehículo Pantalla del conductor (p. 96) se controlan en la pantalla central, una pantalla • Control por voz (p. 123) táctil sensible al tacto. El número de botones y • Vehículo conectado a Internet* (p. 501) mandos físicos del vehículo es por tanto mínimo.
  • Página 35: Manual Del Propietario Y Medio Ambiente

    INTRODUCCIÓN • Manual del propietario y medio Lunas, cristales y espejos Lavaparabrisas y lavafaros (p. 160) ambiente En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del vehículo El manual del propietario está impreso en papel están laminadas, lo que contribuye a la insonori- que proviene de bosques controlados.
  • Página 36: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 37 INTRODUCCIÓN Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación. Algunas funciones son también fun- que se conectan o desconectan con una pul- ciones de activación que abren ventanas con En vehículos con volante a la derecha, las vistas están invertidas.
  • Página 38 INTRODUCCIÓN posibilidades de ajuste. Por ejemplo, nen relación con las demás vistas parciales. Cámara y las funciones de aparcamiento. Pulse la vista parcial para expandirla. Vista inicial: la primera vista que se muestra Área de climatización - información e interac- cuando se inicia la pantalla.
  • Página 39: Controlar La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Controlar la pantalla central Usted puede, por ejemplo, desplazarse entre matización en el lado del conductor y del acom- diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la lan y regulan desde la pantalla central.
  • Página 40 INTRODUCCIÓN Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la pan- talla.
  • Página 41: Apagar La Pantalla Y Activarla De Nuevo

    INTRODUCCIÓN Apagar la pantalla y activarla de nuevo 2. Para volver a activar la pantalla, pulse breve- Mover aplicaciones y botones de las mente el botón de inicio. funciones del vehículo > Se vuelve a mostrar la misma vista acti- Las aplicaciones y los botones de las funciones vada antes de apagar la pantalla.
  • Página 42: Desplazarse Por Una Lista, Un Artículo O Una Vista

    INTRODUCCIÓN • Utilizar los mandos de la pantalla Alcance de la llave (p. 254) NOTA central • Descargar, actualizar y desinstalar aplicacio- Oculte las aplicaciones que se utilizan poco o nes (p. 506) nunca trasladándolos a la parte inferior, fuera •...
  • Página 43: Navegar En Las Vistas De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Navegar en las vistas de la pantalla La aplicación o la función que se selecciona en NOTA central la vista de aplicaciones o de funciones, se inicia La primera vez que se utiliza el vehículo, algu- en la vista parcial correspondiente. Por ejemplo La pantalla central tiene cinco vistas principales: nas de las vista parciales de la vista inicial no Radio FM...
  • Página 44 INTRODUCCIÓN Expandir una vista parcial desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una vista parcial en la pantalla central.
  • Página 45: Abrir Y Cerrar Una Vista Parcial En Modo De Pantalla Completa

    INTRODUCCIÓN Expandir una vista parcial: En el modo expandido, pulse Barra de estado este símbolo para abrir la apli- En la parte superior de la pantalla se muestran – Pulse en cualquier lugar en la vista parcial. cación en pantalla completa. las actividades en el vehículo.
  • Página 46: Vista De Aplicaciones

    INTRODUCCIÓN Para salir de la vista superior: pulse fuera de la Vista de climatización Vista de aplicaciones vista superior, en el botón de inicio o en la parte El área de climatización está siempre visible en la inferior de la vista superior y arrastre hacia arriba. parte inferior de la pantalla.
  • Página 47: Vista De Funciones

    INTRODUCCIÓN por ejemplo, el número de mensajes de texto sin Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible des- leer en Mensajes plazarse también aquí hacia abajo en la vista. Con este propósito, deslice o arrastre el dedo de Pulse una aplicación para abrirla.
  • Página 48: Símbolos En La Barra De Estado De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Símbolos en la barra de estado de Modificar ajustes de la pantalla Símbolo Significado la pantalla central central Proceso en marcha. Visión de conjunto de los símbolos que se La pantalla central se activa automáticamente muestran en la barra de estado de la pantalla cuando se abre la puerta del conductor.
  • Página 49 INTRODUCCIÓN Como complemento de estos temas, puede seleccionarse entre Normal Brillante . En Normal , el fondo de la pantalla es oscuro y los textos son claros. Esta opción es la predetermi- nada para todos los temas. Si así lo desea, puede seleccionarse una variante clara en la que el aspecto cambia de forma que el fondo pasa a ser claro y los textos oscuros.
  • Página 50: Vista De Funciones Con Botones Para Las Funciones Del Vehículo

    INTRODUCCIÓN Vista de funciones con botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones para las funciones del vehículo la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 51: Diferentes Posiciones De Los Botones

    INTRODUCCIÓN Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 52: Utilizar El Teclado En La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Utilizar el teclado en la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Escribir con el teclado Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 53 INTRODUCCIÓN La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 54: Cambiar Idioma Del Teclado

    INTRODUCCIÓN no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Cambiar idioma del teclado idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. Para poder alternar entre diferentes idiomas en el teclado. el teclado, los idiomas deben haberse añadido Introducción de cifras.
  • Página 55: Variantes De Una Letra O De Un Carácter

    INTRODUCCIÓN Variantes de una letra o de un carácter Alternar entre diferentes idiomas en el teclado Cuando se ha elegido un idioma en Ajustes , se utiliza este botón (se muestra en su contexto como el número 7 en la figura) del teclado para alter- nar entre los diferentes idio- mas.
  • Página 56: Escribir Letras O Caracteres A Mano En La Pantalla

    INTRODUCCIÓN Escribir letras o caracteres a mano Oculte el teclado. Si esto no es posible, el Borrar o cambiar letras o caracteres escritos en la pantalla botón no se muestra. a mano Cambie de idioma para la introducción de texto. Escribir letras o caracteres a mano 1.
  • Página 57: Cambiar De Línea En El Campo De Texto Libre Al Escribir A Mano

    En caso de accidente, el vehículo debe ser inspeccionado y aprobado por un taller autori- El metano es el componente principal del gas zado Volvo antes de poder utilizarlo de nuevo. para vehículos. En el gas natural, la concentra- Avise siempre al servicio de rescate que el ción de metano varía entre un 85 % y un 98 %.
  • Página 58 INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Si huele a gas dentro o alrededor del vehí- culo, cambie siempre al modo de conducción con gasolina y mande revisar el vehículo al mecánico cualificado más próximo. Si el vehículo se coloca en una cabina de secado de pintura con una temperatura de secado superior a 60 °C, la presión del sis- tema no debe ser superior a 50 bares, com- pruebe que el depósito de CNG está...
  • Página 59: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 60 óptima. Volvo recomienda que se Existen además sistemas de seguridad mecáni- ponga en contacto con un taller autorizado cos como el Whiplash Protection System. El vehí- Volvo tan pronto como sea posible.
  • Página 61: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
  • Página 62: Posición Del Asiento

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la • Asiento delantero regulado manualmente tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo (p. 129) que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 63: Pedestrian Protection System

    Volvo On Call*. Volvo recomienda ponerse en contacto con ganchos ni otros elementos del interior, lo un taller autorizado Volvo en caso de daños que impedirá que el cinturón de seguridad se Los sensores están activos a una velocidad apro- en el frontal del vehículo para asegurar que el...
  • Página 64: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    El vehículo está equipado con pretensores piro- Nunca modifique o repare el cinturón de los airbags. técnicos y eléctricos en los cinturones de segu- seguridad usted mismo. Volvo recomienda ridad que tensan los cinturones en situaciones que se ponga en contacto con un taller auto- IMPORTANTE críticas y colisiones.
  • Página 65: Reponer Pretensores Eléctricos

    PRECAUCIÓN • si se tira de él con demasiada rapidez Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda • cuando el coche frena o acelera que se ponga en contacto con un taller auto- •...
  • Página 66 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 67: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Testigo del cinturón de seguridad PRECAUCIÓN cinturones de seguridad Cada uno de los cinturones de seguridad está El sistema indica que se pongan el cinturón los concebido para una sola persona. que no lo llevan puesto y avisa de que está abierta una puerta, el capó, el portón trasero o la PRECAUCIÓN tapa del depósito.
  • Página 68: Asiento Trasero

    O en el teclado derecho Airbags activados del volante. Si se despliega alguno de los airbags, Volvo recomienda lo siguiente: Aviso de puerta, capó, portón trasero y • Transportar el automóvil. Volvo recomienda tapa del depósito...
  • Página 69: Airbags Del Conductor Y Del Acompañante

    SEGURIDAD Airbags del conductor y del automóvil, lo que es completamente normal. Todo PRECAUCIÓN acompañante el proceso de inflado y desinflado del airbag no Nunca conduzca con airbags desplegados. dura más que unas décimas de segundo. Como complemento del cinturón de seguridad, Ello puede dificultar el control del vehículo.
  • Página 70: Airbags Del Conductor

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto No coloque ningún objeto delante o sobre el con un taller autorizado Volvo para reparar el tablero de instrumentos donde está situado el sistema. Una intervención errónea en el sis- airbag del puesto de acompañante.
  • Página 71: Conectar Y Desconectar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Conectar y desconectar el airbag forma segura en el asiento del acompañante PRECAUCIÓN del acompañante* en el sentido de la marcha. No permita que nadie permanezca de pie o El airbag del acompañante puede desconec- OFF - El airbag está desconectado y un niño sentado delante del asiento del acompañante.
  • Página 72: Conectar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Conectar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desconectar el airbag del acompañante teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición OFF (B) a ON (A).
  • Página 73: Airbag Lateral

    SEGURIDAD Airbag lateral 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del IMPORTANTE teclado derecho del volante. Los airbags laterales en el lado del conductor y Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante protegen el pecho y la cadera de desconecta también el pretensor eléctrico en caso de colisión.
  • Página 74: Airbag Lateral Y Sistema De Retención Infantil

    • tege la cabeza del conductor y los pasajeros en Sistemas de retención infantil (p. 75) con un taller autorizado Volvo para reparar el caso de colisión. sistema. Una intervención incorrecta en el sis- tema de airbags laterales puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones.
  • Página 75: Modo De Seguridad

    • Seguridad (p. 58) Si el vehículo ha sufrido una colisión, puede apa- visto. Volvo recomienda que sólo se utilicen • Modo de seguridad Ver manual Arrancar y desplazar el vehículo en modo de...
  • Página 76: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    2. Gire el control de arranque a STOP y suél- rio. telo. PRECAUCIÓN No está permitido remolcar el automóvil cuando se ha activado el modo de seguridad. Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda transportar el automóvil a un taller autorizado Volvo.
  • Página 77: Seguridad Infantil

    El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese de Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se que el sistema de retención infantil se utiliza de Información relacionada obtienen las mejores condiciones para que el forma correcta.
  • Página 78: Colocación De Un Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Colocación de un sistema de retención NOTA PRECAUCIÓN infantil No debe utilizarse una almohadilla de seguri- Las disposiciones sobre colocación de los dad infantil con estribos de acero u otra niños en el automóvil difieren según el país. estructura apoyada sobre el botón de aper- Averigüe lo aplicable en su caso.
  • Página 79: Montaje En El Asiento Delantero

    Si el sistema de retención infantil está equi- • Si el sistema de retención infantil está equi- pado con una cinta de fijación inferior, Volvo pado con cintas de fijación inferiores, no recomienda que se utilicen los puntos de ajuste nunca la posición del asiento después fijación inferiores...
  • Página 80: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para El letrero de advertencia del airbag del acompa- PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil ñante está ubicado según se indica arriba. Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de Información relacionada superiores para instalar un sistema de retención...
  • Página 81: Puntos De Fijación Inferiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con interruptor para conectar y desconectar el airbag El vehículo está equipado con puntos de fijación del acompañante*.
  • Página 82: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- utiliza el cinturón de seguridad ción infantil" antes de montar uno en el vehí- La tabla recomienda los sistemas de retención culo.
  • Página 83 Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Asiento reversible Volvo colocado en sentido de la marcha (homologación de tipo E5 04191); Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Cojín elevador Volvo con respaldo (homologa- ción de tipo E1 04301169);...
  • Página 84: Puntos De Fijación I-Size E Isofix

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size e ISOFIX Para acceder a los puntos de fijación, levante la tapa. El vehículo está equipado con puntos de fijación i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de reten- Información relacionada ción infantil en el asiento trasero. •...
  • Página 85: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención ción infantil"...
  • Página 86 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de retención Asiento delantero (con Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría infantil airbag desconectado, (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero solo sistema de reten- tado, solo sistema de ción infantil en sentido retención infantil en contrario a la mar- sentido de la mar-...
  • Página 87 Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 88 SEGURIDAD • Tabla para la colocación de un sistema de retención infantil i-Size (p. 87) • Tabla de colocación de un sistema de reten- ción infantil cuando se utiliza el cinturón de seguridad (p. 80)
  • Página 89: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada •...
  • Página 90 97 cm de estatura. zado Volvo. No efectúe modificaciones ni Posición inferior Posición superior añada elementos al cojín infantil. Si el cojín...
  • Página 91 SEGURIDAD Información relacionada • Cojín elevador integrado* (p. 88) • Plegar el cojín elevador integrado* (p. 90) Empuje el cojín infantil hacia atrás para blo- Levante la parte delantera del cojín infantil y quearlo. empuje el cojín hacia el respaldo para blo- quearlo.
  • Página 92 SEGURIDAD Plegar el cojín elevador integrado* Los cojines elevadores integrados en las plazas laterales del asiento trasero pueden plegarse cuando no se utilizan. NOTA El cojín elevador integrado no puede ajus- tarse de la posición superior a la posición inferior. Desde la posición superior, el cojín elevador debe plegarse por completo en el asiento y elevarse después a la posición infe- rior.
  • Página 93: Instrumentos Y Mandos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS...
  • Página 94: Instrumentos Y Mandos, Vehículo Con Volante A La Izquierda

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la izquierda Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación En las presentaciones se muestra la ubicación del habitáculo de lluvia* de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
  • Página 95: Instrumentos Y Mandos, Vehículo Con Volante A La Derecha

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la derecha Selector de marchas Memorias de los ajustes de: En las presentaciones se muestra la ubicación • de las pantallas y los mandos en el puesto del asiento regulado eléctricamente* Control de arranque conductor.
  • Página 96 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación Selector de marchas del habitáculo de lluvia* Control de arranque Teclado derecho del volante Techo panorámico* Mando de modo de conducción* Pantalla en la consola del techo Iluminación de la pantalla, desbloqueo del portón trasero, apertura y cierre del Freno de estacionamiento...
  • Página 97 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Memorias de los ajustes de: • asiento regulado eléctricamente* • Retrovisores exteriores • Pantalla de visualización frontal* Apertura de puerta, bloqueo y desblo- queo de las puertas y el portón trasero Elevalunas, retrovisores exteriores Ajuste del asiento delantero * Opcional/accesorio.
  • Página 98: Pantalla Del Conductor

    La pantalla del conductor incluye medidores, indi- no debe utilizarse. Diríjase inmediatamente a cadores y símbolos de control y advertencia. Lo un taller. Volvo recomienda los servicios de un que se muestra en la pantalla del conductor taller autorizado Volvo.
  • Página 99: Pantalla Del Conductor De 8 Pulgadas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de seguri- Indicador de combustible Información de señales de tráfico* – Reproductor de medios Estado del sistema Start/Stop – Mapa de navegación* Autonomía hasta depósito vacío –...
  • Página 100 INSTRUMENTOS Y MANDOS Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Indicador de combustible Velocímetro Reproductor de medios Modo de conducción Teléfono Información de señales de tráfico* Indicador de cambio de marcha Información del control de velocidad constante y el limi- Información sobre navegación* tador de velocidad Información de la puerta y los cinturones de seguridad...
  • Página 101: Ubicación De Símbolo Flexible

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ubicación de símbolo flexible Pise el pedal de freno. • Gire la perilla de arranque a la posición de encendido I. • Abra una de las puertas. Información relacionada • Ajustes de la pantalla del conductor (p. 100) •...
  • Página 102: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes de la pantalla del conductor 3. Seleccione lo que desea mostrar de fondo: 2. Pulse Sistema Idioma del sistema para seleccionar idioma. La configuración de la pantalla de conductor • No mostrar información de fondo puede realizarse en el menú de aplicaciones de >...
  • Página 103: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    Lleve el auto- parado. móvil a un taller para una revisión. Información, lea el texto en pan- Volvo recomienda que se ponga en talla Sistema de presión de neumáti- contacto con un taller autorizado El símbolo de información se Volvo.
  • Página 104: Faros Antiniebla Delanteros Conectados

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conectada Luz larga encendida Sistema de estabilidad El símbolo se enciende con luz azul El símbolo se enciende cuando se El parpadeo del símbolo indica que cuando está activada la luz larga activan las luces largas y las de el sistema de control de la estabili- automática.
  • Página 105: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Testigos de las puertas y los cinturones de Las pérdidas de líquido de frenos deben com- Símbolo de color amarillo: El sis- probarse en un taller. Volvo le recomienda seguridad (p. 65) tema de permanencia en el carril que se ponga en contacto con un taller auto- avisa y/o actúa.
  • Página 106 Lleve alguno de los ocupantes del el vehículo a un taller. Volvo reco- Freno de estacionamiento apli- asiento trasero. mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
  • Página 107: Indicador De Temperatura Ambiente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Información relacionada Ajuste del indicador de temperatura • Pantalla del conductor (p. 96) exterior El indicador de temperatura exterior se muestra Cambie la unidad del indicador de temperatura • en la pantalla del conductor. Símbolos de control en la pantalla del con- en la vista superior de la pantalla central.
  • Página 108: Emplazamiento

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Reloj Indicador de combustible para gas Hora automática en vehículos con GPS natural* Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central. Los vehículos con la opción de motor Bi-Fuel automática .
  • Página 109: Contrato De Licencia De La Pantalla Del Conductor

    0-10 cadas en el contrato. El siguiente texto presenta THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND Al vaciarse el depósito del gas para vehículos, el cantes y diseñadores y está en inglés.
  • Página 110: Bsd 2-Clause "Simplified" License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES forms, with or without modification, are permitted OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, provided that the following conditions are met: OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF...
  • Página 111 INSTRUMENTOS Y MANDOS (Independent JPEG Group) licenses, which license applies to all files distributed in the that you understand and accept all the terms all encourage inclusion and use of free original FreeType archive, including all source of this license. software in commercial and freeware code, binaries and documentation, unless 2.
  • Página 112: Libpng License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS `FreeType Project', `FreeType Engine', libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are Andreas Dilger Distributed according to the same 4.
  • Página 113: Zlib License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS merchantability and of fitness for any purpose. Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE The Contributing Authors and Group 42, Inc. supplied in the files "pngbar.png" and LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR assume no liability for direct, indirect, incidental, "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"...
  • Página 114: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Menú de aplicaciones en la pantalla SGI Free Software B License Version OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE del conductor SOFTWARE. 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, El menú de aplicaciones de la pantalla del con- Except as contained in this notice, the name of Sept.
  • Página 115: Navegar Y Seleccionar En El Menú De Aplicaciones

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes Abrir y cerrar el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: – Pulse abrir y cerrar (1). El menú de aplicaciones de la pantalla del con- (El menú...
  • Página 116: Mensajes En La Pantalla Del Conductor Y En La Pantalla Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Mensajes en la pantalla del Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se conductor y en la pantalla central muestran directamente las funciones de la última aplicación seleccionada. La pantalla del conductor y la pantalla central pueden mostrar en diferentes circunstancias Información relacionada mensajes para informar o ayudar al conductor.
  • Página 117: Pantalla Central

