Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelos:
SL350TRSI-N-CE
SL350TRSI-PB-CE
• Incluye instrucciones impor-
tantes de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la informa-
ción en es
as instrucciones al pie de la
t
letra, puede producirse una explosión o un
incendio, causando daños a la propiedad
o a personas, incluso la muerte.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapo-
res y líquidos infl amables en las cercanías de
este o cualquier otro aparato.
• NO rocíe aerosoles en las cercanías de este
aparato cuando esté funcionando.
• Qué hacer si huele gas
- No trate de encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice
ningún teléfono en su edifi cio.
- Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde la casa de un vecino. Siga las
instrucciones de su proveedor de gas.
- Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
• La instalación y la reparación deben ser realiza-
das por un instalador cualifi cado, una agencia
de servicio, o proveedor de gas.
Esta chimenea de tiro equilibrado de Heat & Glo está diseñada
para expulsar todos los gases de escape al exterior.
Por lo tanto, no necesita ventilación adicional.
CONSERVE ESTE MANUAL
• Lea, entienda y siga estas instrucciones
para lograr una instalación y funciona-
miento seguros.
Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14
AVISO
• Deje este manual con la
persona responsable del
uso y funcionamiento.
• VIGILE CUIDADOSAMENTE a los niños cuando estén en la
habitación donde se encuentra la chimenea.
• Alerte a niños y a adultos acerca de los peligros de las
temperaturas altas.
Su ropa u otros materiales infl amables pueden incendiarse
debido a las altas temperaturas.
• NO coloque artículos sobre la chimenea o recostados a la misma.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales
infl amables.
Esta chimenea ha sido suministrada con una barrera integral
para evitar el contacto directo con el panel fi jo de vidrio.
NO utilice la chimenea sin la barrera.
Contacte a su concesionario si la barrera no está presente, o si
necesita ayuda para instalar una correctamente.
Estas instrucciones sólo tienen validez si el siguiente símbolo
del país aparece en el aparato. Si no aparece este símbolo,
consulte las instrucciones técnicas, que le ofrecerán la infor-
mación necesaria acerca de la adaptación de la chimenea a las
condiciones de uso de su país.
Estas instrucciones son válidas para el siguiente país: ES
Manual del
propietario
Instalación y funcionamiento
0086
ADVERTENCIA
¡SUPERFICIES CALIENTES!
El vidrio y otras superfi cies están ca-
lientes durante el funcionamiento Y el
periodo de enfriamiento.
El vidrio puede causar quemaduras.
• No tocar el vidrio hasta que se enfríe
• NUNCA dejar a los niños tocar el vidrio
• Mantenga a los niños alejados
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heat & Glo SL350TRSI-N-CE

  • Página 1 Esta chimenea de tiro equilibrado de Heat & Glo está diseñada para expulsar todos los gases de escape al exterior. Por lo tanto, no necesita ventilación adicional. Estas instrucciones son válidas para el siguiente país: ES Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 2: Importante

    Heat & Glo, una marca de Hearth & Home Technologies 7571 215 Street West, Lakeville, MN 55044 Derechos Reservados 2014 • Impreso en EE.UU Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 3: Enhorabuena

    Consult instructions before installa- tion and use of this appliance. XXXXXXXX Serial: DO NOT REMOVE OR COVER THIS LABEL. XXXX-XXX Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    L. Instale el respiradero vertical ..... . 52 6 Ubicación del respiradero  A. Distancias de separación mínimas al respiradero ..24 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 5 E. Información de contacto ......81  = La información a sido actualizada Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 6: Garantia Limitada De Por Vida

    Todas las piezas de repuesto 90 días fuera del período de garantía Consulte las condiciones, exclusiones y limitaciones en la página siguiente. 4021-645F 2-18-13 Página 1 de 2 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 7 LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD: tos en el aparato. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de daños fortuitos o consecuentes; por lo tanto, estas 4021-645F 2-18-13 Página 1 de 2 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 8: Homologación Y Códigos De Aprobación

    25 mbar Pmax 8.7 mbar 8.7 mbar 8.7 mbar 8.7 mbar Inyector #44DMS #44DMS #44DMS #44DMS Clase de Efi ciencia Electrical Requirements: 220/240V / 50 hz / 1A Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 9: Instalaciones En Lugares Altos

    G. Códigos Eléctricos Todos las pruebas de seguridad eléctrica se han realiza- do siguiendo la norma EN 60335-2-102. Se aplican los códigos locales. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 10: Guía Del Usuario

    (NO SE MUESTRAN) SECCIÓN 2.E. CONJUNTO DE VIDRIO FIJO (NO SE MUESTRA) SECCIÓN 9.E. REPISA SECCIÓN 5.D SOLERA ESPACIO LIBRE SECCIÓN 2.C. REJILLA Figura 2.1 Piezas generales de operación Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 11: Espacio Libre

