Hameg Instruments HM8123 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HM8123:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 G H z
P r o g r a m m a b l e C o u n t e r
H M 8 1 2 3
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg Instruments HM8123

  • Página 1 3 G H z P r o g r a m m a b l e C o u n t e r H M 8 1 2 3 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Grenzwerte in erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen sind jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Aufstellen des Gerätes Transport Lagerung Sicherheitshinweise Gewährleistung und Reparatur Bestimmungsgemäßer Betrieb Wartung Umschalten der Netzspannung Sicherungswechsel und Gerätesicherung Bezeichnung der Bedienelemente Einführung in die Bedienung des HM8123 Inbetriebnahme / Einschalten Die Bedienung des HM8123 Display Messfunktionen Torzeit Triggerung Menü Store/Recall Reference...
  • Página 4 H M 8 1 2 3 3 G H z U n i v e r s a l z ä h l e r H M 8 1 2 3 Frequenzbereich von 0 Hz bis 3 GHz HZ33, HZ34 Testkabel BNC/BNC 400 MHz Zeitbasis mit 0,5 ppm Stabilität Zwei identische Eingänge bis 200 MHz...
  • Página 5: 3 Ghz Universalzähler Hm8123

    HM8123D/150507/ce · Änderung vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH · ® Registered Trademark · DQS-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    W i c h t i g e H i n w e i s e teturm kann instabil werden und auch die Wärmeentwicklung Wichtige Hinweise kann bei gleichzeitigem Betrieb aller Geräte zu groß werden. Transport Symbole Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuell späteren Transport auf.
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    W i c h t i g e H i n w e i s e Netzspannung umfangreicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle Be- triebsarten und die Einhaltung der technischen Daten geprüft werden. Die Prüfung erfolgt mit Prüfmitteln, die auf nationale Das Gerät arbeitet mit einer Netzwechselspannung von 105 V bis Normale rückführbar kalibriert sind.
  • Página 8: Bezeichnung Der Bedienelemente

    B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 1:10 (Taste) Eingangssignalabschwächer, Gesamtabschwächung 100- Bezeichnung der Bedienelemente fach DC (Taste) Wahl der Kopplungsart des entsprechenden Kanals: Taste DC leuchtet = DC-Kopplung Gerätevorderseite...
  • Página 9 B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e HOLD · mV (Taste) Frequenzverhältnis A:B Taste mit Doppelfunktion: Duty A Tastverhältnis Kanal A 1.
  • Página 10: Einführung In Die Bedienung Des Hm8123

    Nach Betätigung des roten Netzschalters erscheint auf dem Display des HM8123 der Gerätetyp (3 GHz Counter HAMEG HM8123) und die Softwareversion (z.B. 1.03). Beim Einschalten lädt der HM8123 automatisch die Einstellungen, die im Konfi - gurationsspeicher 0 abgelegt sind. FREQ A,...
  • Página 11: Torzeit

    LED aus Dauer der Messung. Wenn die Torzeit sehr kurz gewählt ist, fügt der HM8123 eine variable Wartezeit zwischen zwei Messungen ein, um das Ablesen des Displays zu erleichtern. In diesem Fall ist ein kompletter Messzyklus nicht kürzer als 180 ms. Dies wird verhindert, wenn über die Schnittstelle die Wartezeit deaktiviert...
  • Página 12: Menü

    Triggerlevel der Kanäle A (Level A) und B (Level B) neu 0 abgelegt sind. zu kalibrieren. Hierzu kann die Abgleichanweisung bei der Fa. Hameg Instruments GmbH (Tel.: 0 61 82 - 800 500 oder E-Mail: Reference service@hameg.de) angefordert werden (Seriennummer des Geräts erforderlich).
  • Página 13: Zusätzliche Ein- Und Ausgänge

    Externer Reset Durch externes Arming kann verhindert werden, dass ein Zählvorgang aufgrund von unerwünschten Eingangssignalen ausgelöst wird. Die ARMED-Betriebsart wird durch Drücken Auf der Rückseite des HM8123 befi ndet sich die BNC-Buchse der Taste ARMED aktiviert (Taste ARMED leuchtet). RESET .
  • Página 14: Fernsteuerung