    El diseño del mensaje puede variar y puede mos- sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. trarse junto con un gráfico, símbolos o botones miento regu- en contacto con un taller...
  • Página 118: Mensajes Emergentes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar mensajes en la pantalla Mensajes emergentes del conductor y en la pantalla En algunos casos, el mensaje se muestra en una central ventana emergente. Los mensajes emergentes tienen mayor grado de prioridad que los mensa- Los mensajes de la pantalla del conductor y la jes que se muestran en la barra de estado y pantalla central se gestionan con el teclado requieren una confirmación o una actuación para...
  • Página 119 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla central Gestionar un mensaje nuevo Para mensajes sin botones: Para mensajes con botones: – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje que el mensaje se cierre automáticamente al 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- cabo de un rato.
  • Página 120: Gestionar Mensajes Guardados En Las Pantallas Del Conductor Y Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar mensajes guardados en para una revisión o para leer el manual del pro- Leer un mensaje guardado las pantallas del conductor y central pietario. Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas Reservar hora para revisión en relación con el –...
  • Página 121: Mensajes Guardados En La Pantalla Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla de visualización frontal* Mensajes guardados en la pantalla – Pulse el botón para efectuar la medida. central La pantalla de visualización frontal es un com- Los mensajes guardados en la vista superior se plemento de la pantalla del conductor que pro- borran automáticamente cuando se desconecta yecta la información de esta última en el parabri- el vehículo.
  • Página 122: Activar/Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Si se enciende el símbolo de adverten- City Safety en la pantalla de visualización IMPORTANTE cia, lea el mensaje correspondiente en frontal El dispositivo de la pantalla de donde se pro- la pantalla del conductor. yecta la información está en el tablero de ins- NOTA trumentos.
  • Página 123: Configuración De La Pantalla De Visualización Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS En la vista de funciones Seleccionar opciones de visualización Pantalla 1. Pulse Ajustes Pulse el botón en la vista superior de la pan- virtual talla central. 2. Pulse My Car Pantallas Opciones pantalla visualización frontal. 3. Seleccione las funciones a mostrar: •...
  • Página 124: Limpieza

    Volvo. En caso de cambio del parabrisas Los vehículos con pantalla de visualización frontal están equipados con un tipo de parabrisas espe- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 125: Control Por Voz

    Control por voz de la radio y los medios Bluetooth, el sistema de climatización y el sis- (p. 126) tema de navegación de Volvo*. • Control por voz de la climatización (p. 127) Los comandos de voz ofrecen comodidad y ayu- •...
  • Página 126: Utilizar El Control Por Voz

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar el control por voz Cifras en el volante cuando habla la voz del sis- Los comandos de cifras se indican de diferentes tema y diga el siguiente comando. Instrucciones básicas para utilizar el control por maneras según la función que debe controlarse: voz.
  • Página 127: Ajustes Del Control Por Voz

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes del control por voz Información relacionada Control por voz del teléfono • Control por voz (p. 123) En el sistema de control por voz pueden reali- Comandos para controlar un teléfono móvil • zarse varios ajustes. Utilizar el control por voz (p.
  • Página 128 INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la radio y los Información relacionada " Sintonizar [frecuencia] [banda de • frecuencia] Control por voz (p. 123) medios " - inicia la frecuencia de radio elegida en la banda de radio activa. •...
  • Página 129: Control Por Voz De La Climatización

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la climatización " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Comandos del control por voz del climatizador bia a •...
  • Página 130: Control Por Voz Durante La Navegación

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz durante la Información relacionada " Ir a [Código postal] " - Indica un código • postal como destino. Ejemplo "Ve a 1 2 3 4 Control por voz (p. 123) navegación 5". • Utilizar el control por voz (p.
  • Página 131: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado " Mostrar favoritos " - Muestra las posicio- Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el manualmente nes marcadas como favoritos en la pantalla botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- del conductor. lante o hacia atrás. Los asientos delanteros del automóvil tienen •...
  • Página 132: Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Conectar o desconectar la calefacción eléc- eléctricamente* eléctricamente* trica de los asientos* (p. 215) Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- diferentes posibilidades de ajuste para una trol en el cojín del asiento delantero.
  • Página 133: Utilizar Ajuste Almacenado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar la función de memoria del Los respaldos de los asientos delanteros no pue- 2. Pulse el botón M y suéltelo. Se enciende el asiento regulado eléctricamente* den abatirse completamente. indicador luminoso del botón. La función de memoria almacena los ajustes del 3.
  • Página 134: Asiento Delantero Multifuncional

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento delantero multifuncional* tos delanteros en la pantalla central, los ajustes Puerta delantera cerrada están situados en el centro de la pantalla. – Mantenga pulsado uno de los botones de Aumente la comodidad del asiento con ayuda Cuando pueden mostrarse las posibilidades de memoria 1 o 2 hasta que el asiento, los del control multifuncional.
  • Página 135: Ajustar Funciones En Asiento Delantero Multifuncional

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar funciones en asiento 3. Para elegir entre diferentes funciones de delantero multifuncional* masaje, la selección se efectúa directamente en la pantalla táctil o desplazando el cursor Para modificar los ajustes, pueden utilizarse hacia arriba o hacia abajo con ayuda del tanto el control multifuncional del asiento como botón superior o inferior del control multifun- la pantalla central.
  • Página 136: Seleccione

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Reinicio del masaje ajuste del asiento. • Pulse el botón delantero del asiento para aumentar el apoyo lateral. • Pulse el botón trasero del asiento para reducir el apoyo lateral. Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delantero El apoyo lumbar se puede ajustar arriba, abajo,...
  • Página 137: Alargar La Almohadilla En El Asiento Delantero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Seleccione Lumbar en la vista de ajuste del asiento. • Empuje el botón de asiento hacia arriba y hacia abajo para desplazar el apoyo lum- bar hacia arriba o hacia abajo. • Pulse el botón del asiento delantero para aumentar el apoyo lumbar.
  • Página 138: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajuste el asiento del acompañante 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de desde el asiento del conductor* ajuste del asiento. • El asiento delantero del acompañante puede Pulse el botón del asiento delantero para ajustarse desde el asiento del conductor. alargar la almohadilla de asiento.
  • Página 139: Ajustar Los Reposacabezas Del Asiento Trasero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento trasero Ajustar los reposacabezas del asiento trasero El vehículo tiene 5 plazas. La segunda fila de asientos está dividida en dos secciones, con Ajuste el reposacabezas de la plaza central una y dos plazas respectivamente. según la estatura del pasajero. Abata los repo- sacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás.
  • Página 140: Abatimiento Manual De Los Reposacabezas Laterales Del Asiento Trasero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo del asiento Abatimiento manual de los 2. Pulse My Car Asientos. trasero reposacabezas laterales del asiento 3. Seleccione Plegar reposacabezas 2ª fila trasero* El respaldo del asiento trasero está dividido en para abatir los reposacabezas laterales trase- dos secciones.
  • Página 141: Abatir El Respaldo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Si el vehículo está equipado con abatimiento Para abatir el respaldo manualmente: IMPORTANTE eléctrico del asiento trasero*, los botones están Los cojines elevadores integrados* de las pla- situados en el compartimento de carga. Los res- zas laterales debe plegarse antes de abatir el paldos pueden abatirse también manualmente.
  • Página 142 INSTRUMENTOS Y MANDOS Volante Bocina Vehículo sin abatimiento eléctrico Si el vehículo solo dispone de abatimiento El volante tiene mandos para la bocina, los siste- manual del asiento trasero: mas de asistencia al conductor y el control por voz. 1. Abata manualmente el respaldo del reposa- cabezas de la plaza central.
  • Página 143: Ajustar El Volante

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajustar el volante Pantalla de visualización frontal* (p. 119) vehículo para aumentar la sensación de estabili- dad en la carretera. • El volante puede ajustarse en diferentes posicio- Controlar el menú de aplicaciones en la pan- nes.
  • Página 144: Sin Airbag De Rodillas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Mando de las luces Sin airbag de rodillas Posición Significado Con los mandos de las luces de la palanca Luces diurnas cuando el sistema izquierda del volante se enciende el alumbrado eléctrico del automóvil está en la exterior.
  • Página 145: Ruedas En El Panel De Instrumentos

    • Iluminación del habitáculo (p. 154) Rueda para ajustar la intensidad luminosa Volvo recomienda que se utilice la posición • Conectar o desconectar las luces largas interior (p. 147) cuando se conduce el vehículo.
  • Página 146 INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajuste de la altura de alumbrado de Luces de posición (p. 145) Situaciones de carga Posición los faros • Ajuste de la altura de alumbrado de los faros de la (p. 144) Con una de las ruedas selectoras del tablero de rueda instrumentos se ajusta la altura de faros selectora...
  • Página 147: Luces De Posición

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Luces diurnas Cuando es de noche y se abre el portón trasero, se encienden las luces de posición traseras (si Las luces de posición se encienden con el Cuando el control giratorio de la palanca del todavía no están encendidas) para llamar la aten- mando giratorio de la palanca del volante.
  • Página 148: Luces De Cruce

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces de cruce bién cuando se activan la luz antiniebla delantera se activa la luz antiniebla delantera y trasera. y/o trasera. Al conducir con el control giratorio de la palanca Cuando el control giratorio de la palanca del Cuando el vehículo está...
  • Página 149: Conectar O Desconectar Las Luces Largas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar las luces Luz larga traseras de los vehículos que circulan en la largas misma dirección. Las luces largas pueden encenderse cuando el mando giratorio de la palanca del volante está en Las luces largas se activan con la palanca del volante.
  • Página 150: Conectar Y Desconectar

    INSTRUMENTOS Y MANDOS tras están conectadas las luces largas, el alum- Automóvil con faros LED brado pasa directamente a las luces de cruce. Si la luz larga automática tiene funciones de conexión y desconexión , el alumbrado cambia de nuevo a luz larga después de unos segundos cuando el sensor de cámara deja de detectar los faros de los vehículos que circulan en dirección opuesta o las luces traseras de los vehículos que...
  • Página 151: Accionamiento Manual

    INSTRUMENTOS Y MANDOS sensores del parabrisas ya no están obstruidos, Accionamiento manual IMPORTANTE el mensaje se apaga y se enciende el símbolo Ejemplos de situaciones en las que puede ser NOTA necesario cambiar manualmente entre las Mantenga la superficie del parabrisas delante luces largas y las luces de cruce: PRECAUCIÓN del sensor de cámara limpia de hielo, nieve,...
  • Página 152: Luces De Curvas Activas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de curvas activas* Información relacionada enciende el símbolo en la pantalla del con- • Mando de las luces (p. 142) ductor y, al mismo tiempo, se muestra un texto de Las luces de curva activas están diseñadas para aclaración.
  • Página 153: Adaptar El Haz De Luz De Los Faros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Adaptar el haz de luz de los faros Faros antiniebla delanteros y luz de Información relacionada • curva* Vista de ajustes (p. 180) Si el automóvil está provisto de faros LED con • funciones adaptativas, el haz luminoso debe Los faros antiniebla delanteros están provistos Faros antiniebla delanteros y luz de curva* modificarse cuando se cambia de sistema de...
  • Página 154: Luz De Curva

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz antiniebla trasera pone en STOP o cuando el mando giratorio de la miento y el mando giratorio de la palanca del palanca del volante se pone en la posición volante está en la posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera •...
  • Página 155: Luces De Freno

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de freno Luces de emergencia Información relacionada • Utilizar intermitentes (p. 154) Las luces de freno se encienden automática- Las luces de emergencia avisan a otros usuarios mente al frenar. de la vía pública haciendo destellar todos los •...
  • Página 156: Utilizar Intermitentes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar intermitentes Iluminación del habitáculo NOTA Los intermitentes del automóvil se accionan con La iluminación del habitáculo se enciende y se • Esta secuencia automática de destello la palanca izquierda del volante. Los intermiten- apaga con los mandos situados en el techo puede cancelarse llevando inmediata- tes destellan tres veces o de forma continua, encima de los asientos delanteros y el asiento...
  • Página 157: Iluminación Delantera

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación delantera Las luces de lectura están situadas en el techo. Iluminación del habitáculo La iluminación del piso y del techo se enciende y apaga pulsando brevemente el botón de la con- sola del techo. Automatismo de la iluminación del habitáculo El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo.
  • Página 158 INSTRUMENTOS Y MANDOS Las luces de lectura se encienden o se apagan 3. Seleccione entre los siguientes ajustes: La luz ambiental puede modificarse en la pantalla pulsando el botón de la luz. La intensidad lumi- central: • Intensidad luz ambiente , seleccione nosa se ajusta manteniendo pulsado el botón.
  • Página 159: Duración Luz Seguridad

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad Iluminación en el compartimento de las Modificar el color de la luz 1. Pulse Ajustes puertas en la vista superior de la pan- Una parte del alumbrado exterior puede mante- talla central. La iluminación en el compartimento de las puer- nerse encendido y funcionar como luces de tas se enciende cuando el vehículo está...
  • Página 160: Duración Luz Aproximac

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz aproximac. Utilizar limpiaparabrisas Barrido continuo Desplace la palanca hacia arriba para que La luz de aproximación se enciende cuando se El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los los limpiaparabrisas barran a la velocidad desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- ajustes de los limpiaparabrisas se realizan con la normal.
  • Página 161: Conectar O Desconectar El Sensor De Lluvia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar el sensor estar en la posición de encendido I o II al mismo IMPORTANTE de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas Los limpiaparabrisas pueden activarse y está en la posición 0 o en la posición de barrido El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 162: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Lavaparabrisas y lavafaros Limpiacristales y lavacristales de la Boquillas de lavado con calefacción* luneta trasera Las boquillas de lavado se calientan automática- Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el mente en caso de baja temperatura para impedir parabrisas y los faros.
  • Página 163: Elevalunas Eléctricos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Elevalunas eléctricos Utilizar el limpiacristales y el Si se pone la marcha atrás cuando están activa- dos los limpiaparabrisas delanteros, se activará el lavacristales de la luneta trasera El panel de mandos de la puerta del conductor limpiacristales de la luneta trasera.
  • Página 164: Accionar Elevalunas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar elevalunas Accionamiento miento. Cuando el cierre de la ventanilla se inte- rrumpe, por ejemplo, en caso de formación de El panel de mandos de la puerta del conductor hielo, la protección antiobstrucciones puede for- permite maniobrar todos los elevalunas. Con los zarse.
  • Página 165: Reposición

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Utilizar cortinilla solar* Cerrar y abrir desde el exterior (p. 257) Control con el mando a distancia, la manilla de la puerta o el botón de cierre centralizado • Las cortinillas están integradas en las puertas Bloquear y desbloquear las puertas desde el Para controlar los elevalunas eléctricos desde el traseras.
  • Página 166: Ajustar Los Retrovisores Exteriores

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los retrovisores exteriores máticamente a su posición inicial al cabo de un PRECAUCIÓN rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granangular ajusta con la palanca de ajuste del panel de La función se ajusta a través de la pantalla cen- para ofrecer una buena visión panorámica.
  • Página 167: Antideslumbramiento Automático

    INSTRUMENTOS Y MANDOS externa, han de ser repuestos eléctricamente a la Información relacionada NOTA • posición neutra para que funcione correctamente Retrovisor interior (p. 166) Al cambiar de sensibilidad, no se nota inme- el plegado o el desplegado eléctrico: • Vista de ajustes (p.
  • Página 168: Retrovisor Interior

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Antideslumbramiento automático* NOTA Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor Al cambiar de sensibilidad, no se nota inme- la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado diatamente ningún cambio de la función anti- máticamente.
  • Página 169: Conectar O Desconectar La Brújula

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Brújula* Calibrar la brújula* Información relacionada • Calibrar la brújula* (p. 167) En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. • La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- Posiciones de encendido (p.
  • Página 170: Techo Panorámico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo panorámico* 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el El techo panorámico está dividido en dos sec- signo cuando se conecta la calefacción ciones de cristal. La anterior se abre por la parte eléctrica del parabrisas, realice el calibrado trasera en sentido vertical (modo de ventilación) según el punto 6 con la calefacción eléctrica...
  • Página 171: Accionar El Techo Panorámico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar el techo panorámico* Deflector de aire PRECAUCIÓN Al manejar con el mando del techo, el techo Los niños, otros pasajeros y objetos pueden panorámico se abre primero horizontalmente sufrir pinzamientos con las piezas móviles del hasta una posición de confort. techo panorámico.
  • Página 172: Manejo Con El Mando Del Techo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Manejo con el mando del techo 2. Abrir el techo panorámico - pulse el control 2. Abrir el techo panorámico: pulse el control por segunda vez hacia atrás a la posición de por segunda vez hacia atrás a la posición de apertura manual.
  • Página 173 INSTRUMENTOS Y MANDOS Posición de ventilación Manejo automático: apertura/cierre rápido La función que está desconectada cuando el vehículo se suministra de la fábrica puede conec- El techo panorámico y la cortinilla pueden abrirse tarse y desconectarse en la pantalla central. o cerrarse al mismo tiempo: 1.
  • Página 174: Protección Antiobstrucciones

    INSTRUMENTOS Y MANDOS tacto en el exterior de las manillas exteriores de máticamente a unos 50 mm respecto de la posi- Botón del cierre centralizado las puertas. ción de bloqueo (o bien hasta la posición de ven- tilación máxima). La protección antipinzamiento –...
  • Página 175: Generalidades

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® HomeLink distancia de estos. HomeLink se suministra PRECAUCIÓN integrado en el retrovisor interior. El panel ® HomeLink es un mando a distancia programa- • ® Si se usa HomeLink para manejar la ® HomeLink está compuesto por tres botones ble que está...
  • Página 176: Programar Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® Programar HomeLink 2. Oriente el mando a distancia hacia el botón 5. Pulse el botón de HomeLink programado y ® del HomeLink que debe programarse y compruebe la luz de indicación. ® Instrucciones de programación de HomeLink manténgalo a una distancia de 2 a 8 cm del >...
  • Página 177: Restablecer Los Botones Del Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® 1. Pulse los botones 1 y 3 del HomeLink y no ® los suelte hasta después de unos 10 segun- Una vez haya programado el HomeLink , éste dos cuando la luz de indicación empieza a puede utilizarse en lugar de los diferentes man- destellar con luz verde.
  • Página 178: Ordenador De A Bordo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo Información relacionada • ® * (p. 173) HomeLink El ordenador de a bordo del vehículo registra y calcula valores como, por ejemplo, el trayecto recorrido, el consumo de combustible y la velo- cidad media. Para facilitar una conducción con bajo consumo de combustible, se registra información tanto del consumo en cada momento como del consumo...
  • Página 179: Cuentakilómetros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Mostrar datos de viaje en la pantalla Velocidad media NOTA del conductor • Consumo medio de combustible. La indicación puede desviarse ligeramente si Los valores registrados y calculados en el orde- Los valores se calculan desde la última puesta a se cambia de técnica de conducción.
  • Página 180: Poner A Cero El Cuentakilómetros Parcial

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Navegue a la parte superior del ordenador Poner a cero el cuentakilómetros de a bordo hacia la izquierda o derecha con parcial (2). > Las cuatro líneas superiores del menú muestran los valores medidos del cuenta- kilómetros parcial TM.
  • Página 181: Mostrar Los Datos Estadísticos Del Viaje En La Pantalla Central

