Konica AUTOREFLEX T4 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Contre-jour: Lorsque l'appareil est à contre-
- jour, la lumière entrant directement dans
l'objectif, les affichages sur la partie princi-
pale de l'objet visé ne peuvent être lus. Dans
beaucoup de cas, il suffit de modifier
temporairement la valeur de sensibilité du
film à la moitié de sa valeur réelle (1/2).
Ceci permet d'obtenir l'exposition excep-
tionnelle pour se conformer aux conditions
requises. Dans des cas extrêmes, rapprocher
l'appareil à l'objet et lire les affichages.
Après quoi, presser le bouton de déclenche-
ment légèrement, ce qui bloque l'aiguille
aux affichages obtenus. Ensuite appuyer à
fond le bouton.
Fonds très clair ou sombre: Si l'objet est
devant un fond sombre, l'exposition sera
réglée sur la lumière de fond, ce qui risque
que l'objet soit sur-exposé. Inversement, si
le fond est clair et que l'objet soit petit,
l'exposition sera réglé sur la partie lumi-
neuse du champ de vision, ce q u i risque que
l'objet soit sous-exposé. Dans ce cas, il est
recommandé d'utiliser la méthode contre-
jour ci-dessus.
NOTE:
S'il faut modifier la valeur ASA
temporairement lors des prises à contre-jour,
ne pas oublier par la suite de remettre le
réglage à sa position normale.
Motijusfotografering: I denna typ kan ljuset
skina rakt in i kameran och helt förändra
exponeringsvärdena för motivet. I de flesta
fall kan en temporär ändring av filmhastig-
heten till hälften av den normala film-
hastigheten vara t i l l r ä c k l i g t för a t t korrigera
lussituationen. I extrema fall användes nor-
mal filmhastighet men kameran föres nära
till m o t i v e t .
Här göres en avläsning och
slutarknappen nedtryckes delvis vilket låser
mätarnålen
vid
avläsningsvärdet.
kameran
tillbaka
till
den
platsen och ta den önskade bilden genon att
trycka ner slutaren helt.
Mycket ljusa eller Mörka Bakgrunder: När
ett litet ljust objekt står mot en mörk
bakgrund, kan det hända att hela området
avläses som mörkt och huvudmotivet blir
överexponerat.
På motsatt sätt kan det
hända att ett litet mörkt objekt mot en stor
ljus bakgrund avläses som ljust varvid huvud-
motivet underexponeras I dessa fall kan
metoden med avläsning nära motivet beskri-
ven i "Motljusfotografering" vara till hjäp.
OBSERVERA: Om ni tillfälligtvis ändrar
ASA-inställningen för att få längre exponer-
ing i motljussituationer, glöm då inte att
sätta till-baka inställningen på det vanliga
värdet för normala foton.
Tomas contra la luz: En tales situaciones, la
luz brilla directamente contra la cámara y
afecta negativamente a las indicaciones de la
parte principal del objeto. En muchos casos,
el cambio temporal de la velocidad r e a l
película a la mitad proporcionará una
ción adicional de exposición para corregir
esta situación. En casos extremos, s e podrá
emplear la velocidad normal de la p e l í c u l a ,
pero se deberá acercar la cámera
obtener
la indicación de los áreas im-
För
portantes del objeto. Después de verificar la
ursprungliga
indicación, presionar p a r c i a l m e n t e el botón
del disparador, lo cual fijará la aguja del
medidor en la indicación de acercamiento,
moverse hacia atrás, y oprimir luego com-
pletamente el botón del obturador para
efectuar la exposición.
Fondos demasiado iluminados u obscuros:
Cuando un objeto luminoso perqueño se
halla situado contra un gran fondo obscuro,
el medidor indicará el área total como un
objeto obscuro y el objeto principal será
excesivamente expuesto. Por otro lado, en el
caso de un pequeño objeto obscuro contra
un gran fondo iluminado, el medidor in-
dicará el área total como un objeto lumi-
noso y habrá poca exposición en el objeto
principal. En tal caso, una indicación de
acercamiento tal como la des crita en
"Tomas contra la luz" podrá ser útil.
NOTA: Si se cambió temporalmente la
posición
ASA
posición en situaciones con luz de fondo,
volver a poner el medidor en la posición
original para tomas normales.
de la
posi-
para
para
obtener mayor ex-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido