Safety Warnings
Always maintain the tool firmly in its
working position (over the sub-floor) when
connecting air. Never leave the tool laying
down on its side while the air supply is
connected. Always carry or manipulate the
tool by its handle.
Never use the tool if the safety element
has become inoperable, missing or
damaged. Do not tamper with or remove
the safety element.
Make sure all screws are securely
tightened at all times. Make daily
inspections for free movement of the safety
element. Never use the tool if parts are
missing or damaged.
Never use a tool that leaks or needs repair.
Use only parts, cleats and accessories
recommended or sold by SENCO. Do not
modify tool without authorization from
SENCO.
!
Avisos de Seguridad
4
!
Consignes de Sécurité
Siempre mantenga la herramienta
firmemente en su posición de trabajo
(sobre el contrapiso) cuando conecte el
aire. Nunca deje la herramienta de lado
mientras se conecta el abastecimiento de
aire. Siempre lleve o manipule la
herramienta por el mango.
Maintenir l'outil fermement en position de
travail (sur le sous-plancher) lors du
raccordement à l'air. Ne laissez jamais
l'outil couché lorsqu'il est alimenté en air
comprimé. Transportez ou manipulez
toujours l'outil par la poignée.
Nunca use la herramienta si el seguro se
ha vuelto inoperable, falta o está dañado.
No altere o quite el seguro.
N'utilisez jamais l'outil si le palpeur de
sécurité est inutilisable, manquant ou
endommagé. N'altérez ou n'enlevez pas
celui-ci.
Asegúrese de que todos los tornillos estén
bien ajustados en todo momento. Realice
inspecciones diarias asegurándose de que
el seguro se mueva libremente. Nunca use
la herramienta si hay piezas que faltan o
que están dañadas.
Assurez-vous que toutes les vis soient
serrées en permanence. Par une
inspection journalière, assurez-vous que le
palpeur de sécurité fonctionne librement.
N'utilisez jamais l'outil si des pièces
manquent ou sont endommagées.
Nunca use una herramienta que tenge
escapes de aire o que necesite reparación.
N'utilisez jamais un outil qui a des fuites
d'air ou qui a besoin d'être réparé.
Use solamente partes, sujetadores y
accesorios remomendados o vendidos por
SENCO. No modifique la herramienta sin
autorización de SENCO.
Utilisez uniquement les pièces de
rechange, accessoires et clous
recommandés ou vendus par SENCO. Ne
modifiez jamais un appareil sans
l'autorisation explicite de SENCO.