    Aparte de en el ordenador de a bordo, estas unidades se modificarán simultáneamente en Abra la aplicación el sistema de navegación de Volvo*. Comportamiento conductor en la vista de aplicaciones para mostrar la estadística de viaje.
  • Página 182: Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista de ajustes 1. Pulse Ajustes en la vista superior. Modificar un ajuste En la vista de ajustes de la pantalla central se 2. Pulse Sistema Unidades. controla Ajustes y la información de varias de 3. En Unidades de medida , seleccione la uni- las funciones del vehículo.
  • Página 183: Categorías En La Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Categorías en la vista de ajustes Tipos de ajustes Tipo de Descripción Hay diferentes distintos tipos de ajustes: La vista de ajustes tiene una serie de categorías ajuste principales y subordinadas que reúnen los ajus- Control Seleccione el nivel de algo pul- tes y la información de muchas de las funciones Tipo de Descripción...
  • Página 184 Personales Navegación asistida Personales vehículo Cierre Mezcla Sistema Personales Volvo On Call – Freno de estacionamiento Mezcla y suspensión Redes de servicio de Volvo Globales Medios Asientos Mezcla Categorías secundarias Configuración Climatización Climatización La categoría principal no tiene Limpiaparabrisas Mezcla...
  • Página 185: Cambiar Los Ajustes De Sistema En La Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Cambiar los ajustes de sistema en 2. Pulse Sistema Unidades Unidades Categorías secundarias Configuración la vista de ajustes medida. Sistema de voz Personales La categoría Sistema en la vista de ajustes 3. Seleccionar el sistema de unidades entre: reúne los ajustes y la información que se refieren Unidades Personales...
  • Página 186: Restablecer Ajustes En La Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Restablecer ajustes en la vista de 2. Pulse 2. Pulse Sistema Nº de identificación del Sistema Restablec. valores ajustes vehículo. fábrica. Es posible restablecer el valor predeterminado > Se muestra el número de identificación 3. Seleccione el tipo de reposición. de todos los ajustes en la vista de ajustes al del vehículo (VIN >...
  • Página 187: Perfiles De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Perfiles de conductor Seleccionar perfil de conductor Configuración global Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el Al desactivar el cierre del vehículo se seleccio- cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- nará...
  • Página 188: Editar Perfil De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Editar perfil de conductor Opción 2: 2. Pulse el cuadro Nombre de perfil Se puede cambiar el nombre de los diferentes > Aparece un teclado donde puede modifi- 1. Arrastre hacia abajo la vista superior en la perfiles de conductor usados en el vehículo.
  • Página 189: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Vincular la llave al perfil de 3. Seleccione una de las opciones 4. Arrastre hacia abajo la vista superior y pulse conductor Restablecer para el perfil activo Ajustes Sistema Perfiles del Restablecer para todos los perfiles La llave puede vincularse a un perfil de conduc- conductor Editar perfil.
  • Página 190: Importar Y Exportar Perfil De Conductor Por La Conexión Usb

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Importar y exportar perfil de Información relacionada 4. Seleccione Importar perfil de USB • conductor por la conexión USB Exportar perfil a USB Perfiles de conductor (p. 185) • Los ajustes personales que se han guardado en Editar perfil de conductor (p.
  • Página 191: Cambiar Los Ajustes De Las Aplicaciones

    En la vista de aplicaciones, están reunidas todas • La memoria USB se ha introducido de forma Volvo ID que pueden descargarse, por ejemplo las aplicaciones del vehículo. Los ajustes de las incorrecta o se ha extraído durante la expor-...
  • Página 192: Restablecer Los Datos De Usuario Cuando Se Cambia De Propietario

    Al cambiar de propietario es también importante cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. Información relacionada • Restablecer ajustes en la vista de ajustes (p.
  • Página 193: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 194 CLIMATIZACIÓN • Climatización 4 zonas* Climatización de estacionamiento* (p. 219) • El automóvil está equipado con climatizador Control por voz de la climatización (p. 127) electrónico. El climatizador enfría o calienta y deshumedece el aire del habitáculo. 2 zonas Climatización de 4 zonas. Con el sistema de 4 zonas, la temperatura del habitáculo puede ajustarse de forma indepen- diente en el lado izquierdo y derecho tanto en el...
  • Página 195: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
  • Página 196: Calidad De Aire

    Utilice detergentes y productos para el cuidado • Controles de climatización en la pantalla cen- abierta. del automóvil recomendados por Volvo para lim- tral (p. 197) Si no se cumplen las condiciones, el texto Clean piar el interior.
  • Página 197: Filtro De Habitáculo

    • Ampliación del sistema de ventilación, el ven- impurezas como partículas, hidrocarburos, óxidos grama de servicio de Volvo. Al conducir en tilador se activa cuando el automóvil se abre de nitrógeno y ozono troposférico. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- con la llave.
  • Página 198: Talla Central

    CLIMATIZACIÓN • Controles de climatización 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Controles de climatización en la consola del talla central. túnel* (p. 198) Las funciones del climatizador se regulan en la • pantalla central, los botones físicos de la con- Conectar y desconectar el desempañador de 2.
  • Página 199: Controles De Climatización En La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la Vista de climatización pantalla central Pulse el botón central del área de climatización para acceder a la vista de climatización. La vista Desde el área de climatización y la vista de cli- de climatización está dividida en las pestañas matización en la pantalla central se pueden *.
  • Página 200: Controles De Climatización En La Consola Del Túnel

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la AUTO - Regulación automática de la climati- sero. Control de ventilación del asiento tra- consola del túnel* zación. sero. Control de temperatura del asiento trasero. En el panel de climatización de la consola del Climatización de la parte trasera* túnel, pueden regularse las funciones de climati- En la pestaña...
  • Página 201: Regular Automáticamente La Climatización

    CLIMATIZACIÓN Regular automáticamente la Información relacionada 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado • climatización AUTO Controles de climatización (p. 196) • Con la regulación automática de la climatiza- Conectar o desconectar la calefacción eléc- La temperatura y el nivel de ventilación se ción, el climatizador controla varias funciones de trica de los asientos* (p.
  • Página 202: Conectar O Desconectar El Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar el aire Regular la temperatura NOTA acondicionado La temperatura puede ajustarse independiente- Cierre todas las ventanillas y el techo panorá- mente en los lados izquierdo y derecho. Con el El aire acondicionado enfría y deshumedece el mico* para que el aire acondicionado fun- sistema de 4 zonas*, la temperatura se ajusta aire en caso necesario.
  • Página 203: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento Sincronizar la temperatura delantero Control de temperatura. Botón de sincronización en el control de temperatura en 2. Para regular la temperatura: el lado del conductor. Botones de temperatura en el área de climatización. •...
  • Página 204: Regular La Temperatura En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento Desde el asiento trasero trasero* Desde el asiento delantero Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de 3. Para regular la temperatura: la consola del túnel. • mueva el control a la temperatura que –...
  • Página 205: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación Información relacionada 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, • Controles de climatización (p. 196) El ventilador puede ajustarse en cinco niveles • automáticos de ventilación, además de > La velocidad de ventilación se modifica y Controles de climatización en la pantalla cen- se encienden los botones del nivel selec- .
  • Página 206: Climatización En Segunda Fila

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el Desde el asiento trasero NOTA asiento trasero* El climatizador adapta automáticamente Desde el asiento delantero según sea necesario la corriente de aire den- tro del nivel de ventilación seleccionado, por lo que la velocidad del ventilador puede modi- ficarse aunque el nivel de ventilación sea el mismo.
  • Página 207: Conectar Y Desconectar El Desempa

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- desempañador de lunas y sas: retrovisores – Pulse varias veces el botón (1) para alternar Las tres funciones de desempañado máximo, la entre los tres niveles: calefacción eléctrica del parabrisas* y la calefac- •...
  • Página 208: Desde La Vista De Climatización De La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Desde la vista de climatización de la 2. Pulse Conectar y desconectar la calefacción pantalla central eléctrica del parabrisas* > El desempañado máximo se conecta o se desconecta y el botón se enciende o se Conectar y desconectar desempañado apaga.
  • Página 209: Conectar Y Desconectar La Activación Automática De Las Lunetas Térmicas

    CLIMATIZACIÓN 2. Pulse Trasero Información relacionada NOTA • Controles de climatización (p. 196) > Se conecta o desconecta la calefacción El parabrisas térmico puede afectar al funcio- eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- • Controles de climatización en la pantalla cen- namiento de transpondedores y otros equipos sores exteriores y el botón se enciende o tral (p.
  • Página 210: Conectar O Desconectar La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Distribución del aire IMPORTANTE recirculación de aire El climatizador distribuye el aire que entra en el Si el aire del automóvil recircula demasiado habitáculo por diferentes toberas de ventilación. La recirculación de aire impide el paso de aire tiempo, hay riesgo de que los cristales se contaminado, gases de escape, etc.
  • Página 211: Ajustar La Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN • Ajustar la distribución del aire Tabla de opciones de distribución del aire (p. 212) La distribución del aire puede ajustarse manual- • mente en caso necesario. Regular automáticamente la climatización (p. 199) Ubicación de las toberas de ventilación regulables en el habitáculo.
  • Página 212: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de 2. Pulse uno o varios de los botones de distri- Abrir y cerrar las toberas de ventilación ventilación bución del aire para abrir o cerrar la corriente Toberas de ventilación para los asientos delante- de aire correspondiente.
  • Página 213 CLIMATIZACIÓN Dirigir las toberas de ventilación. Toberas de ventilación para el asiento trasero: Palanca de la tobera de ventilación Rueda selectora de la tobera de ventilación – Desplace la palanca en sentido horizontal y – Gire la rueda selectora para abrir y cerrar el vertical para dirigir la corriente de aire de la flujo de aire por la tobera.
  • Página 214: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 215 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
  • Página 216 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
  • Página 217: Conectar O Desconectar La Calefacción Eléctrica De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción calefacción eléctrica de los eléctrica de los asientos para cambiar entre eléctrica de los asientos para cambiar entre asientos* cuatro niveles: Desactivado...
  • Página 218: Conectar Y Desconectar La Activación Automática De La Calefacción De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Con sistema de 4 zonas:*: Desde el asiento trasero PRECAUCIÓN Con sistema de 2 zonas: El asiento con calefacción eléctrica no deben utilizarlo las personas incapaces de percibir el incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, por cualquier otro motivo, les resulta compli- cado manejar los mandos del asiento con calefacción eléctrica.
  • Página 219: Conectar O Desconectar La Ventilación De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Información relacionada Activar/desactivar la ventilación del • ventilación de los asientos* Controles de climatización (p. 196) asiento delantero* • Los asientos pueden ventilarse, por ejemplo, Controles de climatización en la pantalla cen- para deshumedecer el tapizado. tral (p.
  • Página 220: Conectar O Desconectar La Calefacción Eléctrica Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción NOTA calefacción eléctrica del volante* eléctrica del volante para cambiar entre cua- Las personas sensibles a las corrientes de tro niveles: Desactivado Alto A la mitad El volante puede calentarse para aumentar la aire deben utilizar la ventilación de los asien- Bajo...
  • Página 221: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preclimatización La función aprovecha varios sistemas en diferen- tes situaciones: La preclimatización del vehículo antes de iniciar La temperatura del habitáculo del vehículo la marcha reduce el desgaste y el consumo ener- puede preacondicionarse o mantenerse estable •...
  • Página 222: Activar Y Apagar La Preclimatización

    Activar y apagar la preclimatización* 3. Pulse Preacondic. Activación desde la aplicación* Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo El preacondicionamiento calienta el habitáculo y > La preclimatización se conecta o se des- On Call* puede activarse el preacondiciona- el motor o ventila el habitáculo antes de utilizar...
  • Página 223: Temporizador De Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Temporizador de Programar el temporizador de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que el El temporizador de la preclimatización puede preacondicionamiento esté listo una hora deter- gestionar hasta 8 ajustes de hora. NOTA minada.
  • Página 224 CLIMATIZACIÓN • Borrar un ajuste de hora Calefactor* (p. 226) PRECAUCIÓN No utilice el preacondicionamiento si el vehí- culo está equipado con calefactor*: • En locales cerrados sin ventilación. Se emitirán gases de escape si se activa el calefactor. • En lugares con material combustible e inflamable en las proximidades.
  • Página 225: Conectar Y Desconectar El Temporizador De Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Conectar y desconectar el PRECAUCIÓN temporizador de preclimatización* mantenimiento de la temperatura No utilice el preacondicionamiento si el vehí- de confort* Los ajustes de hora del temporizador de precli- culo está equipado con calefactor*: matización pueden conectarse o desconectarse El mantenimiento de la temperatura de confort •...
  • Página 226 CLIMATIZACIÓN NOTA No es posible activar el mantenimiento de la temperatura de confort si el motor no tiene suficiente calor residual para conservar la temperatura del habitáculo o si la tempera- tura exterior es superior a 20 °C. NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria.
  • Página 227: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    La climatización de estacionamiento no puede conectarse cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo para activar el calefactor de estacionamiento*. Cargue la batería. No disponible. Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • • Información relacionada Conectar y desconectar el mantenimiento de Calefactor* (p.
  • Página 228: Batería Y Carga

    CLIMATIZACIÓN Calefactor* Combustible y repostaje NOTA El calefactor calienta el motor y el habitáculo a la Cuando está en funcionamiento el calefactor, temperatura adecuada antes y mientras se con- puede salir humo del alojamiento de rueda duce el vehículo. delantero derecho y oírse un ruido sordo. Se puede oír también un ruido intermitente pro- El calefactor tiene dos funciones: cedente de la bomba de combustible en la...
  • Página 229: Calefactor De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento* NOTA NOTA El calefactor de estacionamiento calienta el Asegúrese de que el depósito de combustible Asegúrese de que el depósito de combustible habitáculo alcance a la temperatura adecuada del automóvil tenga suficiente combustible si del automóvil tenga suficiente combustible si antes de utilizar el vehículo.
  • Página 230: Calefactor Auxiliar

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo para reparar el sistema. * Opcional/accesorio.
  • Página 231: Conectar Y Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    Climatización 3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada • Calefactor* (p. 226) • Calefactor de estacionamiento* (p. 227)
  • Página 233: Carga Y Almacenamiento

    CARGA Y ALMACENAMIENTO...
  • Página 234: Interior Del Habitáculo

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Interior del habitáculo PRECAUCIÓN Visión de conjunto del interior y los comparti- Guarde objetos sueltos como el teléfono mentos del habitáculo. móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro Asiento delantero compartimento.
  • Página 235: Consola Del Túnel

    CARGA Y ALMACENAMIENTO • Consola del túnel Utilizar el encendedor* (p. 238) • La consola del túnel está situada entre los asien- Vaciar ceniceros* (p. 238) tos delanteros. • Conectar medios a través de la conexión AUX/USB (p. 484) • Controles de climatización en la consola del túnel* (p.
  • Página 236: Toma Eléctrica

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma eléctrica Toma de 230 V* 3. Desconecte el accesorio sacando el enchufe. No tire del cable. En la consola del túnel hay dos tomas de 12 V y una toma de 230 V*. En el compartimento de Suba la persiana cuando no se utiliza la toma carga hay una toma de 12 V*.
  • Página 237: Indicación De Estado

    CARGA Y ALMACENAMIENTO marca UL u otra identificación de seguri- Indicación de estado dad equivalente. El diodo de la toma indica el estado de la toma: • No permita que las tomas, los enchufes ni los accesorios entren en contacto con agua u otro líquido.
  • Página 238 Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare la toma eléctrica de 230 V usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
  • Página 239: Utilizar Las Tomas

    CARGA Y ALMACENAMIENTO 2. Desconecte el enchufe del accesorio y vuelva a colocar el tapón (consola del túnel) o poner la tapa (compartimento de carga) cuando la toma no se utiliza o se deja sin vigilar. Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 232) Toma eléctrica de 12 V en el compartimento de carga*.
  • Página 240: Utilizar El Encendedor

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar el encendedor* Vaciar ceniceros* 1. Introduzca el botón del encendedor. > Cuando el encendedor adquiere incan- El encendedor puede completar la toma de 12 Cuando el vehículo está provisto de encende- descencia, el botón salta. V en la parte delantera y trasera de la consola dor, se instalan ceniceros desmontables en el del túnel.
  • Página 241: Vaciar Los Ceniceros De Los Paneles De La Puerta Del Asiento Trasero

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la guantera Vaciar los ceniceros de los paneles de la puerta del asiento trasero La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. 4. Apriete con cuidado los dos lados de menor longitud del cenicero. 1.
  • Página 242: Utilizar La Guantera Como Espacio Refrigerado

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Lugar previsto para guardar la llave Para bloquear la guantera: Refrigeración conectada Introduzca la llave en la cerradura de la Refrigeración desconectada guantera. Para conectar o desconectar la refrigeración, – Gire la llave 90 grados en sentido horario. desplace el control por completo hacia el Extraiga la llave.
  • Página 243 CARGA Y ALMACENAMIENTO Visera Espacio de carga Colocación de la carga En la parte trasera de la visera se ha situado un El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos espejo de cortesía con soporte de tarjetas. xible que le permite transportar y fijar objetos al colocar la carga en el automóvil.
  • Página 244: Ampliar El Espacio De Carga

    • La resistencia al aire del automóvil y, por tanto, el consumo de combustible aumentan en función del tamaño de la carga. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de la marca. * Opcional/accesorio.
  • Página 245: Argollas De Fijación De La Carga

    CARGA Y ALMACENAMIENTO • Argollas de fijación de la carga Ganchos para bolsas de la compra Red de protección* (p. 247) • Las anillas plegables se utilizan para fijar correas Los ganchos y la cinta elástica sujetan las bol- Cubreobjetos* (p. 245) que afiancen la carga en el compartimento de sas de la compra e impiden que se caigan y carga.
  • Página 246: En Los Laterales

    Los ganchos para bolsas de la compra tienen poseen un piso de carga elevado, lo que imposi- una capacidad máxima de 5 kg. bilita el uso del compartimento para objetos lar- gos. Se pueden pedir más cintas elásticas en concesionarios Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 247: Montaje

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Cubreobjetos* Información relacionada • Uso del cierre privado (p. 266) Cuando se despliega, el cubreobjetos impide • que se vean los objetos que se guardan en el Colocación de la carga (p. 241) compartimento de carga. • Argollas de fijación de la carga (p.
  • Página 248 CARGA Y ALMACENAMIENTO movimiento y vuelve de forma automática hacia Posición de cobertura total Posición de carga atrás. Desde la posición de cobertura total: NOTA Es posible que el cubreobjetos no pueda des- lizarse automáticamente en caso de baja temperatura en el habitáculo. IMPORTANTE No deposite objetos encima del cubreobjetos.
  • Página 249: Desmontaje

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Red de protección* Información relacionada Pliegue • 1. Desde la posición de cobertura total: Colocación de la carga (p. 241) La red de protección impide que la carga • avance al habitáculo en caso de frenazos brus- Rejilla de protección* (p.
  • Página 250: Montaje Trasero

    CARGA Y ALMACENAMIENTO 4. Fije uno de los ganchos de fijación de la red 5. Fije uno de los ganchos de fijación de la red PRECAUCIÓN de protección en las fijaciones traseras del de protección en las fijaciones delanteras del Debe anclarse bien la carga del maletero, techo y presiónelo después hacia adelante techo y presiónelo después hacia adelante...
  • Página 251: Rejilla De Protección

    • animales del compartimento de carga salgan Rejilla de protección* (p. 249) tico deberán sustituirse por otros de acero. Volvo despedidos hacia el habitáculo. • Cubreobjetos* (p. 245) recomienda que el reemplazo de los anclajes del •...
  • Página 252 CARGA Y ALMACENAMIENTO 4. Coloque el tornillo adjunto y apriete. Repita el procedimiento en el otro lado. > Compruebe que la rejilla de protección está debidamente fija. Para información adicional sobre las herramien- tas necesarias y el procedimiento de montaje/ desmontaje, consulte las indicaciones de mon- taje facilitadas en la entrega.
  • Página 253: Cierres Y Alarma

    CIERRES Y ALARMA...
  • Página 254: Pedir Más Llaves

    (Passive mismo tiempo, se conecta la alarma*. Man- llave sin botones en un taller autorizado Volvo. Start). La llave debe situarse en la parte delan- tenga pulsado el botón para cerrar todas las Pedir más llaves...
  • Página 255: Interferencias