    Para más información consulte las instrucciones suminis- tradas con la puerta o frente decorativo. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 12: Operación Del Módulo De Control

    LUZ INDICADORA LP/NG GAS DE interruptor de la pared o interruptor a distancia. DE LA LLAMA DEL ESTADO INTERRUPTOR DE ALTA/BAJA (HI/LOW) SELECCIÓN Figura 2.3 Módulo de control Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 13: Por Su Seguridad Lea Esto Antes Del Encendido

    593-913G Para obtener información adicional acerca de como utilizar su chimenea marca Hearth & Home Technologies, por favor visite www.fi replaces.com Inspección fi nal hecha por______________________________ Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 14: Después De Encender La Chimenea

    La pared que se encuentra sobre la tible adjunta a la misma. Las especifi caciones del material incombustible se encuentran en chimenea se siente caliente al tacto la sección 1.E. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 15: Mantenimiento Y Servicio

    • Consulte la sección 9.E donde encontrará las instruc- ciones para retirar el conjunto de vidrio fi jo. • Limpié el vidrio con un limpiador no abrasivo, disponible en cualquier comercio. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 16: Tareas De Mantenimiento A Realizar Por Un Técnico De Servicio Cualifi Cado

    fi jo. Consulte la sección 11.A para ver la información los si es necesario. acerca de la válvula del gas y los parámetros de la pre- sión del mismo. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 17: Encendido Y Funcionamiento Del Quemador

    Revise la continuidad entre la campana del piloto y la varilla sensora. Cambie el piloto si es necesario. Figura 3.1 Aspecto de las llamas de un piloto IPI Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 18: Guía Del Instalador

    DEL CONDUCTO DE HUMOS ANTES DE (SECCIÓN 12.C) COMPLETAR EL ENTABLADO. REPISA Y PATA DE LA REPISA (SECCIÓN 5.D) MARCO SOLERA LÍNEA DE GAS (SECCIÓN 11) Figura 4.1 Sistema típico Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 19: Consideraciones De Diseño E Instalación

    Masilla de alta temperatura (masilla que esté clasifi cada para ser ex- puesta de forma continua a una temperatura mínima de 149 ºC) Una conexión hembra de 1/4 pulgada (para el ventilador opcional). Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 20: Armazón Y Distancias De Separación

    Consulte la SL350TRSI-N-CE sección 5.D 102,3 86,4 142,3 123,2 41,9 34,3 19,1 88,3 70,5 91,4 119,4 14,9 1737 SL350TRSI-PB-CE Proyecciones de la repisa Figura 5.1 Ubicación de la chimenea Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 21: Construcción Del Compartimento Para La Chimenea

    Consulte la Figuras 5.1 y Figura 5.3 para • Si no se respetan las distancias de separación, la chime- determinar las dimensiones del armazón. nea se puede recalentar y causar un incendio. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 22 * Ajuste las dimensiones del armazón para el entablado interior (como tablarroca) C** Agregue 30,5 cm si va a ventilar la chimenea por detrás con un codo de 90º. Figura 5.2 Distancias de separación a los materiales combustibles Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 23: Proyecciones Salientes De La Repisa Y La Pared

    - SELLE LAS BRECHAS EN LA PARTE SUPERIOR Y LOS LADOS - Nota: Es permitido instalar material de acabado al ras de los lados del marco decorativo y la parte superior de la regla incombustible. Figura 5.7 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 24: Ubicación Del Respiradero

    59,0°-60,3° ..........244 * Mínimo 91 cm en zonas de nieve  Figura 6.1 Altura mínima entre el tejado y la parte más baja de la abertura de descarga Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 25 30 cm debajo del respiradero como mínimo. con estos requisitos. Figura 6.3 Distancias mínimas de separación al respiradero Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 26: Diagramas E Información Del Conducto De Humos

    • Se debe instalar un cortafuegos para techos cuando se penetre una techo combustible. Horizontal • Los tramos de conducto horizontal no requieren una Figura 7.1 inclinación; se pueden instalar nivelados. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 27: Conducto De Humos Superior - Respiradero Horizontal

    Ejemplo: Conducto vertical DVP de 9,14 cm mínimo = Conducto horizontal de 3,35 m máximo. Conducto vertical SLP de 2,13 m mínimo = Conducto horizontal de 3,35 m máximo. Figura 7.4 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 28 91,4 cm 1,83 m 1,22 m 2,44 m 1,52 m 3,05 m 9,14 m 3,05 m = 9,14 m Máximo = 3,05 m Máximo INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 7.5 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 29 2,44 m* 1,52 m 1,83 m 1,83 m 3,66 m = 1,83 m Máximo *H = 3,66 m Máximo = 9,75 m Máximo = 10,97 m Máximo Figura 7.6 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 30: Conducto De Humos Superior - Respiradero Vertical

    REDUCTOR Consulte a su distribuidor para más información con res- DE ESCAPE pecto a instalaciones alternativas del conducto de humos. Figura 7.8 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 31: Aprobaciones Del Sistema De Salida De Humos

