Descargar Imprimir esta página

Senco SHF50 Instrucciones De Operación página 10

Publicidad

Tool Use
 Always use the
RUBBER FACE
hammer. Using the steel face will damage
the tool.
 Should a cleat jam occur, disconnect air
supply.
 Release the feeder clip and remove cleats
from the tool.
 To clear the jam:
1) Remove the plastic base.
2) Remove the 4 screws holding the safety
element/foot assembly and remove it.
3) Remove gate and inspect for sign of
damages or abnormal wear.
4) Remove the jammed cleat.
5) Inspect the front end of the feeder
channel for sign of damages. Cleats
should be able to slide freely.
!
Uso de la Herramienta
of the
!
Utilisation de l'outil
 Siempre use la
La cara de acero dañará la herramienta.
 Toujours utiliser la
marteau pour déclencher l'outil.
L'utilisation du bout métallique
endommagera l'outil.
 Si se produce un altascamiento de un
clavo, desconecte el suministro de aire.
 Au cas ou il se produirait un coinçage de
clous, coupez l'alimentation en air.
 Suelte el clip de alimentación y quite los
clavos de la herramienta.
 Relâchez le coulisseau et faites le glisser
doucement vers l'avant. Enlever les clous
du magasin.
 Para despejar un atasco:
1) Quite la base de plástico.
2) Quite los 4 tornillos que sostienen el
seguro/ensamble del pie y quíte lo.
3) Quite la puerta e inspeccione para ver
si hay señas de daños o desgaste
anormal.
4) Quitar el clavo atascada.
5) Inspeccione el extremo delantero del
canal de alimentación para ver si hay
señas de daños. Los clavos deben
poder deslizarse libremente.
 Pour dégager l'outil:
1) Enlever la semelle.
2) Enlever le mécanisme de sécurité.
3) Enlever la plaque guide et l'inspecter
pour des signes de dommages ou
d'usures.
4) Enlever le clou coincé.
5) Inspecter le bout du magasin pour des
signes d'usures ou de bavures
empêchant les clous de glisser
librement.
9
del martillo.
CARA DE GOMA
du
FACE CAOUTCHOUTÉE

Publicidad

loading