    DC-Kopplung Kanal A AC-Kopplung Kanal B Aufbau der Befehle DC-Kopplung Kanal B Eine an den HM8123 gesendete Nachricht kann aus mehreren e) 50 Befehlen bestehen. Die einzelnen Befehle müssen mit einem Wählen der Eingangsimpedanz, entspricht der Taste 50 Semikolon (;) voneinander getrennt werden. Der HM8123 ver-...
  • Página 15: Parameterabfrage

    Reset Starten der Ereigniszählung (TOT A) Anhalten der Ereigniszählung (TOT A) Parameterabfrage: Mit diesen Befehlen können Parameter des HM8123 und der aktuelle Messwert abgefragt werden. Abfrage der Softwareversion des HM8123 (z.B. 1.00) Identifi kationsstring (HAMEG HM8123) Messfunktion (z.B. FRA) SMT? Gate-Zeit in ms (z.B.
  • Página 16: General Information Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the EMC directive. The conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and product standards.
  • Página 17 Positioning Transport Storage Safety instructions Operating conditions Warranty and repair Maintenance Line fuse Power switch Controls and display Introduction in the operation of the HM8123 Operation of the HM8123 Display Measurement functions Triggering Menu Store/Recall Reference Contrast RPM settings Display...
  • Página 18: Ghz Programmable Counter Hm8123

    H M 8 1 2 3 3 G H z P r o g r a m m a b l e C o u n t e r H M 8 1 2 3 Frequency range from 0 Hz to 3 GHz HZ33, HZ34 Test cable BNC/BNC 400 MHz time base with 0.5 ppm stability...
  • Página 19: Specifi Cations

    HM8123E/150507/ce · Subject to alterations · © HAMEG Instruments GmbH · ® Registered Trademark · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2000, Reg.-No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Página 20: Important Hints

    If the feet are not used (picture 2) the instrument can be com- the line voltage and all other inputs/outputs. bined with many other HAMEG instruments. In any of the following cases the instrument must be taken out In case several instruments are stacked (picture 3) the feet rest...
  • Página 21: Warranty And Repair

    I m p o r t a n t h i n t s Warranty and Repair HAMEG instruments are subjected to a rigorous quality control. Prior to shipment each instrument will be burnt in for 10 hours. Intermittent operation will produce nearly all early failures.
  • Página 22: Controls And Display

    C o n t r o l s a n d d i s p l a y DC (pushbutton) Controls and display Selects the coupling of the corresponding channel. Button DC lit = DC coupling Button DC dark = AC coupling Frontpanel controls Slope (pushbutton) POWER (pushbutton)
  • Página 23: Rear Panel

    C o n t r o l s a n d d i s p l a y Setting the trigger level with the numerical keys Phase A B Phase difference A B the entered value will be accepted with the unit millivolts RPM A Rpm measurement channel A (mV).
  • Página 24: Introduction In The Operation Of The Hm8123

    The frequency range of channels A and B is DC show „3 GHz counter Hameg HM8123“ and the current software to 200 MHz and of channel it is 100 MHz to 3 GHz. version installed, e.g. 1.03. During initialization the HM8123 will automatically load the confi...
  • Página 25: Triggering

    Gate time level selected. LED blinking: Correct setting. The counter HM8123 totalizes the input cycles until the gate time set has eclapsed and the trigger conditions selected are LED off fulfi lled. Thus the effective measuring time can be longer than the gate time set.
  • Página 26: Store/Recall

    This function allows storing or recalling of an instrument con- E-Mail: service@hameg.de – serial number required). fi guration. The HM8123 is able to store 10 confi gurations (0 to 9). Use the keyboard 0 – 9 to select. After turn-on the confi - We recommend that recalibrations should only guration stored in memory 0 will be recalled automatically.
  • Página 27: External Gate

    A message to the HM8123 may consist of several commands. The commands have to be separated by semicolon (;). After receiving a CR (0x13) the HM8123 will start to work on the Actual commands received. The commands my contain upper and gate time lower case characters.
  • Página 28 Input impedance channel B 1 M Request for software version number of the Input impedance channel B 50 HM8123 (e.g. 1.00) Identifi cation string (HAMEG HM8123) f) Trigger level Measurement function (e.g. FRA) Selection of trigger level, corresponds to pushbuttons LEVEL SMT? Gate time in ms (e.g.
  • Página 29 R e m o t e c o n t r o l Subject to change without notice...
  • Página 30: Remarques Générales Concernant Le Marquage Ce

