Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Blower/Vacuum
TBBV
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019
P/N 769-00423 (9/02)
PRINTED IN USA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TBBV

  • Página 1 Operator’s Manual Blower/Vacuum TBBV IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019 P/N 769-00423 (9/02) PRINTED IN USA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All Rights Reserved. Troy-Bilt® is a registered trademark of VI. Warranty ....... . 12...
  • Página 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to DANGER: Failure to obey a safety warning possible dangers. The safety symbols, and their will result in serious injury to yourself or to explanations, deserve your careful attention and others.
  • Página 4: While Operating

    RULES FOR SAFE OPERATION • Prevent disconnection of the blower/vacuum powerhead • Do not put any object into openings. Do not use with any from extension cord during operation by using a plug- opening blocked; keep free of dirt, debris, and anything that receptacle retaining strap, connector, or by making a knot as may reduce the air flow.
  • Página 5: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS With Blower/Vacuum Add-On: • Easily converts from blower to vacuum. Shaft Housing • Wide diameter tube for easy debris collection. • Turns debris into mulch. BLOWER Air intake Hanger Knob Blower Tube VACUUM Strap Shaft Housing...
  • Página 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: Your unit is completely assembled as a blower in CONVERTING TO A BLOWER the carton. Use the following instructions to 1. Remove the vacuum bag. convert between a blower and a vacuum. 2. Clip the blower tube to the end of the vacuum tube WARNING: To avoid serious personal injury (Fig.
  • Página 8: Operating Instructions

    Primary Hole The following Troy-Bilt Add-Ons are also available for your unit: Cultivator ....... . TBGC Hedge Trimmer .
  • Página 9: Operating Tips

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING TIPS OPERATING BLOWER 1. You can blow debris from around buildings, trees, NOTE: Move the unit slowly back and forth over debris shrubs, and flower beds, or into a pile to be to be vacuumed or blown. vacuumed (Fig.
  • Página 10: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORAGE ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS Vacuum bag assembly ....791-180108 • Check unit before storage to be sure the equipment is in safe working condition. Vacuum tube assembly .
  • Página 11: Specifications

    SPECIFICATIONS BLOWER/VACUUM ADD-ON Weight of Attachment: ..............4.6 lbs. (10.1 kg) Bag Capacity .
  • Página 12: How To Obtain Service

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt No implied warranty, including any implied warranty LLC with respect to new merchandise purchased and of merchantability or fitness for a particular purpose, used in the United States, its possessions and territories.
  • Página 13 Manuel de L'utilisateur Souffleuse/ Aspirateur TBBV IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019 P/N 769-00423 (9/02) PRINTED IN USA...
  • Página 14 CONTENU DE L'EMBALLAGE MTD SOUTHWEST INC Cet appareil comporte les éléments suivants : ENTRETIEN • Accessoire de souffleuse/aspirateur TBBV • Ensemble du tube de soufflage L’entretien de cet appareil pendant et en dehors de • Ensemble du tube d'aspirateur et du sac la période de garantie devrait être réalisé...
  • Página 15: Avant L'UTilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des DANGER : le non-respect d’un avertissement dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails entraînera des blessures graves pour tous. explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Respectez toujours les consignes de sécurité...
  • Página 16: Pendant L'UTilisation De L'APpareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Évitez que la tête d'entraînement de la souffleuse/aspirateur • Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces ne se déconnecte de la rallonge en utilisant une sangle de mobiles. Ne touchez pas l'hélice en rotation ni essayez de fixation ou un connecteur de retenue de la fiche et de la l'arrêter.
  • Página 17: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consulter le manuel d’utilisation pour les informations concernant la sécurité, l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION •...
  • Página 18: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL APPLICATIONS Avec l'accessoire de souffleuse/aspirateur : • Conversion facile de la souffleuse en aspirateur. • Tube de gros diamètre permettant une collecte facile des débris. • Déchiquette les débris. Corps de l'arbre SOUFFLEUSE Prise d'air Crochet Bouton Tube de...
  • Página 19: Conversion En Souffleuse

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE : votre appareil est livré entièrement CONVERSION EN SOUFFLEUSE monté en tant que souffleuse. Les instructions ci- 1. Retirez le sac d'aspirateur. dessous permettent de convertir l'appareil de 2. Fixez le tube de soufflage à l'extrémité du tube souffleuse en aspirateur.
  • Página 20: Mode D'eMploi

