Verifica Delle Sicurezze; Überprüfung Der Sicherheitsvorrichtungen; Comprobación De Los Dispositivos De Seguridad - Space SB 1396 E Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

5.8 VERIFICA DELLE SICUREZZE

Comando arpione di sgancio
Al termine del montaggio occorre agire sul pedale (1) della pompa (SB 1396 P - SB 1396 TP) o sulla pedaliera (2) di sgancio
(SB 1396 E - SB 1396 TE) e verificare che la leva (3) collegata al cavetto di sgancio (4) sollevi in maniera sufficiente (6 - 8 mm)
l'arpione (5) così da consentire la discesa al suolo della pedana. Verificare che l'arpione entri liberamente nella scaletta (6) sul
pistone e possa arrestare il sollevatore in sicurezza.
5.8 CHECKING THE SAFETY DEVICES
Release latch control
Once assembly operations are over, operate pump pedal (1) (SB 1396 P) or release rudder bar (2) (SB 1396 E - SB 1396 TE) and
check that release cable (4) lever (3) can sufficiently (6 to 8 mm) lift latch (5) so as to allow platform to lower to ground. Check that
pawl can easily engage into the piston (6) and safely stop lift.
5.8 ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Steuerung der Entkupplungssperrklinke
Nach Beenden der Montage mithilfe das Pedal (1) der Pumpe (SB 1396 P - SB 1396 TP) bzw. die Pedalsteuerung (2) der
Entkuppelung (SB 1396 E - SB 1396 TE) betätigen und sicherstellen, dass der mit dem Entkupplungsdraht (4) verbundene Hebel
(3) die Sperrklinke (5) auf ausreichende Weise (6 - 8 mm) anhebt, damit die Fahrschiene auf den Boden abgesenkt werden kann.
Sicherstellen, dass die Sperrklinke in der Stufe (6) auf dem Kolben leicht einrastet und die Hebebühne sicher feststellt.
5.8 CONTROLE DES SECURITES
Commande cliquet de déclenchement
A la fin du montage, il est nécessaire d'intervenir sur la pédale (1) de la pompe (SB 1396 P - SB 1396 TP) ou sur le pédalier (2)
de déclenchement (SB 1396 E - SB 1396 TE) et de vérifier que le levier (3) raccordé au câble de déclenchement (4) soulève
suffisamment (6 - 8 mm) le cliquet (5) de façon à permettre la descente du chemin de roulement au sol. Vérifier que le cliquet entre
librement dans le découpage (6) sur le piston et puisse arrêter le pont élévateur en toute sécurité.
5.8 COMPROBACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Mando trinquete de desenganche
Al final del montaje es necesario actuar en el pedal (1) de la bomba (SB 1396 P - SB 1396 TP) o en los pedales (2) de desenganche
(SB 1396 E - SB 1396 TE) y comprobar que la palanca (3) conectada al cable de desenganche (4) eleve el trinquete (5) lo
suficiente (6 - 8 mm) para permitir el descenso de la plataforma hasta el piso. Controlar que el trinquete entre fácilmente en la
escalera (6) del pistón y que detenga el elevador en condición de seguridad.
6
4
SB 1396 E - SB 1396 P
SB 1396 TE - SB 1396 TP
6 - 8 mm
5
3
0508-M001-2-P1
Fig.13
1
2
SB 1396 P
SB 1396 E
SB 1396 TP
SB 1396 TE
5
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sb 1396 pSb 1396 teSb 1396 tp

Tabla de contenido