Descargar Imprimir esta página

wolfcraft 4270000 Manual De Uso página 4

Publicidad

D Werkstück-Schutzkappen aufdrücken (siehe Pfeil).
G Affix workpiece guards (see arrow).
F Appliquer les caches de protection sur
les fixe-planches (voir flèche).
n Voorkom beschadiging van het werkstuk door
beschermdoppen op de uiteinden van de
spanklemmen ann te brengen (zie pijlen).
I Applicare a pressione i capucci di protezione
del pezzo (Osservare la freccia).
E Presionar los capuchones protectores de la pieza
de trabajo (ver flechas).
P Abrir as capas de resguardo da peça a trabalhar
fazendo pressão nela (ver seta).
K Emne-beskyttelseskappen trykkes på (se pil).
S Sätt på skyddskåporna som ska ligga an mot
arbetsstycket (se pil).
f Paina työkappaleen suojaosat paikoilleen
(katso nuoli).
N Arbeidsstykkets beskyttelseskapper
trykkes på (se pil).
l Nałóż kapturki ochronne na przedmiot
ulegający obróbce (patrz strzałka).
q Προσαρμ στε το προστατευτικ
κ λυμμα επεξεργασ ας του
υλικο (βλ πε β λος).
T İş parçası koruma kapaklarını
takın (ok'a bakınız).
D Begrenzungsanschlag an rechte Anschlagklemme montieren.
G Affix limit stop to R.H. stop clamp.
F Monter la butée d'arrêt sur la mâchoire de serrage droite.
n Monteer de begrenzingsaanslag aan de rechter aanslagklem.
I Montare il battente delimitatore al morsetto destro.
E Montar el tope límite en la sujeción tope derecha.
P Montar o encosto limitador na mandíbula de encosto
do lado direito.
K Begrænsningsanslaget monteres på højre anslagsklemme.
S Montera begränsningsanslaget på den högra spännskruven.
f Asenna rajoittava vaste oikean puoleiseen vasteeseen.
N Monter begrensningsanslag på høyre stoppeklemme.
l Zamontuj ogranicznik ruchu na prawym zacisku oporowym.
q Συναρμολογ στε τον οριακ αναστολ α στην
αριστερ κλ μα αναστολ ς.
T Sınırlama dayanağını sol dayanak kıskacına monte edin.
4
3
4 x
4

Publicidad

loading