    Si se le pierde una de las llaves, puede solicitar una nueva a un taller. Recomendamos los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles Se utiliza también para ventilar rápidamente el vehículo cuando la temperatura es alta.
  • Página 256: Alcance De La Llave

    CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave robos, el código de la llave extraviada se borra del Tag) en un área semicircular con un radio de sistema. 1,5 metros aproximadamente en ambos costados Para poder operar el mando a distancia de y a 1 metro más o menos respecto al portón tra- forma correcta, este debe ubicarse a una distan- El número de llaves que tiene registrado el auto-...
  • Página 257: Red Key - Llave Con Limitaciones

    Puede pedir una o varias Red Keys en un conce- de 120 km/h (75 mph) Red Key: sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar • Intervalo: 1 km/h (1 mph) hasta un total de once llaves con limitaciones Opcional, solo junto con Red Key.
  • Página 258: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Cierre

    CIERRES Y ALARMA • Ubicación de las antenas del Blind Spot Information (BLIS)*, véase el PRECAUCIÓN sistema de arranque y cierre apartado "Blind Spot Information" Las personas con marcapasos no deben • Sistema de permanencia en el carril (LDW y El automóvil está...
  • Página 259: Cerrar Y Abrir Desde El Exterior

    CIERRES Y ALARMA Cerrar y abrir desde el exterior miento* de la alarma se activa al cerrar y blo- Configuración de apertura remota quear todas las puertas y el portón trasero. Se pueden elegir distintas secuencias de aper- El vehículo se bloquea y desbloquea desde el tura.
  • Página 260: Superficies Sensibles

    CIERRES Y ALARMA si las manos están ocupadas. Para información – Toque la superficie señalada en la parte tra- NOTA sobre el alcance del sistema, véase el apartado sera del exterior de alguno de las manillas Es importante activar tan solo una superficie "Alcance de la llave".
  • Página 261: Cierre Automático

    Para indicar el bloqueo del vehículo, deben estar cerrados todas las puertas, el portón trasero y el Apertura con Volvo On Call capó. No es posible desbloquear el vehículo a distancia con la aplicación de Volvo On Call*. Información relacionada • Llave (p. 252) •...
  • Página 262: Indicación En Botones De Cierre

    CIERRES Y ALARMA Si el bloqueo se realiza cuando solo está cerrada Indicación en botones de cierre En todas las puertas* la puerta del conductor , el vehículo se blo- Puertas delanteras queará, pero la indicación no se efectuará hasta que se hayan cerrado todas las puertas, el portón trasero y el capó.
  • Página 263: Bloquear Y Desbloquear Las Puertas Desde El Interior

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear las puertas 2. Pulse My Car Cierre Aviso luminoso Si mantiene pulsado el botón , se abrirán desde el interior cierre/> todas las ventanillas al mismo tiempo. Se deno- Las puertas y el portón trasero pueden blo- mina también función de ventilación 3.
  • Página 264: Ajuste De Cierre Automático

    CIERRES Y ALARMA Cierre Ajuste de cierre automático Método de desbloqueo alternativo Cuando el automóvil inicia la marcha, las puertas – Pulse el botón . Las dos puertas delante- y el portón trasero pueden cerrarse de forma ras deben estar cerradas. automática.
  • Página 265: Bloqueo De Puertas

    Protección reducida cione • Bloquear y desbloquear las puertas desde el aplicación Volvo On Call* cuando está activada la Se mostrará entonces en la pantalla Protección interior (p. 261) posición de bloqueo de puertas.
  • Página 266: Bloquear Y Desbloquear El Portón Trasero

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear el portón Desbloquear el portón trasero sin llave* 1. Pulse el botón de la llave. trasero > El indicador de bloqueo y alarma del El portón trasero puede bloquearse y desblo- tablero de instrumentos se apaga para quearse de diferentes maneras según el nivel de mostrar que no están conectadas todas equipamiento del vehículo.
  • Página 267: Bloquear Con La Llave

    CIERRES Y ALARMA 2. Tire del tirador para abrir el portón por com- Abrir el portón trasero desde el interior Bloquear con la llave pleto. del vehículo – Pulse el botón de la llave. > El indicador de cierre y alarma del tablero IMPORTANTE de instrumentos comienza a parpadear: el •...
  • Página 268: Uso Del Cierre Privado

    CIERRES Y ALARMA Uso del cierre privado Activar el bloqueo privado 1. El código de seguridad puede activarse 1. La función puede activarse desde la vista de El portón trasero se puede bloquear con el desde la vista de funciones o desde la vista funciones o desde la vista superior de la denominado bloqueo privado, por ejemplo, superior de la pantalla central.
  • Página 269: Desactivar El Bloqueo Privado

    Si está activado el bloqueo privado y el vehí- de funciones o desde la vista superior de la metal con la que pueden activarse una serie de culo se desbloquea con Volvo On Call* o la pantalla central. funciones y llevarse a cabo ciertas acciones.
  • Página 270: Extraer La Hoja De La Llave

    Vuelva a colocar la hoja en la llave en su lugar previsto después de utilizarse. Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado Recoloque la funda presionándola hasta correcto. Desplace hacia la derecha el botón oír un clic.
  • Página 271 CIERRES Y ALARMA Apertura corte de corriente o cuando se descarga la pila Desconectar la alarma* de la batería. NOTA La puerta delantera izquierda puede cerrarse con su cerradura y la hoja extraíble de la llave. Cuando la puerta se cierra con la llave extraí- ble y vuelve a abrirse, se activa la alarma.
  • Página 272: Portón Trasero Eléctrico

    CIERRES Y ALARMA Portón trasero eléctrico* La puerta puede abrirse desde dentro y Proceda de alguna de las siguientes maneras desde fuera. para abrir el portón trasero: El portón trasero del vehículo puede abrirse y cerrarse con un motor eléctrico. •...
  • Página 273: Apertura Máxima Programable

    CIERRES Y ALARMA – Pulse el botón en la parte inferior del IMPORTANTE portón trasero para cerrar y, al mismo tiempo, Al abrir o cerrar el portón trasero manual- bloquear tanto el portón como las puertas mente, hágalo despacio. No utilice la violencia (todas las puertas deben estar cerradas).
  • Página 274: Muelles Comprimidos

    CIERRES Y ALARMA • Ajustar la apertura máxima: Cuando se abre - el movimiento se inte- PRECAUCIÓN rrumpe, el portón se para y suena una señal 1. Abra el portón trasero. Párelo en la posición No abra los muelles comprimidos del portón larga.
  • Página 275: Apertura Y Cierre

    CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero con Apertura y cierre un movimiento con el pie* NOTA Para facilitar el manejo del portón trasero cuando tiene las manos ocupadas, este puede La función de portón trasero accionado con abrirse y cerrarse mediante un movimiento hacia el pie está...
  • Página 276: Cancelar La Apertura Y El Cierre

    CIERRES Y ALARMA Cambiar la pila del mando a El portón trasero también puede cerrarse con el NOTA distancia botón del panel de instrumentos, con la llave o Observe que el sistema puede activarse en con el botón o los botones en la parte inferior La pila de la llave debe cambiarse cuando se túneles de lavado, etc.
  • Página 277: Apertura Y Cambio De La Pila

    Mantenga la llave con la parte delantera hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
  • Página 278 CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Suelte Ponga una pila nueva con el polo (+) hacia poder girar la tapa de la pila en sentido con- con cuidado la pila tal como se ve en la ima- arriba.
  • Página 279 CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 280: Inmovilizador Electrónico

    1. Arranque el motor y seleccione una posición arrancar el motor. Póngase en contacto con el de encendido superior a 0. concesionario Volvo más próximo si desea que le ayuden a activar el sistema. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio.
  • Página 281: Conexión Y Desconexión Manual

    CIERRES Y ALARMA 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado NOTA puerta del conductor. • Con el mando giratorio sólo se cierra la Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el puerta correspondiente y no ambas puer- niños está...
  • Página 282: Conectar La Alarma

    . Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado • Conectar la alarma Recuerde que la alarma se conecta al Volvo. cerrar el automóvil. Para cerrar el vehículo y conectar la alarma: • Si se abre alguna de las puertas desde •...
  • Página 283: Señales De Alarma

    CIERRES Y ALARMA • Señales de alarma Diodo luminoso apagado: la alarma está des- Información relacionada • conectada. Cuando se activa alarma, ocurre lo siguiente: Activación/reactivación automática de la • alarma* (p. 282) El diodo luminoso parpadea una vez cada •...
  • Página 284 CIERRES Y ALARMA • Activación/reactivación automática Desactivación de la alarma* sin un Llave extraíble (p. 267) de la alarma* mando a distancia operativo • Puesta en marcha del vehículo (p. 415) La reconexión automática de la alarma impide El vehículo puede desbloquearse y la alarma dejar el automóvil con la alarma desconectada puede desconectarse aunque no funcione el de manera involuntaria.
  • Página 285: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia puede comprobarse en la tabla. Identificación CEM del sistema de mando a distancia.
  • Página 286 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/0315/S(15-0663) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Unidos ER37847/15 DA0062437/11 Para más información sobre la homologación de tipo del sistema de mando a distancia, véase support.volvocars.com.
  • Página 287 CIERRES Y ALARMA Llave País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/104 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 288 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Serbia Emiratos Árabes Uni- Key Tag País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/107 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015...
  • Página 289 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 290 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Serbia Emiratos Árabes Uni- Información relacionada • Llave (p. 252)
  • Página 291: Apoyo Al Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR...
  • Página 292: Dirección De Relación Variable

    APOYO AL CONDUCTOR Dirección de relación variable Roll Stability Control En los modelos de vehículo que carecen de mando de modos de conducción con su alterna- Con la dirección de relación variable, la fuerza El Roll Stability Control (RSC) es un sistema de tiva INDIVIDUAL, la selección de la resistencia del volante se incrementa a medida que estabilidad que reduce al mínimo el riesgo de...
  • Página 293: Control Electrónico De Estabilidad

    Función de tracción ción. Para más información, véase el apartado • Control de freno motor "Conducir con remolque". • Estabilizador del remolque El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 294: Modo Sport Para Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO AL CONDUCTOR • Modo Sport para control electrónico Conectar y desconectar el modo Sport Control de velocidad constante adaptativo* de estabilidad (p. 310) El modo Sport se conecta y desconecta en la vista de fun- El control electrónico de estabilidad (Electronic ciones de la pantalla central.
  • Página 295: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    Temporal. desactivada El sistema ESC no funciona. • Revisión necesaria Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
  • Página 296 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (p. 291) • Modo Sport para control electrónico de esta- bilidad (p. 292) • Controlar mensajes en la pantalla del con- ductor y en la pantalla central (p. 116)
  • Página 297: Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad* Se reduce la velocidad máxima guardada en velocidad excedido en la pantalla del conduc- la memoria tor. El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) puede considerarse como un control de veloci- Marcador de velocidad máxima guardada NOTA dad constante inverso.
  • Página 298: Conectar Y Activar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el limitador de Controlar la velocidad de limitador – Cuando se muestra el símbolo o la función velocidad de velocidad , pulse el botón (2) del volante. Para poder regular la velocidad, debe seleccio- El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) >...
  • Página 299: Desconectar Y Conectar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el limitador Información relacionada Volver a activar el limitador de • de velocidad velocidad desde la posición de espera Limitador de velocidad* (p. 295) • El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) Conectar y activar el limitador de velocidad –...
  • Página 300: Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el limitador de 1. Pise el acelerador a fondo y suéltelo para Información relacionada velocidad • interrumpir la aceleración cuando se alcanza Limitador de velocidad* (p. 295) la velocidad deseada. • El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) Conectar y activar el limitador de velocidad >...
  • Página 301: Limitador De Velocidad Automático

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático* PRECAUCIÓN Símbolo La función de Limitador de velocidad automático La función de limitador de velocidad automá- (Automatic Speed Limiter - ASL) ayuda al con- tico es un recurso auxiliar que no funciona en ✓...
  • Página 302: Limitaciones Del Asl

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Símbolo ASL El ASL volverá a activarse cuando la función RSI de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- puede interpretar y transmitir la información de dad "70" guardada en la memoria, en límite de velocidad al ASL.
  • Página 303: Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO AL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del limitador Desconectar el limitador de velocidad de velocidad automático automático – Pulse el botón Asistente de límite de La función del limitador de velocidad automático velocidad en la vista de funciones. (Automatic Speed Limiter - ASL) puede progra- marse en diferentes niveles.
  • Página 304: Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante La tolerancia se ajusta de la misma manera que Velocidad del vehículo al programar la velocidad del limitador. El control de velocidad constante (Cruise Velocidad guardada Control - CC) ayuda al conductor a mantener NOTA una velocidad constante, lo que proporciona En vehículos equipados con Control de velocidad...
  • Página 305: Conectar Y Activar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Cambiar entre el control de velocidad cons- Activar el control de velocidad velocidad constante tante normal y el control de velocidad cons- constante tante adaptativo* (p. 322) Para poder activar el Control de velocidad cons- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- •...
  • Página 306: Controlar La Velocidad Del Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de condición de que el conductor tenga el pie sobre velocidad constante el acelerador cuando se pulsa el botón. El control de velocidad constante (Cruise Un aumento transitorio de la velocidad con el Control - CC) puede programarse a diferentes pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no velocidades.
  • Página 307: Desconectar Y Conectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR • Desconectar y conectar el control Desconectar y conectar el control de veloci- Modo de espera por actuación del conductor de velocidad constante dad constante (p. 305) El control de velocidad constante se desconecta temporalmente y se pone en el modo de espera •...
  • Página 308: Modo De Espera Automático

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad Modo de espera automático NOTA constante El control de velocidad constante se desconecta Se puede registrar una considerable acelera- temporalmente y pasa al modo de espera si: El control de velocidad constante (Cruise ción tras recuperar la velocidad con el botón Control - CC) puede desconectarse.
  • Página 309: Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Alerta de distancia* En vehículos equipados con Control de velocidad Pantalla de visualización frontal* constante adaptativo* es posible alternar entre El sistema de alerta de distancia (Distance Alert) los dos controles de velocidad constante, véase avisa al conductor si el intervalo de tiempo con la sección titulada "Cambiar entre CC y ACC".
  • Página 310: Conecte Y Desconecte Y Programe El Intervalo De Tiempo Para La Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Conecte y desconecte y programe Información relacionada El mismo símbolo se muestra también cuando • el intervalo de tiempo para la alerta está conectada la función de control de velocidad Conecte y desconecte y programe el inter- de distancia* constante adaptativo.
  • Página 311: Limitaciones Del Sistema De Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta Información relacionada NOTA de distancia* • Alerta de distancia* (p. 307) Cuanto mayor sea la velocidad, mayor será la • La capacidad de la alerta de distancia (Distance Conecte y desconecte y programe el inter- distancia en metros de un intervalo de tiempo Alert) puede reducirse en algunas situaciones.
  • Página 312: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante un vehículo lento delante del coche, la velocidad El control adaptativo de velocidad constante trata adaptativo* se adapta de forma automática en función del de regular la velocidad de manera suave. En intervalo de distancia programado. Cuando no situaciones que requieran un frenado rápido, El control de velocidad constante adaptativo hay ningún vehículo delante, el automóvil avanza...
  • Página 313 Recomendamos culo o desactiva el control de velocidad los servicios de un taller autorizado Volvo. constante adaptativo Se reduce la velocidad guardada en la memoria Aumenta el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante...
  • Página 314: Pantalla Del Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión Pantalla del conductor PRECAUCIÓN El control de velocidad constante adaptativo solo avisa de vehículos que detecta su radar. Por eso, una advertencia puede no activarse o producirse con cierto retraso. No espere nin- guna advertencia para frenar cuando sea necesario.
  • Página 315: Conectar Y Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Programar el intervalo de tiempo del control Pantalla de visualización frontal* velocidad constante adaptativo* de velocidad constante adaptativo* (p. 316) • Cambio de objetivo y freno automático del El Control de velocidad constante adaptativo control de velocidad constante adaptativo (Adaptive Cruise Control - ACC) debe conec- (p.
  • Página 316: Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Pulse ◀ (2) o ▶ (3) para desplazarse al sím- Controlar la velocidad del control de – Cuando el símbolo de distancia velocidad adaptativo* muestra dos vehículos, el ACC bolo o la función (4). regula el intervalo de tiempo El control de velocidad adaptativo (Adaptive >...
  • Página 317: Caja De Cambios Automática

    APOYO AL CONDUCTOR condición de que el conductor tenga el pie sobre Información relacionada • el acelerador cuando se pulsa el botón. Control de velocidad constante adaptativo* (p. 310) Un aumento transitorio de la velocidad con el pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no afecta a la programación.
  • Página 318: Programar El Intervalo De Tiempo Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Observe que un intervalo de tiempo pequeño del control de velocidad constante reduce el tiempo de reacción del conductor si se adaptativo* produce una situación imprevista. El control de velocidad adaptativo (Adaptive NOTA Cruise Control - ACC) puede programarse con diferentes intervalos de tiempo.
  • Página 319: Desconectar Y Conectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR • Desconectar y conectar el control Para desconectar temporalmente el control de el pedal de embrague se mantiene pisado de velocidad constante adaptativo* velocidad constante adaptativo y ponerlo en durante aproximadamente 1 minuto (en vehí- modo de espera: culos con caja de cambios automática).
  • Página 320: Volver A Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo Desde El Modo De Espera

    APOYO AL CONDUCTOR • los neumáticos pierden la adherencia a la Modo de espera automático calzada El Control de velocidad constante adaptativo NOTA depende de otros sistemas, por ejemplo, del • la temperatura de los frenos es elevada Se puede registrar una considerable acelera- Control electrónico de estabilidad ESC.
  • Página 321: Asistencia De Adelantamiento Con El Control De Velocidad Constante Adaptativo* O El Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de adelantamiento con el Activar el adelantamiento asistido en el que se realiza normalmente un adelan- Control de velocidad constante tamiento Para poder activar el adelantamiento asistido se adaptativo* o el Pilot Assist* requiere lo siguiente: •...
  • Página 322: Cambio De Objetivo Y Freno Automático Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Cambio de objetivo y freno como máximo 3 segundos. Si el automóvil que PRECAUCIÓN automático del control de velocidad está delante tarda más en iniciar la marcha, el Cuando el control de velocidad constante constante adaptativo control de velocidad constante adaptativo se adaptativo regula la distancia de seguridad a pone en modo de espera con frenado automá- En combinación con la caja de cambios automá-...
  • Página 323: Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del control de se recalientan los frenos Cancelación del frenado automático velocidad constante adaptativo* En algunos casos, el frenado automático se inte- • se apaga el motor. rrumpe cuando el vehículo está parado y el con- El control de velocidad constante adaptativo Información relacionada trol de velocidad constante adaptativo se pone...
  • Página 324: Cambiar Entre El Control De Velocidad Constante Normal Y El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada 2. Pulse el botón Control de crucero de la • velocidad constante normal y el vista de funciones. El indicador de este cam- Control de velocidad constante adaptativo* control de velocidad constante biará...
  • Página 325 APOYO AL CONDUCTOR 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará de color VERDE a GRIS. > La pantalla del conductor cambia el sím- bolo CC por ACC. A continuación, el control de velocidad constante pasa al modo de espera.
  • Página 326: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de con respecto al vehículo que circula delante que La imagen anterior muestra que el Control de velocidad constante adaptativo* mantiene la misma velocidad. velocidad constante adaptativo está ajustado para mantener una velocidad de 110 km/h y que Pueden verse una serie de símbolos y mensajes no hay ningún vehículo circulando delante.
  • Página 327 Significado Crucero adaptable El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
  • Página 328: Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Pilot Assist* La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
  • Página 329 Pilot • El Pilot Assist ofrece asistencia de dirección fiarse exclusivamente a un taller. Recomenda- Assist. desde algo más de cero hasta 140 km/h mos los servicios de un taller autorizado (87 mph). Volvo.
  • Página 330: Visión De Conjunto

    APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Reduce la distancia con respecto al vehículo Para ver diferentes combinaciones de símbolos que circula delante según la situación de tráfico, véase la sección Mando titulada "Símbolos y mensajes del Pilot Assist". Símbolo de función Aviso cuando hay riesgo de colisión Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de distancia con respecto al vehículo que circula...
  • Página 331 APOYO AL CONDUCTOR • cia y una señal acústica para avisar al conductor Limitaciones de la unidad de cámara NOTA de que debe actuar inmediatamente. (p. 351) Puede ser difícil ver la información en el para- brisas cuando la luz solar es intensa o cuando PRECAUCIÓN se utilizan gafas de sol.
  • Página 332: Información Relacionada

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el Pilot Assist* Con el control de velocidad constante adaptativo Al mismo tiempo, se señala un en modo de espera: intervalo de velocidad. Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
  • Página 333: Controlar La Velocidad Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del Programar el intervalo de tiempo del Si la velocidad se aumenta con el acelerador Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 332) antes de pulsar el botón del volante, se • guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a Cambio de objetivo y frenado automático con El Pilot Assist puede programarse a diferentes condición de que el conductor tenga el pie sobre...
  • Página 334: Caja De Cambios Manual

    APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Caja de cambios manual del Pilot Assist* El Pilot Assist puede seguir a otro vehículo a velocidades desde 30 km/h (20 mph) hasta El Pilot Assist puede programarse con diferen- 200 km/h (125 mph). tes intervalos de tiempo.
  • Página 335: Asistencia De Adelantamiento Con El Control De Velocidad Constante Adaptativo* O El Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Desconecte y conecte el Observe que un intervalo de tiempo pequeño Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pilot Assist* reduce el tiempo de reacción del conductor si se (p. 339) produce una situación imprevista. • El Pilot Assist puede desconectarse temporal- Alerta de distancia* (p.
  • Página 336 APOYO AL CONDUCTOR ...o... Un aumento transitorio de la velocidad con el deja de ser necesario que el Pilot Assist pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no regule la distancia de seguridad. Pulse ◀ (3). – afecta a la programación. El automóvil vuelve a •...
  • Página 337: Volver A Activar El Pilot Assist Desde La Posición De Espera

    APOYO AL CONDUCTOR • Cambio de objetivo y frenado Volver a activar el Pilot Assist desde la Controlar la velocidad del Pilot Assist* automático con Pilot Assist* (p. 331) posición de espera • Programar el intervalo de tiempo del En combinación con la caja de cambios automá- tica, el Pilot Assist tiene funciones de cambio de Pilot Assist* (p.
  • Página 338: Cancelación Del Frenado Automático

    APOYO AL CONDUCTOR • El Pilot Assist vuelve a activarse de la el selector de marcha se pone en la posición – PRECAUCIÓN siguiente manera: P, N o R. Cuando el Pilot Assist regula la distancia de • • el conductor pone el Pilot Assist en modo de seguridad a velocidades de más de 30 km/h Pulse el botón del volante.
  • Página 339: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del Pilot Assist* Asistencia de adelantamiento con el Control IMPORTANTE de velocidad constante adaptativo* o el La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de direc- Pilot Assist* (p. 319) en algunas situaciones. ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de •...
  • Página 340: Carreteras Empinadas Y/O Mucha Carga

    APOYO AL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- El conductor tiene siempre posibilidad de corregir Información relacionada • lumbramiento, calzada mojada, etc. o ajustar la actuación del Pilot Assist y girar él Pilot Assist* (p. 326) mismo el volante a la posición que quiera. •...
  • Página 341: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que el Pilot Assist La imagen anterior muestra que el Pilot Assist...
  • Página 342: Unidad De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de radar Desconecte y conecte el Pilot Assist* (p. 333) La unidad de radar es utilizada por varios siste- • mas de ayuda al conductor y su función es Asistencia de adelantamiento con el Control detectar otros vehículos.
  • Página 343 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Limitaciones de la unidad de radar (p. 342) • Homologación de tipo de las unidades de radar (p. 346) • Alerta de distancia* (p. 307) • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 310) • Pilot Assist* (p.
  • Página 344: Limitaciones De La Unidad De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si la pantalla del conductor muestra rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje Sensor del La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
  • Página 345: Velocidad Del Vehículo

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
  • Página 346: Mantenimiento

    Cuando se cambia el parabrisas, la unidad de para cambiar el parabrisas. Recomendamos cámara y radar debe recalibrarse en un taller los servicios de un taller autorizado Volvo. para asegurar el funcionamiento de todos los sistemas que utilizan la cámara y el radar.
  • Página 347 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Unidad de radar (p. 340) • Limitaciones de la unidad de cámara (p. 351) • Limitaciones del sistema de alerta de distan- cia* (p. 309) • Limitaciones del control de velocidad cons- tante adaptativo* (p. 321) •...
  • Página 348: Homologación De Tipo De Las Unidades De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo de las unidades de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Página 349 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ REGISTERED No: ER37536/15 DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Uni- ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesia 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓...
  • Página 350 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Marruecos NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ ✓ Moldavia 1024 ✓ ✓ Singapur Complies with IDA Standards DA105753 TA-2014/1824 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓...
  • Página 351 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Unidad de radar (p. 340) • Limitaciones de la unidad de radar (p. 342) • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 310) • Blind Spot Information* (p. 366) * Opcional/accesorio.
  • Página 352: Unidad De Cámara

    APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de cámara Luz larga automática * La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada temas de ayuda al conductor y su función es, • Limitaciones de la unidad de cámara por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
  • Página 353: Limitaciones De La Unidad De Cámara

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
  • Página 354: Altas Temperaturas

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 355 Limitaciones de la unidad de radar (p. 342) el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- • Sistema de permanencia en el carril (p. 381) piaparabrisas homologados por Volvo. • Limitaciones del Driver Alert Control (p. 380) • Limitaciones del Pilot Assist* (p. 337) IMPORTANTE •...
  • Página 356: City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR City Safety y la falta de atención puede ocasionar una coli- de un peatón, el City Safety puede reducir la sión. velocidad hasta 45 km/h (28 mph). El City Safety avisa al conductor con señales visuales, táctiles y acústicas de la presencia de El sistema ayuda al conductor frenando el vehí- Si la diferencia de velocidad es superior a peatones, ciclistas, animales grandes y otros...
  • Página 357: Limitaciones De Mercado

    APOYO AL CONDUCTOR menú de Ajustes en la pantalla central, el vehí- 3. Freno automático PRECAUCIÓN culo no está equipado con este sistema. Aviso de colisión El City Safety es un recurso auxiliar que no Primero se avisa al conductor de una colisión funciona en todas las situaciones de tráfico ni Ruta en el menú...
  • Página 358: Freno Automático

    APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada Freno automático NOTA • En el último paso se activa la función automática Programar la distancia de advertencia del En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. City Safety (p. 357) el motor se para cuando la función de auto- •...
  • Página 359: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR Programar la distancia de tencia. Esto hace que el sistema avise algo más NOTA advertencia del City Safety tarde, lo que reduce el número total de avisos. La advertencia de intermitentes de dirección El City Safety siempre está activado, puede La distancia de advertencia Después solo debe...
  • Página 360: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, Peatón Safety™ se requiere que la función que identifica a los ciclistas reciba información tan inequívoca como Los obstáculos que puede detectar el City sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes cleta, es decir, debe poder distinguir la cabeza, y peatones.
  • Página 361: Animales Grandes

    APOYO AL CONDUCTOR El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes PRECAUCIÓN la oscuridad si son iluminados por los faros del El City Safety es un recurso auxiliar que no vehículo. detecta todos los animales grandes en todas las situaciones.
  • Página 362: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO AL CONDUCTOR • • City Safety con tráfico cruzado el vehículo que se acerca debe llevar los si el vehículo que se acerca circula de forma faros encendidos. imprevisible, por ejemplo, si cambia rápida- El City Safety puede ayudar al conductor mente de carril en el último momento.
  • Página 363: El City Safety Cuando No Puede Efectuarse Una Maniobra Evasiva

    APOYO AL CONDUCTOR El City Safety cuando no puede Limitaciones del City Safety evitar una colisión realizando una maniobra eva- efectuarse una maniobra evasiva siva. La capacidad del City Safety puede reducirse en algunas situaciones. El City Safety puede ayudar al conductor fre- Pero si el City Safety estima que una maniobra nando el vehículo automáticamente cuando no evasiva no es posible debido a la presencia de...
  • Página 364: Actuación Del Conductor

    Los avisos y frenados en caso de peatones y El mantenimiento y cambio de los componen- ciclistas no se producen a velocidades del tes de City Safety sólo puede realizarse en un vehículo superiores a 70 km/h (43 mph). taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo.
  • Página 365 APOYO AL CONDUCTOR No coloque, pegue ni monte nada en el exte- rior o el interior del parabrisas, delante o alre- dedor de la unidad de cámara y radar. Esto puede perturbar los sistemas que utilizan la cámara. Objetos como la nieve, el hielo o la suciedad en la zona del sensor de la cámara pueden reducir la capacidad de la función, desconec- tarla del todo o hacer que responda de forma...
  • Página 366: Mensajes Del City Safety

    Cuando el City Safety frena o realiza un frenado automático, se puede encender uno o varios símbolos en la pantalla del conductor en combinación con un mensaje de texto. City Safety City Safety El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Información relacionada •...
  • Página 367: Rear Collision Warning

    APOYO AL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones Información relacionada • En algunos casos, puede resultar difícil que el City Safety (p. 354) El sistema Rear Collision Warning (RCW) RCW ayude al conductor si hay riesgo de coli- puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
  • Página 368: Blind Spot Information

    APOYO AL CONDUCTOR Blind Spot Information* El sistema BLIS Blind Spot Information (BLIS) se ha diseñado para avisar de vehículos que cir- culan detrás a la derecha o a la izquierda y a un lado del propio automóvil, para ayudar al con- ductor en vías con varios carriles en la misma dirección.
  • Página 369: Conectar Y Desconectar Blind Spot Information

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Blind Spot hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- PRECAUCIÓN Information* zará a destellar con una luz más intensa. El sistema CTA es un complemento que no El sistema Blind Spot Information (BLIS) puede exime al conductor de conducir de forma NOTA conectarse y desconectarse.
  • Página 370: Limitaciones Del Blind Spot Information

    BLIS y CTA, o el repintado de paracho- Cross Traffic Alert* (p. 373) ques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. * Opcional/accesorio.
  • Página 371: Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* Información relacionada Si el CTA detecta que se acerca un vehículo • desde un lado, esto se indica con: Blind Spot Information* (p. 366) El Cross Traffic Alert (CTA) es un recurso auxi- • liar previsto para avisar de tráfico procedente de •...
  • Página 372: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Información relacionada PRECAUCIÓN Traffic Alert* • Cross Traffic Alert* (p. 369) CTA es un recurso complementario que no • El sistema Cross Traffic Alert (CTA) puede Limitaciones del Cross Traffic Alert (p. 371) funciona en todas las situaciones.
  • Página 373: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert Sensores Los sensores de las funciones CTA están situa- La capacidad del Cross Traffic Alert (CTA) dos dentro de cada esquina de los guardabarros puede reducirse en algunas situaciones. traseros y los parachoques. Los sensores son uti- El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona lizados también por la función Blind Spot de forma óptima en todas las situaciones.
  • Página 374 IMPORTANTE La reparación de componentes de las funcio- nes BLIS y CTA, o el repintado de paracho- ques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Cross Traffic Alert* (p. 369) • Conectar y desconectar Cross Traffic Alert* (p.
  • Página 375: Mensajes Del Blind Spot Information* Y El Cross Traffic Alert

    Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. Los sistemas BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 376: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO AL CONDUCTOR Información sobre señales de Presentación de señales con mente mediante una línea en la escala de veloci- tráfico* información sobre señales de dad de la pantalla de conductor. tráfico El sistema de información sobre señales de trá- PRECAUCIÓN fico (Road Sign Information –...
  • Página 377: Limitación O Fin De Autopista

    APOYO AL CONDUCTOR Si el vehículo está equipado con Sensus Fin de autopista. Navigation*, se utiliza también información del mapa para determinar si el vehículo se conduce en sentido incorrecto. El conductor puede recibir también una señal acústica al traspasar una entrada prohibida si Advertencia audio está...
  • Página 378: Sensus Navigation

    APOYO AL CONDUCTOR Información sobre cámaras de La señal auxiliar relacionada con la lluvia sólo se procede del equipo de navegación en los control de velocidad* mostrará en caso de usar los limpiaparabrisas. siguientes casos: • Los automóviles equipados con Sensus Si el vehículo lleva un remolque y se pasa por Cuando las señales de límite de velocidad Navigation pueden informar sobre cámaras de...
  • Página 379: Conectar Y Desconectar La Información De Señales De Tráfico

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Para más información con los avisos de velocidad Cuando se activa la Adverten- información de señales de tráfico relacionados con las cámaras de control de velo- cia de velocidad el símbolo de cidad, véase la sección titulada "Conectar y des- la pantalla del conductor con la La función de información de señales de tráfico conectar la advertencia de velocidad"...
  • Página 380 APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la información 2. Pulse My Car IntelliSafe Road Sign NOTA sobre señales de tráfico* Information. Con algunos tipos de portabicicletas (conec- La capacidad del sistema de información de 3. Seleccione Advertencia audio para conec- tadas a la toma eléctrica del remolque), el sis- señales de tráfico (Road Sign Information - RSI) tar y desconectar la señal acústica.
  • Página 381: Driver Alert Control

    APOYO AL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN El sistema Driver Alert Control (DAC) está pre- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya visto para avisar al conductor cuando este que, cuando el conductor está cansado, con empieza a conducir de manera irregular, por frecuencia no se da cuenta de su propio ejemplo si está...
  • Página 382: Conectar Y Desconectar Driver Alert Control

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Limitaciones del Driver Alert Control 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Control talla central. La capacidad del Driver Alert Control (DAC) puede reducirse en algunas situaciones. El sistema Driver Alert Control (DAC) puede 2.
  • Página 383: Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO AL CONDUCTOR • Sistema de permanencia en el carril Limitaciones de la unidad de cámara (p. 351) • La función del sistema de permanencia en el Pilot Assist* (p. 326) carril es ayudar al conductor en autopistas y otras vías parecidas a reducir el riesgo de que el vehículo se salga fortuitamente del carril.
  • Página 384: Asistencia De Dirección

    APOYO AL CONDUCTOR Si el conductor no empieza entonces a maniobrar NOTA el vehículo, vuelve a mostrarse el símbolo junto Cuando está conectado un intermitente, el con un sonido de advertencia y este mensaje: sistema de permanencia en el carril no realiza •...
  • Página 385: Limitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Lane avisar, por ejemplo, al utilizar los intermitentes o Información relacionada • Keeping Aid al acortar en curvas. Conectar y desconectar Lane Keeping Aid (p. 383) El Sistema de permanencia en el carril Lane Limitaciones •...
  • Página 386 APOYO AL CONDUCTOR 3. En Respuesta Lane Keeping Aid , selec- cione el modo de advertencia: • Sonido - se avisa al conductor con sonido. • Vibración se avisa al conductor con vibraciones en el volante. Opción de asistencia del Lane Keeping Es posible determinar la manera en que debe actuar el LKA si el vehículo se sale del carril.
  • Página 387: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema El sistema de permanencia en el carril detecta Indicación de asistencia de dirección y de permanencia en el carril una o las dos líneas de señalización lateral del advertencia carril. En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes sobre el Sis- No disponible tema de permanencia en el carril.
  • Página 388 Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 389: Protección Contra Salida De La Carretera Run-Off Mitigation

    APOYO AL CONDUCTOR Protección contra salida de la Los frenos ayudan en situaciones en que la asis- Protección contra salida de la carretera con carretera Run-off Mitigation tencia de dirección no es suficiente. La potencia asistencia de dirección de frenado se adapta automáticamente según la La función de la Protección contra salida de la situación cuando el vehículo se sale de la carre- carretera es reducir el riesgo de que el vehículo...
  • Página 390 APOYO AL CONDUCTOR cuada. En ese caso, recomendamos desconectar NOTA la función. El sistema utiliza la unidad de cámara del Ejemplos de estas situaciones: vehículo que tiene algunas limitaciones gene- • rales, véase el capítulo "Limitaciones de la obras de carretera unidad de cámara".
  • Página 391: Símbolos Y Mensajes De La Protección Contra Salida De La Carretera

    City Safety El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- Sis. ayuda conductor mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesa- Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 392: Aparcamiento Asistido

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* sonidos del equipo de sonido se atenúan auto- PRECAUCIÓN máticamente. El aparcamiento asistido ayuda al conductor • El control de distancia de aparcamiento cuando realiza maniobras en lugares de poco La señal acústica por obstáculo delante o a los no elimina nunca la responsabilidad que espacio indicando la distancia de los obstáculos lados está...
  • Página 393: A Los Lados

    En el montaje de luces adicionales: Recuerde remolque o un soporte de bicicletas, sin el que éstas no deben tapar los sensores. Las cableado de remolque original de Volvo, luces adicionales pueden percibirse como puede ser necesario desconectar manual- obstáculos.
  • Página 394: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones de la asistencia de IMPORTANTE asistencia de aparcamiento* aparcamiento* Objetos como cadenas, postes finos y brillan- La asistencia de aparcamiento puede conec- La capacidad del aparcamiento asistido puede tes u obstáculos bajos pueden quedar en una tarse y desconectarse.
  • Página 395: Mantenimiento

    APOYO AL CONDUCTOR forma periódica con agua y champú de carroce- IMPORTANTE rías. En algunas circunstancias, el sistema de aparcamiento asistido puede proporcionar NOTA señales de advertencia falsas ocasionadas Si se cubren con suciedad, hielo o nieve, los por fuentes de sonido externas que emiten sensores pueden generar señales de adver- las mismas frecuencias de ultrasonido que las tencia falsas, funcionar de forma reducida o...
  • Página 396: Mensajes Para El Aparcamiento Asistido

    Significado Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión necesaria Sist. Asist. Aparcam. Uno o varios sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible.
  • Página 397: Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* CTA* - conectar y desconectar el Cross Vista de 360°* Traffic Alert La cámara de aparcamiento ayuda al conductor cuando realiza maniobras en lugares de poco Zoom - ampliar y reducir el zoom espacio indicando los obstáculos con la imagen de la cámara y un gráfico en la pantalla central.
  • Página 398: Laterales

    APOYO AL CONDUCTOR Hacia atrás Hacia adelante NOTA Para que funcione la reactivación automática de la cámara frontal al reducir la velocidad, debe haberse seleccionado Activación automática cámara marcha atrás Ajustes My Car Asistente de Aparcamiento. Laterales La cámara trasera está situada encima de la matrícula. La cámara de aparcamiento delantera está...
  • Página 399: Líneas Auxiliares Y Campos De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Líneas auxiliares y campos de la Información relacionada Las líneas auxiliares incluyen los elementos más • cámara de aparcamiento* salientes del vehículo, por ejemplo, enganche Activar la cámara de aparcamiento* (p. 399) para remolque, retrovisores exteriores y esquinas. •...
  • Página 400 APOYO AL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar para el enganche de remolque IMPORTANTE Tenga en cuenta que, tras elegir la vista de la cámara trasera, la pantalla central solo mues- tra la zona detrás del vehículo. Preste aten- ción a los lados y la sección delantera cuando realiza maniobras de marcha atrás.
  • Página 401: Activar La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Activar la cámara de aparcamiento* Las líneas auxiliares del vehículo y del enganche Color del campo hacia Distancia (metros) no pueden mostrarse al mismo tiempo. La cámara de aparcamiento puede activarse atrás y hacia adelante automáticamente cuando se selecciona la mar- Campo de detección de los sensores y Amarillo 0,6–1,5...
  • Página 402: Conectar Y Desconectar La Activación Automática De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la cámara de Conectar y desconectar la activación varse al dar marcha atrás. La cámara hacia atrás aparcamiento* o la vista de 360°*. automática de la cámara de aparcamiento La capacidad de la cámara de aparcamiento 1.
  • Página 403: Cámara Defectuosa