    à l’appareil de mesure ont une infl uence non négligeable sur le respect des valeurs limites défi nies. Les lignes utilisées diffèrent Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt cependant en fonction du domaine d’application. C’est pourquoi les The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
  • Página 31 Stockage Consignes de sécurité Garantie et Réparation Conditions ambiantes Entretien Tension secteur Fusibles d‘entrée secteur Désignation des éléments de commande Introduction à la commande du HM8123 Utilisation du HM8123 Affi cheur Fonctions de mesure Temps de porte Déclenchement Menu Store/Recall...
  • Página 32 H M 8 1 2 3 C o m p t e u r u n i v e r s e l 3 G H z H M 8 1 2 3 Gamme de fréquence de 0 Hz à 3 GHz HZ33, HZ34 Câble de mesure BNC/BNC Base de temps de 400 MHz avec stabilité...
  • Página 33: Compteur Universel 3 Ghz Hm8123

    HO85 OCXO (Installation seulement en usine) Durée minimale d’impulsion : 10 ns 10 ns HM8123F/050607/ce · Sous réserve de modifications · © HAMEG Instruments GmbH · ® Marque déposée · Certifié DQS selon DIN EN ISO 9001:2000, Reg. No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments France ·...
  • Página 34: Remarques Importantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Transport Remarques importantes Conserver l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport ultérieur. La garantie ne couvre ni les dommages provoqués pendant le transport ni les dommages liés à...
  • Página 35: Conditions Ambiantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Les condition de garantie du produit dépendent du pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour toute réclamation, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous vous êtes procuré le produit.
  • Página 36: Désignation Des Éléments De Commande

    D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e 1:10 (touche) Désignation des éléments de commande Atténuateur de signal d’entrée, facteur d’atténuation totale x100 Face avant de l’appareil DC (touche)
  • Página 37 D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e les touches numériques , une pression sur cette touche FREQ C Mesure de la fréquence de la voie C valide la valeur saisie en secondes (s).
  • Página 38: Introduction À La Commande Du Hm8123

    Mise en marche Après avoir appuyé sur l’interrupteur Marche/Arrêt rouge, le HM8123 affi che le type d’appareil (3 GHz Counter HAMEG HM8123) ainsi que la version du logiciel (par exemple 1.03). À la mise en marche, le HM8123 charge automatiquement les...
  • Página 39: Temps De Porte

    Si le LED éteinte temps de porte choisi est très court, le HM8123 insère un temps d’attente variable entre deux mesures pour faciliter la lecture de l’affi cheur. Dans ce cas, la durée minimale d’un cycle de mesure complet est de 180 ms.
  • Página 40: Menu

    M e n u le HM8123. À la mise en marche, l’appareil charge la valeur Menu enregistrée dans la mémoire non volatile. Adjust LCD Contrast Pour affi cher le menu, appuyez sur la touche SELECT . Vous ------------- * -------------- pouvez sélectionner un sous-menu du menu principal avec les...
  • Página 41: Entrées Et Sorties Supplémentaires

    Le compteur ne commence aucune nouvelle mesure du HM8123. Cette entrée permet de raccorder un signal de tant qu’un niveau bas est appliqué à cette entrée. Une mesure référence externe ayant une fréquence de 10 MHz. Il faut sé- est effectuée dès que le signal à...
  • Página 42: Commande À Distance

