1
Sécurité
Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement suivants relatifs à la sécurité sont utili-
sés dans ce manuel :
Indique qu'il existe un danger potentiel important pouvant entrainer
des lésions graves ou même la mort.
Indique qu'il existe un danger potentiel pouvant entrainer des lési-
ons.
Indique que les procédures de maniement, manipulations etc. con-
cernées, peuvent entraîner des lésions ou des dommages fatals à la
machine. Certaines indications de PRUDENCE indiquent également
qu'il existe un danger potentiel pouvant entrainer des lésions graves
ou même la mort.
Insiste sur les procédures importantes, les conditions d'utilisation et
cætera.
Symboles
Indique que l'opération en question doit être effectuée.
Indique qu'une opération spécifique est interdite.
Transmet les consignes de sécurité à d'autres personnes qui manipu-
lent l'hélice d'étrave.
Les réglementations et la législation générales en matière de sécurité
et de prévention d'accidents doivent être respectées à tout moment.
2
Introduction
Ce manuel donne des instructions pour l'utilisation et l'installation
du V-lock Vetus.
Assurez-vous que les batteries fournissent la bonne tension pendant
l'utilisation. Le système ne nécessite aucun entretien.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'installer le sys-
tème.
La qualité de l'installation déterminera le degré de fiabilité le système
fonctionne. Presque tous les défauts peuvent être attribués à des er-
reurs ou à des imprécisions lors de l'installation. Il est donc impératif
que les étapes indiquées dans les instructions d'installation soient
suivies intégralement pendant le processus d'installation et vérifiées
par la suite.
Toute altération apportée au système par l'utilisateur annulera
toute responsabilité de la part du fabricant pour n'importe quels
dégâts qui peuvent résulter.
Nous recommandons que toutes les pièces de ce système
soient installées par un installateur professionnel.
vetus® Installation Manual V-docker
D
anger
a
verTissemenT
p
ruDence
a
TTenTion
3
Opération
3.1
Général
Dans cette explication de la façon de faire fonctionner le système,
on suppose que l'installation a été achevée et qu'elle a été mise en
service.
Le système a deux modes de fonctionnement:
- Mode de croisière (en eau libre) et
- Mode d'ancrage (dans un port ou des espaces confinés).
En mode Croisière, le joystick est utilisé pour contrôler le moteur de
propulsion, le propulseur d'étrave et le propulseur de poupe.
En mode Ancrage, le joystick est utilisé pour contrôler le moteur de
propulsion, le propulseur d'étrave et le propulseur de poupe.
Il est fortement recommandé d'abord de vous familiariser avec le
comportement de votre bateau pendant le fonctionnement du joys-
tick, en eau libre.
3.2
Mis en marche le système
Allumez l'alimentation.
Le système peut être immédiatement utilisé si seulement un (1) pan-
neau est installé.
Si 2 panneaux sont installés, le système peut fonctionner sur les pan-
neaux, sur ce panneau le bouton « SELECT » est allumé.
Pour faire fonctionner le système sur l'autre panneau, procédez
comme suit.
3.3
Sélection de la station en cas de 2 postes de
pilotage
Appuyez sur le bouton « SELECT
» pour prendre le contrôle d'un
panneau d'une autre station.
Une fois que ce panneau est en
contrôle, l'autre panneau sera
éteint.
La prise en charge d'un autre panneau peut être effectuée unique-
ment avec la boîte de vitesses au point mort et au ralenti du moteur.
Gardez à l'esprit qu'il existe de grands risques de prendre le contrôle
d'une autre station à des vitesses élevées.
Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer
Preliminary
FRANÇAIS
c
:
onseiL
a
TTenTion
a
verTissemenT
du mode d'emploi.
2 sec.
47
020702.01