Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 6931 Manual De Instalación Y Funcionamiento página 9

Publicidad

CN9
C B A
CN10
M VL
Morsetti
M
Massa VL
Vl
Alimentazione LED per moduli sup-
plementari
M
Massa CA
CA Comando apriporta (collegare a "M")
B2 Bus Due Fili
B1 Bus Due Fili
S- Uscita serratura
S+ uscita serratura
Il posto esterno fornisce un picco di corrente
I T > 1A per 10 mS dopo il quale segue una
corrente di mantenimento I M = 200mA per
tutta la durata del comando serratura (vedi
tempo serratura).
Klemmen
M
VL minus
VL LED-Versorgung für Zusatzmodule
M
minus
CA türöffnersteuerung (an "M" an-
schliessen)
B2 2-Drahtbus
B1 2-Drahtbus
S- Ausgang Türöffner
S+ Ausgang Türöffner
Die Sprechstelle liefert eine Stromspitze > 1A
für 10 mS, auf die ein Haltestrom von 200
mA für die gesamte Dauer der Betätigung
des Türöffners folgt (siehe Aktivierungszeit
Türöffner).
IT
EN
FR
DE
M CA B2B1 S- S+
Terminals
M
VL ground
VL Power supply of LEDS for supple-
mentary modules
M
ground
CA Door lock command (connect to "M")
B2 2-wire bus
B1 2-wire bus
S- Lock output
S+ Lock output
The speech unit gives a current peak I T > 1A
for 10 ms after which there follows a holding
current I M = 200ma for the entire duration of
the lock command (see lock time).
Bornes del aparato externo
M
Masa VL
VL Alimentación de leds para módulos
suplementarios
M
Masa
CA Mando abrepuertas (conectar a
masa)
B2 Bus 2 hilos
B1 Bus 2 hilos
S- Salida de la cerradura
S+ Salida de la cerradura
El aparato externo proporciona un pico de
corriente IT>1A durante 10 mS tras el cual
sigue una corriente de mantenimiento IN=
200mA por toda la duración del mando de la
cerradura (véase tiempo cerradura).
ES
PT
Connettore per Art. 950C, Art. 692I o Art. 692I/U
Connector for Art. 950C or Art. 692I or Art. 692I/U
Connecteur pour Art. 950C Art. 692I Art. 692I/U
Steckverbinder für Art. 950C oder Art. 692I oder Art. 692I/U
Conector para art. 950C art. 692I o art. 692I/U
Connettore per Art. 950C Art. 692I ou Art. 692I/U
RESET
Alimentazione LED moduli supplementari
LED supply voltage for additional modules
Alimentation Led pour modules supplementaires
Versorgungsspannung für die LEDs der Zusatzmodule
Alimentación Leds de los módulos suplementarios
Alimentação dos Leds dos módulos suplementares
C3.1
Microfono - Microphone
Microphone - Mikrofon
Micrófono - Microfone
C3.2
CH2
C3.3
Attendere/occupato - Wait/busy
Attendre/occupé - Warten/Besetzt
Esperar/ocupado - Aguardar/ocupado
C3.4
CH1
C3.5
Video - Vidéo - Video - Vídeo - Vídeo
C3.6
Led cartellino - Internal LED power supply
Led porte-noms - Interne LED-Versorgung
Led cartellino - Led cartão
Bornes
M
Masse VL
VL Alimentation LED pour modules
supplémentaires
M
Masse
CA Commande ouvre-porte (relier à "M")
B2 Bus 2 fils
B1 Bus 2 fils
S- Sortie gâche
S+ Sortie gâche
Le poste externe fournit un pic de courant
IT> 1A pendant 10 mS après lequel on a
un courant de maintien IM= 200mA pendant
toute la durée de la commande gâche (voir
temps gâche).
Bornes do posto externo
M
Massa VL
VL Alimentação led's para módulos
suplementares
M
Massa
CA Comando trinco (ligar a "m")
B2 Bus 2 fios
B1 Bus 2 fios
S- Saida trinco
S+ Saida trinco
O posto externo fornece um pico de corrente
I T > 1A durante 10 mS após o qual segue
uma corrente de manutenção I M = 200mA
durante toda a duração do comando do
trinco (ver tempo do trinco).
9

Publicidad

loading