    APOYO AL CONDUCTOR Mantenimiento Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú para automóviles. Proceda con cuidado para no rayar la lente. NOTA Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la lente de la cámara para que funcione debida- mente.
  • Página 404: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* La función PAP estaciona el automóvil en los PRECAUCIÓN pasos siguientes: La asistencia de aparcamiento (Park Assist Pilot PAP no funciona en todas las situaciones. Ha - PAP) ayuda al conductor a aparcar o a salir de 1.
  • Página 405: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de Información relacionada Aparcamiento en batería • aparcamiento* Aparcar con la asistencia de aparcamiento* (p. 403) La asistencia de aparcamiento (Park Assist Pilot • - PAP) ayuda al conductor a aparcar en un pro- Limitaciones del aparcamiento asistido cedimiento de tres pasos.
  • Página 406: Buscar Y Medir Espacios De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR 2. Pulse el botón Aparcar en la vista de funcio- NOTA nes. La distancia entre el vehículo y los espacios > La función PAP explora y comprueba si la de aparcamiento debe ser de 0,5-1,5 meter superficie de estacionamiento es lo sufi- cuando el PAP busca un sitio para aparcar.
  • Página 407: Entrar Marcha Atrás En El Espacio De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR 2. Retroceda lentamente y con cuidado sin Entrar marcha atrás en el espacio de Posicionar el vehículo en la plaza de mover el volante y sin superar los 7 km/h aparcamiento aparcamiento (4 mph). > El PAP introducirá el vehículo en el espa- cio de aparcamiento.
  • Página 408: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 2. Fíjese en la pantalla central. Prepárese a La función Salir de asistido activo* detener el vehículo cuando se lo soliciten los aparcamiento se conecta en gráficos y el mensaje. la vista de funciones de la pan- La capacidad del aparcamiento asistido (Park talla central.
  • Página 409: Responsabilidad Del Conductor

    PAP. Consulte con un taller. Se reco- Responsabilidad del conductor aparcamiento, lo cual puede ocasionar que el mienda un taller autorizado Volvo. El conductor debe recordar que el PAP es un vehículo se introduzca demasiado pronto en recurso auxiliar y no un sistema automático infali- el espacio de aparcamiento.
  • Página 410 APOYO AL CONDUCTOR Mantenimiento Ubicación de los sensores de PAP Para que la función PAP funcione de forma correcta, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú de carrocerías. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 402) •...
  • Página 411: Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    Uno o varios sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión necesaria Información relacionada •...
  • Página 413: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 414: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Toda activación mediante derivación (Bypass) Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- se registra y se guarda en una memoria de la sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un...
  • Página 415: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Antes de arrancar un motor con Posiciones de encendido Nivel Funciones dispositivo antiarranque por El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • alcoholemia Se encienden el cuentakilómetros, carse en diferentes niveles o posiciones para el reloj y el indicador de tempera- permitir el acceso a diferentes funciones.
  • Página 416: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de encendido mando, que volverá automáticamente a su Nivel Funciones posición inicial. • • Pueden utilizarse el techo solar, Volver a la posición del contacto 0 - Para los elevalunas eléctricos, la toma volver a la posición 0 desde la posición I y II, de 12 V del habitáculo, la navega- gire el control de arranque hacia STOP y ción, el teléfono, el ventilador del...
  • Página 417: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo 2. En vehículos con cambio automático, asegú- rese de seleccionar la posición de marcha P El vehículo se arranca con la llave y el control de o N. En vehículos con cambio manual, asegú- arranque en la consola del túnel.
  • Página 418: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE • Posiciones de encendido (p. 413) El vehículo se apaga con el control de arranque Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere • en la consola del túnel. Apagar el vehículo (p. 416) 3 minutos antes de realizar un nuevo intento.
  • Página 419: Bloqueo Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Bloqueo volante Arrancar con ayuda de otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo en el borne positivo de la batería de refuerzo El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Si se descarga la batería, el automóvil puede (1).
  • Página 420: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN ría descargada. La caja de cambios es un elemento de la • Las baterías de arranque pueden des- cadena cinemática (transmisión) entre el motor y prender gas oxhídrico, que es un gas muy IMPORTANTE las ruedas motrices.
  • Página 421: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Símbolos en la pantalla del conductor vehículo debe estar parado cuando se selecciona cambios automática la posición de estacionamiento. Si se produce un error en la caja de cambios, la pantalla del conductor muestra un símbolo y un Con una caja de cambios automática, el sistema Para poder sacar el selector de marchas de la...
  • Página 422 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN La función "kick-down" se utiliza cuando es Punto muerto - N necesario disponer de una aceleración máxima, No hay ninguna marcha introducida y el motor por ejemplo, al adelantar. puede arrancarse. Accione el freno de estaciona- miento si el automóvil está parado con el selector Función de seguridad de marchas en la posición N.
  • Página 423: Caja De Cambios Manual

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Caja de cambios manual Indicador de cambio de marcha* Siga el patrón de cambio grabado en la palanca de cambios, partiendo de punto Con la caja de cambios manual, el conductor El indicador de cambio de marcha en la pantalla muerto N antes de situarla en la posición R.
  • Página 424: Con Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Con caja de cambios automática El indicador de cambio de marcha muestra la marcha introducida en la pantalla del conductor e indica con una flecha hacia arriba un cambio de marcha recomendado. Indicador de cambios en la pantalla del conductor de 8 Indicador de cambios en la pantalla del conductor de 12 pulgadas.
  • Página 425: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Información relacionada Bloqueo automático del selector de • Caja de cambios (p. 418) marchas El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene siste- • cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- Posiciones de cambio de la caja de cambios mas de seguridad especiales.
  • Página 426: Cambiar De Marcha Con Las Levas Del Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Si el automóvil no está en condiciones para con- del volante* ducirse, por ejemplo, si la batería está descar- gada, el selector de marcha debe ponerse en la Las levas del volante son un complemento del posición N para poder desplazar el automóvil.
  • Página 427: Desconectar El Sistema

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función automática de arranque y Desconexión automática parada En la posición D, las levas del volante se desco- nectan después de un instante si no se utilizan. Con la función Start/Stop, el motor se apaga Esto se indica apagándose la cifra que indica la temporalmente cuando el vehículo se para, por marcha introducida.
  • Página 428: Utilizar La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Utilizar la función Start/Stop Con caja de cambios manual Cuando está activada la función Crucero adaptable Pilot Assist , el motor arranca La función Start/Stop desconecta el motor tem- • Pise el embrague, coloque la palanca de automáticamente cuando se pisa el acelera- poralmente cuando el vehículo está...
  • Página 429 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Símbolos en la pantalla del conductor se arranca de nuevo el vehículo. Símbolo Significado Con la pantalla del conductor de 12 Información relacionada Símbolo blanco: El sistema está pulgadas • Función automática de arranque y parada disponible.
  • Página 430: Condiciones De La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Condiciones de la función Start/ La climatización del habitáculo no se ajusta a El motor no arranca automáticamente Stop los valores ajustados. En los siguientes casos, el motor no autoarranca después de haberse apagado automáticamente: • Para que funcione el sistema Start/Stop, deben el vehículo da marcha atrás.
  • Página 431: El Motor Arranca Automáticamente Sin Haber Soltado El Pedal De Freno

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción* El motor arranca automáticamente sin PRECAUCIÓN haber soltado el pedal de freno La selección del modo de conducción afecta a No abra el capó si el motor se ha parado En los siguientes casos el motor arranca automá- las características de conducción para mejorar automáticamente.
  • Página 432: Seleccionar Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • Dirección Seleccionar modo de conducción No se puede seleccionar debido a marcha en manual • Motor, caja de cambios , tracción a las cuatro • No se puede seleccionar debido a ruedas* batería baja • Frenos •...
  • Página 433 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccione un modo de conducción y modifique 2. Pulse My Car Modo de conducción • después los ajustes para obtener las característi- Adapte el automóvil a una conducción más individual y marque Modo de conducción cas de conducción que desee. Estos ajustes se económica y ecológica en el modo individual guardan en un perfil de conductor especial.
  • Página 434: Modo De Conducción Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción ECO arranca el motor. La pantalla del conductor En la vista de funciones de la pantalla muestra ECO cuando el sistema está conectado. central El modo Modo de cond. ECO optimiza las Los vehículos sin mando de características de conducción del vehículo para Con el control de modo de conducción* modos de conducción incluyen...
  • Página 435: Indicador Eco En La Pantalla Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Cuando se conduce de forma económica, el Conectar el sistema de marcha por inercia Desactivar y desconectar el sistema de indicador muestra un valor bajo y la aguja La función se activa cuando se suelta el acelera- marcha por inercia está...
  • Página 436: Climatización Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación NOTA El control de nivel y la amortiguación se regulan Cuando se activa la función ECO, se cambian automáticamente en el vehículo. algunos parámetros de los ajustes del sis- tema de climatización y se reducen algunas Con el control de nivel trasero, el vehículo man- funciones de los dispositivos eléctricos.
  • Página 437: Transporte

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Ajustes de control de nivel no en otros componentes del chasis. Durante el transporte, pueden producirse alteraciones de la Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), Desconexión del control de nivel y la suspensión, lo que puede afectar su amarre.
  • Página 438: Funciones De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio que las ruedas se bloqueen al frenar y permiten mantener la capacidad de dirección. Durante su Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio se utiliza para reducir la velo- intervención, pueden sentirse vibraciones en el velocidad o impedir que el automóvil se ponga cidad durante la marcha del automóvil.
  • Página 439: Símbolos En La Pantalla Del Conductor

    Luz fija durante más de 2 segun- • pedal de freno con mayor fuerza. Volvo reco- Luces de freno (p. 153) dos: Error en el sistema ABS. El mienda montar solamente forros de freno autori- •...
  • Página 440: Luces De Freno De Emergencia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Luces de freno de emergencia Asistencia de frenado Frenado automático después de una colisión Las luces de freno de emergencia se activan El sistema de asistencia de frenado, BAS (Brake para avisar a los vehículos que circulan por Assist System), aumenta la fuerza de frenado y En una colisión en la que se alcanza el nivel de detrás que se está...
  • Página 441: Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Información relacionada Información relacionada • • Funciones de frenado (p. 436) Funciones de frenado (p. 436) El freno de estacionamiento impide que el vehí- • culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 62) Utilizar el freno de estacionamiento (p.
  • Página 442: Utilizar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilizar el freno de estacionamiento Liberar el freno de estacionamiento Símbolo en la pantalla del conductor Utilice el freno de estacionamiento para impedir Símbolo Significado que el vehículo se ponga en movimiento. El símbolo se enciende cuando se Aplicar el freno de estacionamiento aplica el freno de estacionamiento.
  • Página 443: En Caso De Fallo Del Freno De Estacionamiento

    • En caso de fallo del freno de estaciona- miento eléctrico. Recomendamos los servicios de miento (p. 441) • un taller autorizado Volvo. Gire las ruedas en sentido contrario al • borde de la acera. Retención automática (p. 442) Cuando aparca el automóvil cuesta abajo: •...
  • Página 444: Asistencia De Arranque En Pendiente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de arranque en Retención automática Símbolos en la pantalla del conductor pendiente Con la retención automática (Auto Hold), el con- Símbolo Significado ductor puede soltar el pedal de freno aunque el La asistencia de arranque en pendiente, Hill El símbolo destella para indicar que freno continúe activado cuando el vehículo se Start Assist (HSA), impide que el vehículo se...
  • Página 445: Interruptor De Frenado Automático

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Circulación por agua Interruptor de frenado automático Símbolos en la pantalla del conductor La circulación por agua supone que el vehículo Símbolo Significado debe atravesar una cantidad profunda de agua El símbolo se enciende cuando la en una calzada inundada. Proceda con mucho función utiliza el freno de servicio cuidado en estas circunstancias.
  • Página 446: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    Se recomienda talla del conductor muestra el mensaje NOTA un taller autorizado Volvo. Riesgo de avería Temperatura motor Temperatura alta. del motor. Es normal que el ventilador de refrigeración Pare de manera segura .
  • Página 447: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada arranque • Posiciones de encendido (p. 413) Símbolo Significado • El consumo de corriente de las funciones eléc- Batería de arranque (p. 572) Temperatura del motor alta. Siga la tricas del automóvil puede variar de un disposi- recomendación indicada.
  • Página 448: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Colocación de la carga (p. 241) recorrido • En condiciones invernales, es importante realizar Pilot Assist* (p. 326) ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro •...
  • Página 449: Calzadas Resbaladizas

    Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- tapa del depósito. • Control electrónico de estabilidad (p. 291) zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de En la pantalla del conductor, la invierno en todas las ruedas si hay riesgo de flecha junto al símbolo de nieve o hielo.
  • Página 450: Repostaje En Una Estación De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Repostaje en una estación de servicio 3. Inserte la boquilla del surtidor en la abertura Placa de llenado de combustible. El tubo de lle- No utilice nunca el calefactor de combustible nado tiene dos tapas abribles y la boquilla cuando el vehículo se encuentra en una estación del surtidor debe atravesar las dos tapas de servicio.
  • Página 451: Repostaje De Gas Natural

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Repostaje de gas natural* 3. A continuación, mantenga pulsado el botón Información relacionada • de inicio de la bomba de gas durante unos Botón de operación por gas* (p. 450) Repostaje de gas natural comprimido (GNC - segundos.
  • Página 452: Botón De Operación Por Gas

    Los vehículos con opción de motor Bi-Fuel No utilice combustible de peor calidad que la incluyen un botón para alternar entre operación recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- El vehículo arranca siempre con gasolina aunque por gas (GNC - Compressed Natural Gas) y ría la potencia del motor y el consumo de com-...
  • Página 453 10% de volumen de etanol. lina. garantías Volvo junto con los posibles acuer- dos de servicio complementarios. Ello es apli- Utilice solo gasolina de fabricantes conocidos. cable a la totalidad de los motores.
  • Página 454 • No emplee ningún aditivo no recomen- Al repostar, limpie la zona alrededor del tubo de dado por Volvo. Identificador llenado. Evite los derrames sobre superficies pin- Podrá hallar el identificador detrás de la porte-...
  • Página 455: Agotamiento De Combustible Y Motor Diésel

    1. La llave debe estar en el vehículo. Estos combustibles no cumplen las normas Información relacionada según las recomendaciones de Volvo y provo- 2. Ponga el vehículo en posición de encendido • Diesel (p. 452) can desgaste y daños en el motor no cubier- II.
  • Página 456: Filtro De Partículas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Filtro de partículas lleno Ver manual propietario en la pantalla del Información relacionada • conductor. Diesel (p. 452) Los automóviles con motor diésel están equipa- dos con un filtro de partículas que mejora la Para iniciar la regeneración del filtro conduzca el depuración de los gases de escape.
  • Página 457: Conducción Económica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Conducción económica presión de neumáticos ECO para obtener el Consumo de combustible y emisiones de mejor resultado. CO2 (p. 615) Circule de forma económica y respetuosa con el • • medio ambiente conduciendo con suavidad y La selección de neumáticos puede afectar al Drive-E - placer al volante más limpio (p.
  • Página 458: Enganche Para Remolque

    Volvo para más información. que. PRECAUCIÓN Para información sobre pesos de remolque y car- gas sobre la bola, véase el apartado "Peso de...
  • Página 459 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Abra el portón trasero. El botón para plegar y 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pul- 3. Lleve el enganche para remolque a su posi- desplegar el enganche para remolque está sado durante demasiado tiempo, el desplie- ción final donde se fija y se bloquea.
  • Página 460: Plegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Características del enganche para NOTA remolque* Después de unos momentos se activa el Medidas y puntos de fijación de la bola de modo de ahorro de corriente y se apaga la luz remolque. de indicación. Para volver a activar el sistema, cierre el portón trasero y vuelva a abrirlo de nuevo.
  • Página 461: Conducir Con Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque nuevo. Espere a que haya recorrido como Dimensiones, puntos de fijación (mm) mínimo 1000 km. Al conducir con remolque, deben tenerse en 1229 • cuenta una serie de aspectos importantes en lo Al bajar por pendientes largas y empinadas, que se refiere al enganche, el remolque y la los frenos del automóvil sufren una carga 111,8...
  • Página 462: Conexión Del Remolque

    7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese • Intermitente remolque Ave- país en que se opere pueden limitar en mayor de que el cable no arrastre por el suelo.
  • Página 463: Control De Las Luces Del Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque* Información relacionada Desconexión del control automático • La función de control automático puede desco- Conducir con remolque en condiciones Control automático nectarse en la pantalla central. especiales (p. 462) Después del enganche eléctrico de un remolque, •...
  • Página 464: Conducir Con Remolque En Condiciones Especiales

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque en Control de estabilidad del Arrancar en pendientes condiciones especiales remolque* 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo Al conducir con remolque por terreno monta- La función del estabilizador del remolque Trailer 2.
  • Página 465: Causas De La Oscilación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN incluida en el control electrónico de estabilidad vil, especialmente en sentido lateral. Si se descu- Cuando actúa el control de bre un movimiento de oscilación, el sistema estabilidad del remolque, el regula de manera independiente los frenos de símbolo ESC destella en la Causas de la oscilación las ruedas delanteras, con lo que se obtiene un...
  • Página 466: Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque Utilice la anilla de remolque para remolcar. La anilla de remolque se enrosca en un orificio pro- tegido por una tapa en el lado derecho de los parachoques delantero y trasero. NOTA Si el vehículo está equipado con enganche para remolque, no tendrá...
  • Página 467: Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Información relacionada IMPORTANTE • Remolque (p. 465) Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo Es importante atornillar debidamente la anilla • con ayuda de un cable de remolque. Transportar el automóvil (p. 467) de remolque hasta su tope. Antes de iniciar el remolque, compruebe cuál es el límite máximo de velocidad permitida con un La anilla de remolque puede utilizarse para subir...
  • Página 468: Arranque Con Pinzas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • 5. Ponga el selector de marchas en punto Arrancar con ayuda de otra batería (p. 417) PRECAUCIÓN muerto N y libere el freno de estaciona- • Posiciones de encendido (p. 413) • Compruebe que esté desactivado el blo- miento.
  • Página 469: Transportar El Automóvil

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Transportar el automóvil IMPORTANTE Al transportar el automóvil, este se desplaza con La anilla de remolque sólo está prevista para la ayuda de otro vehículo. remolcar por la carretera, no para rescatar vehículos atascados o caídos a la cuneta. Solicite asistencia profesional para este tipo de Solicite asistencia profesional para este tipo operaciones.
  • Página 471: Sistema Audiovisual

    SISTEMA AUDIOVISUAL...
  • Página 472: Sistema Audiovisual

    SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual Aplicaciones Información relacionada • Reproductor de medios (p. 478) El sistema audiovisual está compuesto por el Las aplicaciones permiten el acceso a determi- reproductor de medios, la radio y la conexión • nados servicios del vehículo. Radio (p.
  • Página 473: Ajustes Del Sonido

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del sonido Algunas aplicaciones solo pueden emplearse si nos que detectan ruido molesto y el sistema de el vehículo está conectado a Internet. sonido transmite ondas que amortiguan el ruido. El sistema de sonido está programado para una reproducción óptima del sonido, pero puede –...
  • Página 474: Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio Cambiar y buscar emisora de radio La radio puede controlarse con el control por voz, el teclado del El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio elabora automáticamente una lista con volante o la pantalla central. cuencia AM y FM de la radio digital (DAB)*.
  • Página 475: Cambiar De Emisora De Radio En Lista Seleccionada

    SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar lista en la banda de radio Géneros - Se transmiten solamente los canales Favoritos de radio de radio con el género o el tipo de programación Los favoritos de la radio mues- seleccionado, por ejemplo, pop o música clásica. tra favoritos guardados en todas las bandas de radio.
  • Página 476: Cambiar Banda De Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar banda de radio Buscar emisora de radio 2. Pulse > Se abre la vista de búsqueda con el teclado. 3. Escriba la palabra de búsqueda. > La búsqueda se realiza cada vez que se introduce un carácter y los resultados aparecen clasificados.
  • Página 477: Radio Rds

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio RDS Cuando se pasa a búsqueda manual de emiso- de emitirse la programación ajustada. Para can- ras, la radio deja de cambiar automáticamente de celar antes, pulse en el teclado derecho del Con RDS (Radio Data System), la radio puede frecuencia si la recepción es deficiente.
  • Página 478: Radio Digital

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio digital Enlazar entre diferentes bandas de Subcanales DAB radio FM y DAB Los componentes secundarios se denominan a La radio digital (Digital Audio Broadcasting, menudo subcanales. Estos son temporales y DAB) es un sistema de transmisión digital de la La función significa que la radio digital puede ir pueden contener, por ejemplo, traducciones del radio.
  • Página 479: Ajustes De Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de radio ción sobre problemas de tráfico en las proxi- transmite el mensaje. La reproducción de la midades. La reproducción de la fuente de fuente de medios anterior se reanuda una Ajustes de las diferentes bandas de radio. medios anterior se reanuda una vez finali- vez finalizado el mensaje.
  • Página 480: Reproductor De Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Reproductor de medios Aplicaciones (p. 470) • El reproductor de medios puede reproducir ima- Radio (p. 472) gen y sonido de discos CD y DVD* y de fuentes • Reproductor de CD* (p. 482) de sonido conectadas externamente a través de •...
  • Página 481: Reproducir Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Reproducir medios 3. Abra la aplicación ( iPod ) en la vista de aplicaciones. 1. Insertar un disco CD. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias funciones puede contro- > Se inicia la reproducción. 2.
  • Página 482 SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar y cambiar medios Reproducción, pausa - pulse la imagen del tema Cambiar disp. - pulse el botón para alternar que se está reproduciendo, el botón debajo de la entre equipos USB cuando hay varios conecta- El reproductor de medios dos.
  • Página 483: Gracenote

    SISTEMA AUDIOVISUAL • ® Conectar medios a través de la conexión Gracenote Actualizar Gracenote AUX/USB (p. 484) El contenido de la base de datos de Gracenote Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- se actualiza de forma continua. Descargue la •...
  • Página 484: Buscar Medio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar medio Reproductor de CD* 2. Escriba la palabra de búsqueda. Es posible buscar por artista, compositor, tema El reproductor de medios puede reproducir dis- 3. Pulse Buscar (títulos), álbum, vídeo, audiolibro, lista de repro- cos CD con archivos de sonido. Véase en las >...
  • Página 485: Medios A Través De Bluetooth

    SISTEMA AUDIOVISUAL Medios a través de Bluetooth Conectar medios a través de Medios a través de la conexión Bluetooth AUX/USB El reproductor de medios del automóvil está equipado con tecnología Bluetooth , por lo que Empareje el equipo Bluetooth con el vehículo El sistema permite conectar al equipo de sonido puede reproducir de manera inalámbrica archi- para transmitir datos y utilizarlo como conexión a...
  • Página 486: Conectar Medios A Través De La Conexión Aux/Usb

    SISTEMA AUDIOVISUAL • • Conectar medios a través de la Apple CarPlay* (p. 487) Especificaciones técnicas para medios conexión AUX/USB (p. 492) • Especificaciones técnicas para medios (p. 492) La fuente de sonido externa, por ejemplo, un iPod o un reproductor de mp3, puede conec- tarse al equipo de sonido por alguno de los enchufes de la consola del túnel.
  • Página 487: Vídeo

    SISTEMA AUDIOVISUAL Vídeo Ajustes de sonido para medios 2. Pulse Sonido y seleccione ajustes: Los archivos de vídeo pueden reproducirse Personalización de ajustes de sonido para • * - varias posibi- Experiencia de sonido desde un equipo conectado mediante USB o reproducir medios.
  • Página 488: Usar La Televisión

    SISTEMA AUDIOVISUAL 2. Pulse Usar la televisión* Sonido Volúmenes del sistema: La imagen de televisión sólo se ve cuando el • - Si hay una fuente de sonido Activar la televisión automóvil está parado. Cuando el vehículo está externa (por ejemplo, un reproductor de 1.
  • Página 489: Ajustes De La Televisión

    Apple CarPlay puede ocasionar a veces la inte- Cuando el reproductor de imágenes está en rrupción de la conexión entre el iPhone y el vehí- modo de pantalla completa o abriendo la vista culo. Recuerde que Volvo no se responsabiliza del contenido de Apple CarPlay. * Opcional/accesorio.
  • Página 490: Usar Apple Carplay

    Internet. Utilice Wi-Fi o el módem integrado por Apple Inc. conforme a sus términos y del vehículo*. condiciones. Por tanto, Volvo Cars no asumirá responsabilidad alguna por Apple 1. Conecte el iPhone al puerto USB. Cuando CarPlay o sus funciones/aplicaciones.
  • Página 491 SISTEMA AUDIOVISUAL • 4. Lea las condiciones y pulse después parcial, pulse el icono de Apple CarPlay en la Conectar medios a través de la conexión Aceptar para conectar. vista de aplicaciones. AUX/USB (p. 484) • > Se abre la vista parcial con Apple CarPlay Ajustes de Apple CarPlay* (p.
  • Página 492: Ajustes De Apple Carplay

    "Restituir siguiente sitio web: www.android.com/auto/. los ajustes en la vista de ajustes". Observe que Volvo se exime de toda responsabi- lidad sobre el contenido de Android Auto. Volúmenes del sistema 1. Pulse Ajustes en la vista superior.
  • Página 493: Arranque Android Auto

    Android Auto y se muestran las aplicacio- proporcionado por Google Inc. según sus nes compatibles. términos y condiciones. Volvo Cars no es 2. Si no está seleccionado el inicio automá- responsable de Android Auto ni de sus tico, abra la aplicación...
  • Página 494: Ajustes De Android Auto

    SISTEMA AUDIOVISUAL Especificaciones técnicas para Ajustes de Android Auto* Información relacionada • medios Android Auto* (p. 490) Ajustes del teléfono conectado por primera vez con Android Auto. • Formatos de archivos compatibles, especifica- Restablecer ajustes en la vista de ajustes ciones de sonido y USB.
  • Página 495: Subtítulos

    SISTEMA AUDIOVISUAL Formato Sufijo Sufijo .divx, .avi Cantidad máxima .avi Volumen máximo 4 GB de archivo Niveles de mapas AVI (DivX) .avi, divx Ljudcodec MP3, AC3 Listas de reproducción .asf, .wmv Subtítulos XSUB Posiciones en una lista de 1000 .mkv reproducción Funciones espe- Varios subtítulos, varias...
  • Página 496: Vista General

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Teléfono Vista general Ajustes de mensajes de texto (p. 500) • Un teléfono móvil equipado con Bluetooth Ajustes de Bluetooth (p. 501) puede conectarse de forma inalámbrica al sis- • Control por voz (p. 123) tema de manos libres integrado del vehículo. •...
  • Página 497: Emparejar El Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Emparejar el teléfono 2. Para conectar el vehículo a Internet a través Opción 2 - buscar el vehículo desde el de la tecnología Bluetooth del teléfono, teléfono Empareje un teléfono con Bluetooth al vehículo active tethering (punto de acceso portátil o 1.
  • Página 498: Teléfonos Compatibles

    SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar y desconectar desde el 3. Pulse el nombre del teléfono que debe NOTA teléfono conectarse. • En algunos teléfonos, debe activarse la > Se conecta el teléfono. Conectar, cambiar o desconectar un teléfono función de mensajes. emparejado. Conectar desde el teléfono •...
  • Página 499: Controlar Llamadas De Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar llamadas de teléfono Información relacionada 2. Seleccione de dónde debe llamarse; el histo- • rial de llamadas, marcando un número con el Teléfono (p. 494) Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- teclado o a través de la lista de contactos. En •...
  • Página 500: Llamada Telefónica Entrante

    SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar mensajes de texto Llamada privada Llamada en grupo Durante una conferencia en curso: – Privacidad Durante una llamada, pulse Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- seleccione el ajuste: fono conectado mediante Bluetooth. 1. Pulse Unir llamadas para fusionar la confe- •...
  • Página 501: Manejar La Agenda Del Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Manejar la agenda del teléfono • Responder a un mensaje - pulse el con- Gestión de contactos en el vehículo con un telé- tacto cuyo mensaje desea responder y fono conectado mediante Bluetooth. pulse después Responder • Crear un nuevo mensaje - pulse Crear nuevo +.
  • Página 502: Ajustes Del Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del teléfono Ajustes de mensajes de texto rán las letras coincidentes, en función de los contactos de agenda existentes. Ajustes de un teléfono conectado. Ajustes de mensajes de texto de un teléfono conectado. Buscar contactos - Pulse para buscar teléfonos o nombres en la lista de contactos.
  • Página 503: Ajustes De Bluetooth

    Actualizaciones de sistemas (p. 550) 2. Pulse Comunicación Dispositivos El vehículo se conecta a través de Bluetooth, • Volvo ID (p. 24) Bluetooth y seleccione ajustes: Wi-Fi o mediante el módem integrado del auto- • Símbolos en la barra de estado de la pantalla •...
  • Página 504: Conectar El Vehículo A Internet

    SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar el vehículo a Internet 5. Pulse el nombre de la red que debe conec- NOTA tarse. Conecte el automóvil al teléfono a través de Al utilizar Android Auto, el vehículo puede Bluetooth, Wi-Fi o mediante el módem integrado 6.
  • Página 505: Conectarse A Internet Con Módem De Vehículo

    Al conectarse a Internet con el módem del vehí- Cuando el vehículo está conectado a Internet, culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta es posible compartir la conexión para que pue- 6. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM.
  • Página 506: Información Relacionada

    SISTEMA AUDIOVISUAL Corte o defecto de la conexión a El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA Internet admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede net). Factores que influyen en la red. incurrir en costos adicionales con su opera- 1.
  • Página 507: Borrar Una Red Wi-Fi

    SISTEMA AUDIOVISUAL Borrar una red Wi-Fi Técnica y seguridad de Wi-Fi Reiniciar el teléfono Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Tipos de redes a las que puede conectarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. 1.
  • Página 508: Ajustes Para Módem De Vehículo

    Nuevas apps para abrir una lista con el operador de telefonía móvil de su país de aplicaciones disponibles que no están de residencia. instaladas en el vehículo. • PIN de la tarjeta SIM Solo vehículos con Volvo On Call. * Opcional/accesorio.
  • Página 509: Actualizar Aplicaciones

    SISTEMA AUDIOVISUAL 3. Pulse en algún lugar en la línea de una apli- 2. Seleccione Actualiz. aplicaciones para cación para expandir la lista y obtener más abrir una lista con todas las actualizaciones información sobre la aplicación. disponibles. 4. Seleccione Instalar para iniciar la descarga 3.
  • Página 510: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
  • Página 511: Gracenote ® Contrato De Usuario Final

    SISTEMA AUDIOVISUAL ® Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
  • Página 512: Linux Software

    SISTEMA AUDIOVISUAL This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 513 SISTEMA AUDIOVISUAL This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 514 SISTEMA AUDIOVISUAL INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad del ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR ® módulo de Bluetooth CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 515 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona País exportador: Japón Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Tipo de accesorio: Audio Navigation Unit Mitsubishi Electric Corporation certifica que Audio Navigation Unit cumple los requisitos y las normas esenciales de la directiva 1999/5/EG.
  • Página 516 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 517 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司...
  • Página 518 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 519 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona México: Emiratos Árabes Unidos: Información relacionada • Sistema audiovisual (p. 470) • Reproductor de medios (p. 478) • Vehículo conectado a Internet* (p. 501) • ® Gracenote (p. 481) • Sensus - conexión a Internet y manteni- miento (p.
  • Página 520: Condiciones De Los Servicios Y Política De Privacidad De Los Clientes

    Homologación de tipo de las unidades de como sea posible para usted conducir su vehí- radar (p. 346) culo Volvo. El vehículo Volvo ofrece un gran sur- tido de servicios, desde ayuda en situaciones de emergencia hasta navegación y diferentes servi- cios de infotainment.
  • Página 521: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 522 Volvo recomienda que se ponga en contacto con semana y el año de fabricación. Esta es la un taller autorizado Volvo si no está seguro de la marca DOT (Department of Transportation) del profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una neumático y se indica con cuatro cifras, por ejem-...
  • Página 523: Sentido De Rotación Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sentido de rotación del neumático recto en lugar de que el puente trasero se des- NOTA lice lateralmente y ocasione quizás una pérdida Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño total del control del vehículo.
  • Página 524: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de aire de los Presión de los neumáticos neumático neumáticos recomendada El indicador de desgaste muestra el estado del Llevando neumáticos con la presión de aire dibujo del neumático. correcta, se aumenta la seguridad en carretera, se ahorra combustible y se amplía la vida útil de los neumáticos.
  • Página 525: Comprobar La Presión De Aire

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Supervisión de neumáticos* Comprobar la presión de aire Presiones de neumáticos permitidas (p. 621) 1. Compruebe la presión de los neumáticos El sistema de supervisión de neumáticos todos los meses. Realice el control con los Indirect Tyre Pressure Monitoring System neumáticos fríos, lo que significa que los (ITPMS) avisa mediante un símbolo de control neumáticos deben tener la misma tempera-...
  • Página 526: Información General Sobre El Sistema De Supervisión De Neumáticos

    Volvo. cos. siado baja. Cuando se enciende el símbolo de •...
  • Página 527: Comprobar El Estado

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Compruebe la presión de Información relacionada • neumáticos con el sistema de Neumáticos (p. 520) supervisión de neumáticos* • Compruebe la presión de neumáticos con el Con el sistema de supervisión de neumáticos sistema de supervisión de neumáticos* Indirect Tyre Pressure Monitoring System (p.
  • Página 528 4. En algunos casos, puede ser necesario cir- de forma correcta, contacte con un taller cular con el vehículo durante unos minutos a autorizado Volvo (se recomienda). más de 30 km/h (20 mph) para que se apa- guen el símbolo de ITPMS y el mensaje.
  • Página 529 NOTA (p. 533) dados por Volvo. Posteriormente, el sistema se • Después de haber inflado un neumático, debe volver a calibrar. vuelva a poner siempre el tapón de la vál- 1.
  • Página 530 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Ajuste la presión de los neumáticos según la NOTA NOTA placa de presiones en el montante de la El automóvil debe estar parado cuando se ini- Recuerde que el sistema TPMS debe recali- puerta del conductor. cia el calibrado.
  • Página 531: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    (p. 530) el medio ambiente. • Inflar neumáticos con el compresor del kit de El compresor de reparación provisional de reparación provisional de neumáticos neumáticos ha sido comprobado y aprobado (p. 533) por Volvo. • Neumáticos (p. 520) * Opcional/accesorio.
  • Página 532: Utilizar El Equipo De Reparación Provisional De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilizar el equipo de reparación Botella con líquido sellador 2. Suelte la etiqueta de velocidad máxima per- provisional de neumáticos mitida que está en uno de los lados del com- Interruptor presor. Fíjela de forma visible en el parabri- Repare un pinchazo con el kit de reparación sas para recordarle que debe mantener la provisional de los neumáticos, Temporary...
  • Página 533 No siga condu- 7. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 12 V ciendo el vehículo. Recomendamos que se de un taller autorizado Volvo. más próxima y arranque el vehículo. ponga en contacto con un taller de neumáti- cos autorizado.
  • Página 534: Control Posterior

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS 10. Cierre el compresor para controlar la presión 14. Recorra tan pronto como sea posible como 16. Compruebe la presión del neumático en el en el manómetro. La presión mínima es de mínimo 3 km a una velocidad máxima de manómetro.
  • Página 535: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    Los neumáticos originales del automóvil pueden inflarse con el compresor del kit de reparación Coloque el TMK en el compartimento de Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- provisional de neumáticos. carga. rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar el neumático dañado.
  • Página 536 Compruebe que la dimensión del neumático está presión.) aprobada para utilizarse en el vehículo. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más...
  • Página 537: Desmontar Rueda

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda PRECAUCIÓN NOTA Instrucciones de desmontaje cuando se cambia Compruebe que el gato no está dañado, que El gato ordinario del vehículo solo está pre- una rueda. las roscas están bien lubricadas y que no esté visto para utilizarse en ocasiones determina- sucio.
  • Página 538 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope. No coloque nunca nada entre el suelo y el gato, ni tampoco entre el gato y su punto de apoyo en el automóvil. IMPORTANTE El suelo debe ser firme, liso y sin inclinacio- nes.
  • Página 539: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- PRECAUCIÓN zados. Es importante que los tornillos de Instrucciones de montaje cuando se cambia una No se coloque nunca debajo del vehículo rueda queden debidamente apretados. rueda.
  • Página 540 Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- sorios originales de la empresa. Compruebe el apriete de los tornillos de rueda con una llave dinamométrica.
  • Página 541: Ruedas De Invierno

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de túnel de lavado. 2. Fije el taco de gomaespuma con el tornillo invierno de determinadas dimensiones. Las •...
  • Página 542: Profundidad De Dibujo

    4 mm. mente el vehículo y ocasionar un accidente. Cadenas para la nieve Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Información relacionada nieve en neumáticos de dimensiones superiores •...
  • Página 543: Triángulo De Peligro

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Triángulo de peligro En vehículo Bi-Fuel* Las herramientas están situadas detrás de la Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros trampilla lateral del lado izquierdo del comparti- usuarios de la vía pública si el automóvil se que- mento de carga.
  • Página 544 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botiquín Gato* NOTA Utilice el gato para elevar el vehículo cuando El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- El gato ordinario del vehículo solo está pre- cambia un neumático. lios. visto para utilizarse en ocasiones determina- das y durante poco tiempo, por ejemplo, para Utilice el gato original únicamente para poner la Guarde el botiquín en el espacio en el lado dere-...
  • Página 545: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Denominación de dimensión del neumáticos. El índice de carga mínimo permitido llanta neumático se indica en una tabla de índice de carga. Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Denominaciones de la dimensión, el índice de Código de velocidad se designan según el ejemplo en la tabla ofre- carga y el símbolo de velocidad.
  • Página 546 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en neumáticos de invierno) 190 km/h (118 mph) 210 km/h (130 mph) 240 km/h (149 mph) 270 km/h (168 mph) 300 km/h (186 mph) PRECAUCIÓN El índice de carga (LI) y la clase de velocidad (SS) mínimos permitidos de los neumáticos según cada tipo de motor figuran en la tabla "Índice de carga y clase de velocidad".
  • Página 547: Mantenimiento Y Servicio

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO...
  • Página 548: Reservar Hora Para Revisión Y Reparación

    La información se controla en la aplicación se inicia desde la vista de apli- Estado del Auto Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- que se abre en la vista de apli- caciones de la pantalla central bajos de revisión regular y mantenimiento. Los caciones de la pantalla central.
  • Página 549: Antes De Poder Utilizar El Servicio

