Conexiones eléctricas / Electrical Connections / Connections électriques
1
4
Termostato de ambiente con resistencia anticipadora
Room thermostat with anticipatory resistor
Thermostat d'ambiance avec résistance anticipante
Operaciones para el primer encendido / Operations prior to the first lighting
Opérations pour le premier allumage
Con la caldera desconectada y con la llave de gas
cerrada, realizar lo siguiente:
Ensure that the electricity and gas supplies to the boiler
have been isolated; then proceed as follows:
1
Llenar ˜ 2,5 bar / Fill ˜ 2,5 bar
Remplir ˜ 2,5 bar
2.5 bar = 36.26 psi
Llenado / Filling / Remplissage
2
N L
Termostato de ambiente
Room thermostat
Thermostat d'ambiance
Opcional / Optional
En option
5
Desconexión / Unplug
Déconnesion
Après avoir débranché la chaudière et fermé l'arrivée
de gaz, procéder comme suit:
2
Purgar radiadores y caldera y, si es necesario, aportar agua
hasta dejar la presión a ~ 1,5 bar.
Vent each radiator and the boiler and, if necessary, top up
with water until a pressure of about 1,5 bar is reached.
Purger les radiateurs et la chaudière et, si nécessaire, ajouter
de l'eau jusqu'à obtenir une pression de 1,5 bar environ.
16
3
TA
La conexión a tierra es obligatoria
Grounding is mandatory
Les prise de terre est obligatoire
6
Cambio de fusible / Fuse Change
Changement de fusible
3
Conectar la caldera a la red électrica.
Switch on the electricity supply to the boiler.
Brancher la chaudière au réseau électrique.
230V - 50Hz
OK!