Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Instruments
Oscilloscopio
HM404-
2.
02
HANDBUCH
MANUAL
MANUEL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg Instruments HM404-2.02

  • Página 1 ® Instruments Oscilloscopio HM404- HANDBUCH MANUAL MANUEL...
  • Página 2 LEER...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Indice ............... 3 Declaración de conformidad CE ......4 Características técnicas ......... 5 Instrucciones de manejo ........6 Información general ..........6 Símbolos ............... 6 Colocación del aparato ......... 6 Seguridad .............. 6 Condiciones de funcionamiento ......6 Oscilloscopio Garantía ..............
  • Página 4: Certificado Ce / Marcado Ce

    Certificado CE / Marcado CE ® KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Instruments DECLARATION DE CONFORMITE Herstellers HAMEG GmbH Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes Manufacturer Kelsterbacherstraße 15-19 harmonisées utilisées Fabricant D - 60528 Frankfurt Sicherheit / Safety / Sécurité EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 / VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05 Bezeichnung / Product name / Designation:...
  • Página 5: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Osciloscopio Analógico Nuevo µ µ µ µ µ -procesado de 40MHz HM404 Auto-Set, Readout/Cursor, Save/Recall, Interfaz RS232 y menú de calibración Amplificador vertical Modos: Canal 1 ó 2 indep., Canal 1 y canal 2 simultáneos (alter. o chop.) Suma o resta entre canal 1 y 2, (Inversión c.
  • Página 6: Generalidades

    Generalidades Instrucciones de manejo el plan de chequeo y las instrucciones de mantenimiento contienen informaciones y advertencias importantes que de- Información general berán ser observadas por el usuario para conservar el estado de seguridad del aparato y garantizar un manejo seguro. La Después de desembalar el aparato, compruebe primero que caja, el chasis y todas las conexiones de medida están este no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior.
  • Página 7: Garantía

    Generalidades Desconexión de seguridad Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos después de un tiempo de precalentamiento de 30 mi- nutos y a una temperatura ambiental entre 15°C y Este aparato viene provisto con una fuente conmutada con 30°C.
  • Página 8: Bases De La Presentación De Señales

    Bases de la presentación de señales Formas de tensión de señal En la electrónica general, los datos de corriente alterna nor- malmente se refieren a valores eficaces. Sin embargo, al Con el osciloscopio HM404 se puede registrar prácticamente utilizar un osciloscopio para las magnitudes de las señales y cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita periódi- los datos de las tensiones se utiliza en valor V (voltio pico-...
  • Página 9: Tensión Total De Entrada

    Bases de la presentación de señales Ejemplo: de la línea central horizontal, según se deseen verificar dife- Coeficiente de deflexión ajustado rencias positivas o negativas con respecto al potencial de A=50mV/div. ó 0,05V/div. masa. altura de imagen medida H= 4,6div., Tensión total de entrada tensión resultante U= 0,05 x 4,6= 0,23V Tensión de entrada U=5V...
  • Página 10: Medición

    Bases de la presentación de señales T entre 10ns y 5s, • En el siguiente dibujo se ha ilustrado la óptima posición F entre 0,5Hz y 40MHz, vertical y el margen de medida para el tiempo de subida. Z entre 100ns/div. y 500ms/div. con secuencia 1-2-5 (sin X-MAG.
  • Página 11: Mandos De Control Y Readout

    Mandos de Control y Readout te sea notablemente más grande que el valor ajustado en el sos pueden mostrar inclinaciones de cresta; las tensiones conmutador TIME/DIV. Entonces debería aumentarse el co- continuas se suprimen, pero son una carga para el conden- eficiente en este mando.
  • Página 12 Mandos de Control y Readout todas las rutinas de test, pasa el aparato a modo de (5) TR - Rotación de la traza (=trace rotation) mediante funcionamiento normal y el logotipo desaparece. En destornillador (ver “Rotación de la traza TR”). modo de funcionamiento normal, queda con los ajus- tes utilizados antes de la última desconexión y un LED (6) FOCUS...
  • Página 13 Mandos de Control y Readout el INPUT CH1 (26) o en modo de suma ambos canales Simbolo de "0" voltios. (INPUT CH1 (26), INPUT CH2 (30)) están conectados a Con el readout activo se puede presentar permanen- GD (ground) (28)(32) y se trabaja en modo de disparo temente la posición del trazo en "0"...
  • Página 14 Mandos de Control y Readout (15) VOLTS / DIV. Para el canal 1 se dispone de un mando situado en el campo de VOLTS/DIV., que tiene una función doble. El mando sólo actúa, con el canal 1 activo y cuando la entrada está...
  • Página 15 Mandos de Control y Readout Todos los controles, relacionados con el canal actúan, si para canal 2 y "XY" como modo de funcionamiento. En no se ha conmutado ninguna de las entradas a GD (28) modo de XY se desactiva toda la línea superior del (32).
  • Página 16 Mandos de Control y Readout Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficien- La serigrafía de la placa frontal indica, que la tecla CH2 te de deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen puede ser utilizada también conjuntamente con la tecla acepta coeficientes de deflexión desde 1mV/div.
  • Página 17 Mandos de Control y Readout derecha reduce el coeficiente de tiempo. El ajuste se la pantalla) no se visualiza. A continuación y más a la realiza en pasos secuenciales de 1-2-5 y se realiza de derecha se visualiza el trazo , hasta llegar a su margen de forma calibrada si no está...
  • Página 18 Mandos de Control y Readout aumenta el coeficiente de deflexión (descalibrado), Para ello, se deberá volver a conectar la entrada y se hasta llegar al máximo posible, que se indica acústica- medirá en modo de acoplamiento de tensión continua mente. Si el mando se gira entonces hacia la derecha, (DC).
  • Página 19 Mandos de Control y Readout Cada pulsación prolongada sobre esta tecla conmuta entre presentación invertida y no-invertida de la señal en canal 1. En modo invertido se presenta en el readout una raya horizontal sobre el canal (Y2). Entonces el os- (35) ON/OFF ciloscopio presenta una señal girada en 180 corres-...
  • Página 20: Modo De Funcionamiento Dual

    Mandos de Control y Readout Mediante la pulsación conjunta de las teclas ON/OFF - 1.2 Modo de funcionamiento DUAL: CH1/2- 1/∆ 1/∆ 1/∆ 1/∆ 1/∆t (35) y DV/Dt - 1/2 (37) se puede determi- Sólo en el modo DUAL se crea la necesidad de escoger nar, si se activan una o ambas líneas (TRK = track) de los entre los posiblemente diferentes coeficientes de de- cursores.
  • Página 21: Menú

    Menú Puesta en marcha y ajustes previos En modo de funcionamiento de tester de compo- 1.2.1.2 ERROR BEEP ON/OFF. nentes, el readout sólo indica "CT". Todos los man- Señales acústicas, con las que se indicanmanipulaciones dos y LED excepto los de "INTENS" (4), "READOUT" erróneas, quedan desactivadas en la posición OFF.
  • Página 22: Rotación De La Traza Tr

    Puesta en marcha y ajustes previos Para la protección del tubo de rayos catódicos, es con- En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay veniente trabajar sólo con la intensidad necesaria que que ajustar el trimer de compensación de baja frecuencia, exige el trabajo.
  • Página 23: Modos De Funcionamiento De Los Amplificadores Verticales

    Modos de funcionamiento de los amplificadores verticales Es importante atenerse a la secuencia de ajustar primero En el modo ADD la posición vertical del haz depende de los 1kHz y luego 1MHz, pero no es necesario repetir el ajuste. mandos Y-POS. de ambos canales. Esto quiere decir, que Cabe notar también que las frecuencias del calibrador 1kHz el ajuste de Y.POS.
  • Página 24: Medidas De Diferencia De Fase En Modo Dual (Yt)

    Modos de funcionamiento del amplificador vert. zando una calculadora provista de funciones trigonométricas. armónicos pares (las medias ondas no son simétri- Este cálculo es independiente de las amplitudes de deflexión cas) o existe una tensión continua de offset, se acon- en la pantalla.
  • Página 25: Disparo Y Deflexión De Tiempo

    Disparo y deflexión de tiempo de banda. La base de tiempos se ajusta a una posición en El disparo se puede iniciar por la propia señal de medida la que se pueden apreciar varias oscilaciones de la fre- (disparo interno) o por una señal acoplada externamente y cuencia de modulación.
  • Página 26: Dirección Del Flanco De Disparo

    Disparo y deflexión de tiempo MODE (21) bajo “Mandos de Control y Readout”. Como señal de medida o para presentar señales en forma medios auxiliares para casos con sincronismo difícil se tiene de impulsos en las cuales varían constantemente las a disposición el ajuste fino de tiempo (VAR.) y el ajuste de relaciones de impulso.
  • Página 27: Disparo Con Impulso De Sincronismo De Imagen

    Disparo y deflexión de tiempo Disparo con impulso de sincronismo de imagen Este modo de disparo es independiente de la amplitud y frecuencia de la señal Y y se aconseja para todas las seña- Atención! Si se trabaja en modo DUAL y choppeado les sincrónicas con la red.
  • Página 28: Indicación Del Disparo "Tr

