RCM ATOM SA Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 69

Tabla de contenido

Publicidad

(barredora gasolina)
La barredora se pone en marcha por medio de un sistema hidro-
stático compuesto por una bomba de caudal variable 1 (Fig. 16),
que acciona un motor hidráulico 2 (fig.16), en la rueda delantera.
El avance y la marcha atrás se controlan a través de un pedal 7 (Fig. 3).
La bomba se acciona por el motor principal.
(barredora eléctrica)
La barredora se pone en marcha por medio de un sistema eléctrico
formado por un motorreductor eléctrico 1 (fig.16a), que acciona las
ruedas traseras, y por una centralita 2 (fig.16a) que acciona el fun-
cionamiento de avance y marcha atrás.
Mediante el interruptor 8 (fig.3) se selecciona la marcha hacia ade-
lente o la marcha atrás y con el pedal 7 (fig.3) se regula la velocidad
de la barredora (acelerador) de 0 a 6 km/h.
Atención!
Cuidado!
Por motivos de seguridad la barredora funciona
sólo con operario a bordo. Un micro-interruptor
integrado sobre el asiento activa los mandos
eléctricos (versión eléctrica).
(balayeuse à essence)
Le déplacement de la balayeuse se fait par un système hydrosta-
tique composé par une pompe à débit variable 1 (Fig.16) com- man-
dant un moteur hydraulique 2 (fig.16) qui active la roue avant.
L'avance et la marche-arrière sont actionnées par la pédale 7 (fig. 3).
La pompe est actionnée par un moteur à combustion..
(balayeuse électrique)
La balayeuse est actionnée par un système électrique composé
d'un moto-réducteur 1 (fig.16a), qui actionne les roues arrieres et
d'une centrale électronique 2 (fig.16a) qui commande le fonctionne-
ment de marche avant et marche arrière.
A l'aide de l'interrupteur 8 (fig.3) sur le volant on détermine la mar-
che avant ou arrière et avec la pédale 7 (fig.3) on règle la vitesse de
la balayeuse de 0 à 6 km/h.
Attention!
Pour des raisons de sécurité la balayeuse ne se mets
en service que lorsque l'opérateur est à bord. Sur le
siège est intégré un microinterrupteur qui autorise les
commandes électriques. (version électrique)
(Treibstoff Kehrmaschine)
Die Kehrmaschine wird von einem hydrostatischen System mit Kon-
stantpumpe 1 (Fig. 16) angetrieben der den hydraulischen Motor 2
am Vorderrad antreibt (Fig.16).
Die Vorwärts- und die Rückwärtsfahrt werden mit dem Pedal 7 bedient (Fig. 3).
Die Pumpe wird durch den Motor angetrieben.
(Elektrische Kehrmaschine)
Die Kehrmaschine wird von einem elektrischen System angetrieben,
das aus einem Elektromotor 1 (Fig.16a) besteht, der Die Hinterräder
Antreibt, und aus einer Steuereinheit 2 (Fig.16a), die die Vorwärts-
und Rückwärtsfahrt steuert.
Mit dem Schalter 8 (Fig.3) auf der Lenkrad wählt die Vorwärts- oder
Rückwärtsfahrt und Gaspedal 7 (Fig.3) die Geschwindigkeit der
Kehrmaschine von 0 - 6 km/h eingestellt.
Achtung!
Aus Gründen der Sicherheit läßt sich die
Kehrmaschine nur in Betrieb nehmen, wenn der
Bediener auf ihr sitzt. Das Gewicht des Bedieners
auf dem Sitz drückt den Mikroschalter 4 (Fig.16b
- auf Benzin Version), der die elektrischen
Bedienungselemente freigibt. Bei der elektrischen
Version wird der Mikroschalter im Sitz integriert.
(benzine veegmachine)
De veegmachine wordt aangedreven door een hydrostatisch sy-
steem met een pomp met variabele opbrengst 1 (Zie fig.16), de
pomp drijft de hydraulische motor 2 (Fig.16) in het voorwiel aan.
De machine rijdt voor en achteruit met behulp van pedaal 7 (fig. 3).
De aandrijfmotor motor drijft de pomp aan.
(elektrische veegmachine)
De veegmachine wordt aangedreven door elektrische reductiemo-
tor 1 (fig.16a) die de achterwielen aandrijft en besturingseenheid 2
(fig.16a) voor het bepalen van voor- en achteruit rijden.
Met behulp van de schakelaar 8 (fig.3) op de stuurwiel kiest de
operator de rijrichting van de machine en met pedaal 7 (fig.3) de
snelheid van 0 tot 6 km/u.
Attentie!
Om
veiligheidsredenen
veegmachine alleen wanneer de operator op
de machine aanwezig is. Het gewicht van de
operator op de bestuurdersstoel drukt op een
microschakelaar 4 (fi g. 16b - met benzinemotor)
welke het elektrische systeem activeert. Bij
de elektro uitvoering is de microschakelaar
geïntegreerd in de bestuurdersstoel.
ATOM SA
functioneert
de
69

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Atom h saAtom e sa37.00.18437.00.185

Tabla de contenido