Fig. 4A
Distanziale con viti
Bracket with fixing screws
Étrier avec vis de fixation
Halterung mit Befestigungsschrauben
Soporte con tornillos de fijación
Suporte com parafusos de fixação
Art. 9192
Scatola da incasso parete - Flush-mounted box
Boîtier à encastrer - Unterputzgehäuse
Caja de empotrar - Caixa de embeber
Fig. 4B
In caso di utilizzo della segnalazione "OC-
CUPATO- ATTENDERE" utilizzare il mo-
dulo targa serie 8000, Art. 80PA, altrimenti
Art. RPF3.
If using the "BUSY - WAIT" signal, use the
entrance panel module 8000 series, Art.
80PA, otherwise Art. RPF3.
Bei Verwendung der "BESETZT- WAR-
TEN" Anzeige, das entsprechende Modul
der Baureihe 8000, Art. 80PA, benutzen,
anderenfalls den Art. RPF3.
Si se usa la señalización "OCUPADO -
ESPERAR", instalar el módulo placa de la
serie 8000, art. 80PA o art. RPF3.
No caso de utilização da sinalização
"OCUPADO- AGUARDAR" utilizar o mód-
ulo de botoneira série 8000, Art. 80PA,
caso contrário o Art. 8010.
22
Art 6931
Art. RPF3
Modulo supplementare pulsanti
Additional module with push-buttons
Module supplémentaire avec boutonspoussoirs
Zusatzmodul mit Tasten
Módulo suplementario con pulsadores
Módulo suplementar com botões
Art 8082
Telaio - Frame - Châssis
Rahmen - Bastidor - Caixilho
Microfono - Microphone - Microphone
Mikrofons - Micrófono - Micrófono
PT
ES
DE
FR
Art. RPF3
Art. 80PA
EN
IT