    Coupleur Trou principal Les accessoires Troy-Bilt suivants sont également disponibles pour votre appareil : Cultivateur ....... TBGC Taille-haies .
  • Página 21: Conseils D'UTilisation

    MODE D'EMPLOI CONSEILS D'UTILISATION UTILISATION COMME SOUFFLEUSE 1. Vous pouvez souffler les débris le long des REMARQUE : déplacez l'appareil en un mouvement de bâtiments, des arbres, des arbustes et des massifs va-et-vient lent par-dessus les débris à aspirer ou de fleurs, ou les entasser.
  • Página 22: Entreposage

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTREPOSAGE ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Ens. de sac d’aspirateur ....791-180108 • Vérifiez l’appareil avant de le ranger pour vous assurer Ens. de tube d’aspirateur ....753-1215 qu’il est en bon état de fonctionnement.
  • Página 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR Poids de l'accessoire : ............. . .10,1 kg (4,6 lb) Capacité...
  • Página 24: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Página 25 Manual Del Operador Sopladora/ Aspiradora TBBV IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019 P/N 769-00423 (9/02) PRINTED IN USA...
  • Página 26: Introducción

    VI. Garantía ....... . E12 Troy-Bilt® es una marca registrada de...
  • Página 27: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PELIGRO: El no obedecer una advertencia de Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención seguridad puede conducir a que usted u otras sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus personas sufran lesiones graves. Siga siempre las explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
  • Página 28: Durante La Operación

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Inspeccione con frecuencia todos los cables de extensión y • No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos probabilidad la conexión de la unidad a la corriente. Revise con cuidado de lesión bajo la tasa de funcionamiento que fue diseñada. para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el aislamiento.
  • Página 29: Símbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Consulte siempre las instrucciones del Manual del Operario • No intente arreglar la máquina a menos que tenga las para que se informe sobre detalles importantes, si va a herramientas apropiadas y las instrucciones para guardar la unidad durante un período de tiempo prolongado.
  • Página 30: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con Aditamento para Sopladora/Aspiradora: • Fácil conversión de sopladora a aspiradora. • Tubo de amplio diámetro para recolección fácil de desechos. • Convierte los desechos en capote. Bastidor del eje SOPLADORA Toma de aire Suspensor Botón...
  • Página 31: Conversión A Aspiradora

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE NOTA: La unidad está completamente ensamblada CONVERSIÓN A SOPLADOR como soplador en la caja. Siga las siguientes 1. Quite la bolsa de succión. instrucciones para convertirla de sopladora a 2. Fije el tubo de soplado en la punta del tubo de aspiradora.
  • Página 32: Ensamblaje Del Acoplador

    Acoplador desconexión Orificio Los siguientes accesorios Troy-Bilt también están disponibles primario para su unidad: Cultivador ....... . TBGC Recortador de setos .
  • Página 33: Consejos Útiles Para El Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS ÚTILES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR FUNCIONAMIENTO 1. Puede soplar desechos alrededor de edificios, NOTA: Mueva la unidad lentamente de un lado a otro árboles, arbustos y macizos de flores o formar un sobre los desechos que va a aspirar o soplar. montón para aspirarlo.
  • Página 34: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ALMACENAMIENTO ACCESORIOS / PIEZAS DE REPUESTO Conjunto de Bolsa de Recolección ..791-180108 • Examine la unidad antes de guardarla para que Conjunto de Tubo de succión ....753-1215 compruebe que el equipo se encuentre en buen estado de funcionamiento.
  • Página 35 REPLACEMENT PARTS - MODEL TBBV BLOWER VACUUM ADD-ON PPN 41AJBV-C063 Item Part No. Description 791-612605 Hanger Item Part No. Description 753-04267 Boom Assembly 791-181560 Palnut 791-145569 Anti-Rotation Screw 791-181636 Bushing Housing Assembly 753-04268 Drive Shaft Assembly 791-612931 Impeller Shaft 791-153597 Lower Clamp Assembly (includes 3)
  • Página 36: Garantía

    Troy-Bilt. Troy-Bilt LLC Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el P.O. Box 361131 diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto Cleveland, OH 44136-0019 fabricado con anterioridad.

Tabla de contenido