    Filtre passe-bas 50 kHz voie A activé Filtre passe-bas 50 kHz voie B désactivé Filtre passe-bas 50 kHz voie B activé Le HM8123 est équipé en standard d’une interface RS-232 et d) Couplage peut recevoir en option une interface IEEE488 ou USB. Nous Sélection du couplage, correspond à...
  • Página 43 Début du comptage d’événements (TOT A) Arrêt du comptage d’événements (TOT A) Consultation des paramètres: Ces instructions permettent de consulter les paramètres du HM8123 ainsi que la valeur mesurée actuelle. Consultation de la version du logiciel du HM8123 (par exemple 1.00) Chaîne d’identifi...
  • Página 44: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH declares conformity of the product predeterminados.
  • Página 45 I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación a la marca CE Contador Universal de 3 GHz HM8123 Datos técnicos Información general Símbolos Colocación general Transporte y Almacenamiento Seguridad Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones Mantenimento Tensión de red...
  • Página 46 H M 8 1 2 3 C o n t a d o r U n i v e r s a l d e 3 G H z H M 8 1 2 3 Margen de frecuencia de 0 Hz hasta 3 GHz HZ33, HZ34 Cable BNC/BNC Base de tiempos de 400 MHz con 0,5 ppm de estabilidad...
  • Página 47: Contador Universal De 3 Ghz Hm8123

    Resolución: HM8123S/241207/ce · Contenido salvo error u omisión · © HAMEG Instruments GmbH · ® Registered Trademark · Certificado según DQS por DIN EN ISO 9001:2000, Reg. No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Página 48: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Transporte y Almacenamiento Información general Aconsejamos guardar el embalaje original, por si tuviera que efectuar un transporte posteriormente. Los daños ocasionados por un transporte, en base a un embalaje insufi ciente, quedan Símbolos excluidos de la garantía.
  • Página 49: Garantía Y Reparaciones

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Tensión de red el almacenaje y el transporte: –10°C...+70°C. Si durante el almacenaje se ha producido condensación, habrá que acli- matar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha. El aparato trabaja con una tensión de red de 115 V ó...
  • Página 50: Descriptión De Los Elementos De Mandos

    D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o DC (Tecla) Descripción de los elementos de mando Selección del modo de acoplamiento del correspondiente canal: Tecla DC iluminada = acoplamiento DC...
  • Página 51 D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o HOLD – mV (Tecla) Relación de muestras canal A Tecla con una función doble: Intervalo de tiempo A B 1.
  • Página 52: Introducción En El Manejo Del Hm8123

    No hay piezas sueltas en el interior del equipo Puesta en marcha Después de pulsar el interruptor de red rojo, aparece en el display del HM8123 el tipo de aparato (3 GHz Counter HAMEG HM8123) y la versión de software que incorpora (p.ej. 1.03). Al FREQ A,...
  • Página 53: Tiempo De Puerta

    Tiempo de puerta Para obtener un disparo lo más correcto posible se deberá El HM8123 cuenta ciclos completos de la señal a medir hasta ajustar el nivel de disparo aprox. 50% del valor pico pico de la alcanzar el tiempo de puerta seleccionado y las condiciones de señal de entrada.
  • Página 54: Menú

    M E N Ú el HM8123. Al volver a encender el equipo, éste carga el valor MENÚ depositado en la memoria no volátil. Adjust LCD Contrast ------------- * -------------- Al menú se accede pulsando la tecla SELECT . Con las teclas o con el mando giratorio se llega desde el menú...
  • Página 55: Entradas Y Salidas Adicionales

    El modo de funcionamiento ARMED se activa pulsando la tecla ARMED (tecla ARMED se ilumina). En la parte trasera del HM8123 se encuentra el borne BNC Se puede iniciar una medición aplicando una señal al borne RESET . Una señal con nivel HIGH acoplada a esta entrada,...
  • Página 56: Control Remoto

    órdenes. Las órdenes individuales deberán estar separadas e) 50 entre sí por un punto y coma (;). El HM8123 acepta las órdenes Selección de la impedancia de entrada corresponde a la tecla enviadas, cuando ha recibido un CR (0x13). Las órdenes se pueden escribir con letras minúsculas o mayúsculas.
  • Página 57 Iniciar la cuenta de eventos (TOT A) Detener la cuenta de eventos (TOT A) Obtención de los parámetros: con estas órdenes se pueden obtener los parametros del HM8123 y el valor de medida ac- tual. Obtención de la versión de software del HM8123 (p.ej.
  • Página 58 C o n t r o l R e m o t o Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 59 C o n t r o l R e m o t o Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 60 . h a m e g . d e Subject to change without notice 45-8123-0040 / 09-06-2006-gw HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz Company D-63533 Mainhausen ® registered trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certifi...

Tabla de contenido