    Registrar el Volvo ID al automóvil, véase el 6. Rellene la información para el taller en el taller posteriormente en el portal de propietario apartado "Volvo ID". Si ya existe un Volvo ID, campo Información para el taller , por My Volvo.
  • Página 550 Cuando se ha enviado una solicitud de actividad. tamente en el portal del propietario My Volvo y reserva de hora, en algunos mercados se quiere ayudar al taller con más información.
  • Página 551: Inspección Y Revisión Del Sistema De Gas Para Vehículos

    Internet. peccionarse periódicamente en un taller autori- automóvil, la información sobre la reserva y el zado. Recomendamos un taller autorizado Volvo. La aplicación Centro de vehículo se enviarán por su conexión a Internet.
  • Página 552: Actualizaciones De Sistemas

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Actualizaciones de sistemas Para poder efectuar actualizaciones del sistema, Si no hay ninguna lista de su preferencia, puede el vehículo debe estar conectado a Internet, seleccionar Instalar todo junto al botón Las actualizaciones del sistema se refieren a los véase el apartado "Vehículo conectado a Inter- Actualizaciones sistema componentes del vehículo relacionados con la...
  • Página 553: Transmisión De Datos En El Vehículo Y El Taller

    La transmisión resultará más cómoda si se • Actualizaciones a distancia (p. 549) de Volvo), el modo de conexión a Internet selecciona la opción Conectar pasará a conexión manual si el conductor automáticamente al llegar...
  • Página 554: Conexión Manual A Un Taller

    1. Pulse Ajustes en la vista superior. 2. Pulse Comunicación Redes de servicio Volvo. 3. Seleccione Conectar automáticamente al llegar Preguntarme antes de conectar No conectarme ni preguntarme (conexión manual).
  • Página 555: Elevar El Vehículo

    3. Seleccione Desactivar control de nivelado NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
  • Página 556 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo elevador de taller, este debe situarse bajo alguno de los cuatro puntos de elevación.
  • Página 557: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cerrar el capó 1. Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
  • Página 558: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El capó está completamente cerrado.
  • Página 559: Aceite De Motor

    Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes de motor están provistas de un sensor de presión...
  • Página 560: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    , dirí- advertencia de la pantalla del conductor jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel con textos en la pantalla. Algunas variantes tie- de aceite puede ser demasiado alto. nen los dos sistemas. Póngase en contacto con un concesionario Volvo si desea más informa-...
  • Página 561: Controlar El Nivel De Aceite

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Llenar con refrigerante Controlar el nivel de aceite NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km y puede utilizarse para calentar el habitáculo.
  • Página 562 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Agarre los asideros de la tapa y levante la tapa del recubrimiento de plástico. Desenrosque el tapón del depósito de Depósito de expansión del sistema de refrigeración, vehículo con el volante a la derecha. expansión y añada refrigerante. El nivel de refrigerante no debe sobrepasar la señal MAX amarilla que hay dentro del depósito de expansión.
  • Página 563: Revisión Del Climatizador

    • Asegúrese de que la mezcla del refrige- rante sea de un 50 % de agua y un 50 % Volvo recomienda contactar con un taller autori- de refrigerante. zado Volvo. • Mezcle el refrigerante con agua del grifo Automóviles con fluido refrigerante R134a...
  • Página 564: Cambio De Bombillas

    El sistema eléctrico del vehículo debe estar en la posición de encendido 0 cuando se cambia la lámpara. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 565: Intermitente

    Cambiar la lámpara de la luz de cruce (p. 564) • Cambiar la lámpara de la luz larga (p. 564) Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Contacte con un taller para cambiar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 566: Información Relacionada

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la lámpara de la luz de Cambiar la lámpara de la luz larga 3. Suelte la bombilla presionándola ligeramente cruce hacia arriba y tirando. En faros halógenos, el conductor puede cambiar él mismo la lámpara de la luz larga. En faros halógenos, el conductor puede cambiar 4.
  • Página 567: Cambiar Lámpara De La Luz Diurna Y De Posi- Ción Delantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar lámpara de la luz diurna y 2. Suelte la bombilla girando el casquillo en NOTA de posición delantera sentido contrario al de las agujas del reloj y Es más fácil acceder a la bombilla de la luz sáquela en sentido recto.
  • Página 568: Cambiar El Intermitente Delantero

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar el intermitente delantero Cambiar la bombilla de la luz de Información relacionada • marcha atrás Cambio de bombillas (p. 562) En los faros halógenos, el conductor puede cambiar él mismo la lámpara del intermitente. • Las lámparas de marcha atrás se sitúan detrás Características de las lámparas (p.
  • Página 569: Cambiar La Bombilla De La Luz Antiniebla Tra- Sera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la bombilla de la luz antiniebla trasera La lámpara de la luz antiniebla trasera se sitúa detrás de una trampilla en el panel del portón trasero. Los vehículos con el volante a la izquierda tienen la luz antiniebla en el lado izquierdo y los vehícu- los con el volante a la derecha en el lado dere- cho.
  • Página 570: Características De Las Lámparas

    Salir de la posición de servicio IMPORTANTE La posición de servicio puede desactivarse de Antes de situar las escobillas en posición de dos maneras en la pantalla central: servicio, compruebe que no estén atascadas por el hielo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 571: Cambiar Las Escobillas Limpiacristales

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar las escobillas Información relacionada En la vista de funciones • limpiacristales Posic. servicio Cambiar las escobillas limpiacristales Pulse el botón (p. 569) limpiaparabrisas de la panta- Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la lla central. El indicador lumi- •...
  • Página 572: Cambiar La Escobilla De La Luneta Trasera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la escobilla de la luneta trasera Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. Pulse el botón situado en la fijación de la Las escobillas son de diferente longitud. escobilla y tire en sentido recto hacia fuera paralelo al brazo.
  • Página 573 Limpieza del exterior (p. 592) grados, debe utilizarse líquido de lavado con IMPORTANTE anticongelante. Utilice el líquido de lavado original Volvo o un producto equivalente con el pH recomendado entre 6 y 8 en la concentración adecuada (por ejemplo, 1:1 con agua neutra).
  • Página 574: Batería De Arranque

    No desconecte nunca la batería de arranque cuando el motor está en marcha. • Compruebe que los cables de la batería de arranque están conectados correctamente y bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 575 MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
  • Página 576 Batería de apoyo (p. 575) debidamente apretada. • Arrancar con ayuda de otra batería (p. 417) Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo. Utilice gafas protectoras. IMPORTANTE Cuando se cambia la batería de arranque o la batería de apoyo, debe montarse una unidad...
  • Página 577: Batería De Apoyo

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería de apoyo Tensión (V) El automóvil con función Start/Stop está equi- Capacidad de arranque en pado con batería de arranque y batería de Evite chispas y llamas. frío - CCA apoyo. Dimensiones, LxAxA (mm) 150×90×130 El automóvil provisto de la función de Start/Stop está...
  • Página 578 Se recomiendan los inminente de que fracase dicho arranque servicios de un taller autorizado Volvo. automático por una capacidad insuficiente de batería, ya que esta no ha contado con tiempo para recargarse.
  • Página 579: Cambiar Fusibles

    Volvo recomienda contactar mado. con un taller autorizado Volvo para control. 3. De ser así, cambie el fusible por otro del Ubicación de las cajas de fusibles y mismo color y amperaje.
  • Página 580: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 581 MANTENIMIENTO Y SERVICIO...
  • Página 582: Posiciones

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO En variante de modelo Bi-Fuel* Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica también hay espacio para Posiciones extracción y la instalación de los fusibles. una serie de fusibles de repuesto. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles.
  • Página 583 Calentamiento de sonda Unidad de mando del sistema asientos lambda* ; Unidad de mando de de frenos (válvulas, freno de gas natural* estacionamiento) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 584 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Limpiaparabrisas Unidad de mando del motor; Actuador; Unidad de mariposa; Lavacristales trasero Válvula EGR (diésel); Monitor de posición del turbo (diésel); Vál- Parabrisas con calefacción eléc- Unidad de mando de conexión vula de cargador del turbo trica* lado derecho de batería (gasolina)
  • Página 585 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Solenoide de la bomba de Motor de arranque Shunt aceite de motor; Acoplamiento Motor de arranque magnético A/C; Sonda lambda, central (gasolina); Sonda Amperios lambda, trasera (diésel) En variante de modelo Bi-Fuel. Diodo (Light Emitting Diode) Información relacionada Unidad de mando del motor •...
  • Página 586: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, entre otras cosas, las tomas de 230 V, las pan- tallas y los módulos de las puertas.
  • Página 587 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 588 Sensor solar Display en la consola del techo dor delantero (testigo del cinturón de seguridad e indicación de airbag conectado en el asiento del acompañante) Módulo del volante Sensor de humedad Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 589 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Información relacionada Función Función • Cambiar fusibles (p. 577) Módulo de la puerta trasera dere- Calefacción de asiento delantero • Fusibles en el compartimento del motor lado de conductor (p. 578) • Fusibles en el compartimento de Calefacción de asiento delantero Fusibles en el compartimento de carga carga...
  • Página 590: Fusibles En El Compartimento De Carga

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
  • Página 591 MANTENIMIENTO Y SERVICIO La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 592 (gasolina, algunas variantes de eléctricamente* motor) Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo Portón trasero eléctrico* Cámara de aparcamiento* Unidad de mando de AWD* Asiento delantero del acompañante accionado eléctricamente* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 593 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Calefacción de asiento trasero derecho* Amperios Información relacionada • Cambiar fusibles (p. 577) • Fusibles debajo de la guantera (p. 584) • Fusibles en el compartimento del motor (p. 578) * Opcional/accesorio.
  • Página 594: Limpieza Del Exterior

    Los faros sucios ofrecen un rendimiento nación de decoloraciones de la pintura a un reducido. Límpielos con regularidad, por taller autorizado Volvo. NOTA ejemplo, al repostar. • Lave la parte inferior de la carrocería con una Durante los primeros meses el automóvil...
  • Página 595: Pruebe Los Frenos

    Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, húmedo o baja temperatura. pantalla central. siga las instrucciones con exactitud.
  • Página 596 Utilice solamente productos de limpieza reco- móvil. IMPORTANTE mendados por Volvo. Aplique en primer lugar el pulimentador y encere Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. El uso de detergentes de llantas fuertes puede a continuación con cera líquida o sólida.
  • Página 597: Tratamiento Anticorrosión

    Utilice solo detergentes y productos de cuidado Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. corrosión. del automóvil recomendados por Volvo. Limpie En caso de utilizar desengrasante sobre plás- de forma periódica y, para obtener el mejor La protección anticorrosión de la carrocería está...
  • Página 598 Tapicería de textil y tapicería del techo mentos o en el panel de la puerta. Para limpiar el PRECAUCIÓN panel de cuero, se recomienda el producto Volvo Nunca raspe ni frote una mancha, ya que esto Utilice una sola alfombrilla en cada plaza y, Leather Care Kit/Wipes.
  • Página 599 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Limpiar la pantalla central Daños de pintura IMPORTANTE La suciedad, las manchas y la grasa de los La pintura es un componente importante de la El paño de microfibra no debe tener arena ni dedos pueden afectar a las prestaciones y la protección contra la corrosión del vehículo, por estar sucio cuando se limpia la pantalla cen- claridad de la pantalla central.
  • Página 600: Retoques De Pequeños Daños En La Pintura

    • Cinta adhesiva. Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en • tela esmeril fina aerosol en su concesionario Volvo. Información relacionada NOTA • Reparar daños de pintura (p. 598) 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre la superficie dañada.
  • Página 601: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 602: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
  • Página 603 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 604 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
  • Página 605 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2941 Vía delantera Vía trasera 1628 1629 Longitud 4936 1618 1619 1617 1618 Longitud de carga, piso, asiento 1988 abatido 1623 1624 Longitud de carga, piso...
  • Página 606 ESPECIFICACIONES Medidas Anchura incl. retrovisores 2019 Anchura con los retrovisores ple- 1895 gados Se aplica a llantas de 17/18 pulgadas. Se aplica a llantas de 19 pulgadas. Se aplica a llantas de 20 pulgadas. Se aplica a llantas de 21 pulgadas. Anchura de la carrocería.
  • Página 607 ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 608: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de barse en las tablas.
  • Página 609: Peso Máximo De Remolque Sin Freno

    ESPECIFICACIONES Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor 1800 D4 AWD D4204T14 Automático 2200 1800 D5 AWD D4204T23 Automático 2200 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor. Es válido para vehículos que no están equipados con enganche para remolque elevado.
  • Página 610: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla. Motor Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Código de motor (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm)
  • Página 611: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
  • Página 612 ESPECIFICACIONES Información relacionada • Designaciones de tipo (p. 600) • Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor (p. 611) • Comprobar y añadir aceite del motor (p. 558) • Aceite de motor (p. 557)
  • Página 613: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 609) •...
  • Página 614: Características Del Refrigerante

    NOTA Caja de cambios automática Se recomienda confiar el cambio o el llenado Aceite de la transmisión previsto: del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. NOTA El aceite de la transmisión no necesita cam- biarse en condiciones normales.
  • Página 615: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la El climatizador del vehículo utiliza un fluido refri- tabla. gerante y según el mercado, se utiliza R1234yf o R134a.
  • Página 616: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
  • Página 617: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co2

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y ciclo urbano NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, ciclo extraurbano El consumo de combustible de un vehículo se estos se ofrecen en un suplemento adjunto. mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
  • Página 618 ESPECIFICACIONES D3 AWD (D4204T4) D4 (D4204T14) D4 (D4204T14) D4 AWD (D4204T14) D5 AWD (D4204T23) No es válido para la variante de bajas emisiones. Sólo es válido para la variante de bajas emisiones. • Los valores de consumo y emisiones de la tabla Si el automóvil se equipa con accesorios adi- Es suficiente con una combinación de algunos se basan en ciclos de conducción especiales de...
  • Página 619 ESPECIFICACIONES • Conducción urbana: La medición se inicia Especificaciones del CNG NOTA con un arranque en frío del motor. La con- Designaciones de Bi-Fuel Las condiciones meteorológicas extremas y la ducción es simulada. tipo conducción con remolque o a una elevada •...
  • Página 620: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    D5 AWD (D4204T23) No está permitido utilizar 225/55 R17 puesto que el vehículo está equipado con suspensión activa (Four-C)* o frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. Los vehículos provistos de chasis tipo estándar deben actualizarse con un limitador de la suspensión delantera. Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo.
  • Página 621 ESPECIFICACIONES Información relacionada • Índice de carga y símbolo de velocidad (p. 620) • Designaciones de tipo (p. 600) • Denominación de dimensión del neumático (p. 543) • Denominación de dimensión de la llanta (p. 543)
  • Página 622: Índice De Carga Y Símbolo De Velocidad

    ESPECIFICACIONES Índice de carga y símbolo de velocidad En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) T5/Bi-Fuel B4204T23 T6 AWD...
  • Página 623: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 625 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación del haz luminoso Alerta de distancia 307, 308 1, 2, 3 ... Limitaciones Advertencia acústica Freno de estacionamiento All Wheel Drive (tracción integral) Airbag Alumbrado Conexión y desconexión luces diurnas lado del acompañante 67, 69 Alumbrado, cambio de bombillas lado del conductor intermitente delantero...
  • Página 626 ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes Asiento infantil integrado Automóvil conectado a Internet utilización abatimiento actualizaciones del sistema elevación reservar hora para revisión y repara- Aparcamiento en línea asistido - PAP ción Asiento regulado eléctricamente 130, 132 Apertura con llave extraíble Asientos enchufe para conexión de medios desde el exterior...
  • Página 627 ÍNDICE ALFABÉTICO BLIS 366, 367, 368 caja de cambios manual Carga máxima sobre el techo Bloqueo de puertas Caja de fusibles Carga sobre el texto, peso máximo desconexión Calefacción eléctrica Carretera inundada Bloqueo volante Asientos Catalizador Lunas Bluetooth servicio de grúa volante Ajustes Cenicero...
  • Página 628 ÍNDICE ALFABÉTICO control de ventilación Compartimento de carga Control de Alerta del Conductor control por voz enchufe utilización regulación automática Iluminación Control de climatización regulación de la temperatura puntos de fijación Asiento trasero sensores red de protección pantalla central temperatura experimentada Compartimento del motor Control de estabilidad y tracción zonas...
  • Página 629 ÍNDICE ALFABÉTICO Cortinilla Desempañado Puerta trasera Detección de ciclistas techo panorámico Economía de conducción Detección de túnel Cristal laminado Efecto Diagnóstico del sensor de cámara 369, 370, 371 Elevalunas Diesel Reposición Cuadro de instrumentos Diésel Ajustes Elevar el automóvil parada por agotamiento de combusti- Cubreobjetos Emisiones de CO Cuentakilómetros parciales...
  • Página 630 ÍNDICE ALFABÉTICO Estabilizador freno de mano 439, 440, 441 Guantera remolque Frenos antibloqueo, ABS Luces de freno Estabilizador del remolque 291, 462 luces de freno de emergencia Estadísticas de ruta sistema de frenos Estado del vehículo Haz luminoso, adaptación FSC, certificado medioambiental Presión neum.
  • Página 631 ÍNDICE ALFABÉTICO Luces largas Informática luz antiniebla trasera grabación luz de aproximación transmisión entre el vehículo y el taller 551 Lámparas Luz de curva Infotainment (Sistema audiovisual) Lane Keeping Aid - LKA 381, 383, 385 Luz larga automática Inhibidor del selector de marchas Lavacristales Luz posición líquido lavaparabrisas, llenado...
  • Página 632 ÍNDICE ALFABÉTICO Líquido de lavado Luces de los faros Mando de las luces adaptación Líquidos, capacidades 571, 612, 613 Mantener una temperatura agradable regulación de altura 143, 144 activación/desconexión Líquido sellador Luces diurnas Mantenimiento Líquidos y aceites 612, 613 Luces largas tratamiento anticorrosión LKA - Lane Keeping Aid 381, 383, 385...
  • Página 633 ÍNDICE ALFABÉTICO Módem de vehículo Pulse 522, 621 37, 41 Ajustes reparación de neumáticos vista general conectar vehículo a Internet Sentido de rotación Pantalla de información 96, 100 Modo de ahorro de corriente Neumáticos de invierno Pantalla del conductor Modo de conducción Nivel de aceite bajo Mensajes menú...
  • Página 634 ÍNDICE ALFABÉTICO Pila Preacondicionamiento Puerta trasera Apoyo activación/desconexión cortinilla Arranque temporizador Puesta a cero de los cuentakilómetros par- arranque con pinzas Presión ECO 522, 621 ciales mantenimiento Pretensor del cinturón de seguridad Pulido Símbolos de advertencia Primeros auxilios Símbolos de batería Profundidad de dibujo 522, 539 Pilot Assist...
  • Página 635 ÍNDICE ALFABÉTICO Refrigerante, llenado Rescate Ruedas y neumáticos dimensiones homologadas Regeneración Reservar hora para revisión y reparación índice de carga y símbolo de veloci- Regulación de la altura de las luces de los Respaldo 543, 620 faros 143, 144 asiento delantero, ajuste 129, 130, 133 asiento trasero, abatimiento Rejilla de carga...
  • Página 636 ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos de advertencia Sistema de unidades Posición de ventilación seguridad Ordenador de a bordo Protección antipinzamiento Símbolos de control Sistema eléctrico Techo panorámico eléctrico Símbolos de velocidad, neumáticos Soporte teclado 50, 54 Símbolos y mensajes Soporte de bolsas Teclado del volante Aviso de colisión con freno automá- Spin control...
  • Página 637 ÍNDICE ALFABÉTICO Tornillos de rueda Vasos Volvo ID con cerradura laminado y reforzado Tracción integral (AWD) Vehículo conectado a Internet actualizaciones del sistema Traction control conectar vehículo a Internet Transmisión Whiplash Protection System conexión a Internet defectuosa o inte- Transporte en transbordador...
  • Página 638 ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 640 TP 22353 (Spanish), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Xc90V90

Tabla de contenido