    Disparo y deflexión de tiempo señal a medir y la tensión de disparo tengan un ángulo de Una doble presentación puede darse en determinadas seña- fase. Un ángulo de p. ej.: 180° se interpreta de tal manera les de impulso cuyos impulsos muestren alternando una que a pesar de tener una pendiente positiva (flanco ascen- pequeña diferencia de amplitud punta.
  • Página 29 Disparo y deflexión de tiempo de comenzar el barrido en practicamente cualquier pun- El tiempo de retardo debe elegirse de forma, que el haz to de la señal visible. El sector de tiempo que sigue al comience lo más cerca posible de la zona que se desea am- comienzo de tiempo retardado, puede ser presentado pliar.
  • Página 30: Autoset

    AUTOSET AUTO SET Imagen 4: MODE: DEL Las informaciones técnicas correspondientes al aparato que- (Delay=retardar) dan descritas en el párrafo AUTO SET (2) bajo “Mandos de TIME / DIV.: 0,1ms/div. Control y Readout”. Acopl. de disparo: TV-F Pendiente de disparo: Como ya se ha mencionado anteriormente en el apartado de descendiente (-) “Mandos de Control y Readout”, los elementos de mando...
  • Página 31: Save/Recall

    SAVE/RECALL Tester de componentes Tester de componentes En estos casos se aconseja cambiar a modo de disparo normal y posicionar el punto de disparo aprox. 5mm por encima o debajo del trazo. Si entonces se ilumina el LED de disparo, Las informaciones especificas al aparato que corresponden se tiene acoplada así...
  • Página 32: Plan De Chequeo

    Plan de chequeo En semiconductores, los dobles en la curva característica se sultan grandes diferencias con elementos sueltos. También reconocen al paso de la fase conductora a la no conductora. aquí muchas veces resulta útil la comparación con un circuito En la medida en que la tensión lo permite, se presenta la intacto, si se trabaja continuamente con circuitos idénticos característica directa e inversa (p.ej.
  • Página 33: Tubo De Rayos Catódicos

    Plan de chequeo También se puede efectuar otro control de la simetría Y a Las instrucciones de mantenimiento describen el ajus través del margen de graduación del ajuste Y-POS. Se co- te del osciloscopio en inglés y contiene los esquemas necta una señal senoidal de 10-100kHz a la entrada Y (aco- eléctricos así...
  • Página 34: Modos De Funcionamiento Ch.1/2 Dual, Add, Chop, Invert Y Función Xy

    Plan de chequeo con una frecuencia de repetición baja (p.ej. 1kHz). Si se dis- (Indicación NM no se ilumina). El ajuste del nivel de disparo pone de un generador con una señal máxima de 40Vpp, en debe situarse de forma que la base de tiempos se inicie con determinados intervalos será...
  • Página 35: Tiempo De Holdoff

    Plan de chequeo Para efectuar controles de rutina en la base de tiempos fre- por un técnico que conozca los riesgos que esto implica. cuentemente en un número mayor de osciloscopios, es con- Al intervenir en el interior del osciloscopio hay que tener veniente utilizar un calibrador de osciloscopios.
  • Página 36: Umbral De Disparo

    Plan de chequeo se corrige el enfoque de las líneas verticales con el de alta tensión tienen que poder soportar tensiones eleva- potenciómetro del astigmatismo de 100kΩ. Por este orden, das. Los condensadores sin datos de tensión tienen que ser la corrección se repite varias veces.
  • Página 37: Interfaz Rs232-Control A Distancia

    Control Remoto RS232-Interface Interfaz RS232 - Control a distancia N-8-2 (ningún bit de paridad, 8 bits de datos, 2 bits de paro, protocolo hardware RTS/CTS) Indicaciones de seguridad Ajuste de la velocidad en baudios. Atención: Todas las conexiones del interfaz quedan conexionadas galvánicamente con el osciloscopio.
  • Página 38: Mandos De Control Hm404

    Mandos de control HM404- Reservado el derecho de modificación...
  • Página 39 LEER...
  • Página 40 ® Germany HAMEG GmbH Instruments Industriestraße 6 63533 Mainhausen Tel. (06182) 8909 - 0 Telefax (06182) 8909 - 30 Oscilloscopes E-mail: sales@hameg.de HAMEG Service Multimeters Kelsterbacher Str. 15-19 60528 FRANKFURT am Main Tel. (069) 67805 - 24 Telefax (069) 67805 - 31 Counters E-mail: service@hameg.de...

Tabla de contenido