    Cada chimenea debe usar un conducto de humos independiente, el uso de conductos de humos comparti- dos está prohibido. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 32 CORTAFUEGOS PARA TECHOS RESPIRADEROS DEL SISTEMA DE SALIDAS DE HUMOS SERIE DVP SERIE SLP DVP-TVHW DVP-TRAP2 DVP-FBHT SLP-TVHW SLP-TRAP2 Figura 7.9 Respiraderos y componentes del conducto de humos Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 33 3,66 m 1,52 m 4,87 m = 10,97 m Máximo *No hay restricciones específi cas en este valor EXCEPTO que V no pueden exceder 9,75 m Figura 7.10 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 34 Nota: Se debe instalar en la chimenea una sección de conducto recto de 15,2 cm antes del codo de 90º. UTILICE SOLAMENTE COMPONENTES DE LA SERIE SLP INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 7.11 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 35: Conducto De Humos Trasero - Respiradero Horizontal

    Un codo de 45º UTILICE SOLAMENTE COMPONENTES DE LA SERIE DVP Nota: No utilice un codo de 45º en una instalación esquinera. Utilice dos codos de 90º. Figura 7.13 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 36 1,22 m 1,83 m 3,05 m = 9,14 m Máximo = 1,22 m Máximo INSTALADO = 3,05 m Máximo HORIZONTALMENTE UTILICE SOLAMENTE COMPONENTES DE LA SERIE DVP Figura 7.15 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 37: Conducto De Humos Trasero - Respiradero Vertical

    1,22 m 91,4 cm 2,44 m 1,22 m 3,05 m = 9,75 m Máximo = 2,74 m Máximo UTILICE SOLAMENTE COMPONENTES DE LA SERIE DVP INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 7.17 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 38 *No hay restricciones específi cas en este valor EXCEPTO que no pueden exceder 9,75 m Máximo = 2,44 m Máximo UTILICE SOLAMENTE COMPONENTES DE LA SERIE DVP INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 7.18 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 39: Armazón Y Distancias De Separación Del Conducto De Humos

    * Señala el centro del orifi cio en el armazón para ventilación superior o trasera. El centro del orifi cio está una 2,54 cm sobre el centro del conducto de humos horizontal. Figura 8.2 Penetración de una pared Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 40: Instalación Del Cortafuegos Para Cielorrasos

    O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL TUBO DE ESCAPE 3 SUJETADORES EN CADA LADO CORTAFUEGOS PARA TECHOS CORTAFUEGOS PARA TECHOS INSTALADO DEBAJO DEL TECHO INSTALADO ARRIBA DEL TECHO Figura 8.4 Instalación del escudo aislante para áticos Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 41: Instalación Del Escudo Aislante Para Áticos

    ángulo de 90° para así mantener la distancia de separación entre el conducto y el escudo. Descanse el escudo sobre el cortafuegos para techos y asegúrelo. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 42: Preparación De La Chimenea

    Figura 9.2. El escudo térmico debe permanecer posicionado verticalmente. 2 TORNILLOS 2 TORNILLOS Figura 9.6 Retire el aislamiento del conducto exterior. Figura 9.3 Vuelva a colocar los tornillos como se muestra. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 43: Conducto De Humos Trasero

    Utilice 2 tornillos autoperforadores para sujetar Figura 9.9 Corte la banda retenedora y dóblela hacia la empaquetadura. afuera. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 44: Instalación De La Regla Incombustible

    Figura 9.16 Colocación y aseguramiento correcto de una • Doble las lengüetas de sujeción hacia afuera en ambos chimenea. lados de la chimenea. • Coloque la chimenea en su lugar. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 45: Retire Los Paneles De Acceso Para Reparar O Dar Mantenimiento A La Chimenea

    0,64 cm SL350TRSI-N-CE los dos tornillos que sostienen el soporte del piloto (consulte 0,95 cm 1,11 cm SL350TRSI-PB-CE la Figura 9.16). Aleje el quemador del inyector de gas. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 46: Instalación Del Conducto De Humos (Conducto Dvp Y Slp)

    Si usa codos de 90º y 45º para cambiar la dirección del INCORRECTO conducto de una posición horizontal a una vertical, debe Figura 10.4 Junturas colocar al menos un tornillo en la unión horizontal del codo Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 47: Ensamble Las Secciones Del Conducto De Humos (Solamente Conducto Slp)

    • Los conductos exteriores de todos los componentes de Figura 10.5 Ensamblaje de los componentes del conducto de ventilación deben ser sellados incluyendo: collarines, humos conductos, secciones ajustables, codos y respiraderos. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 48: Asegure Las Secciones Del Conducto De Humos

    Figura 10.11 Alinee y separe las secciones del conducto de humos Figura 10.8 Sujeción de las secciones verticales del conduc- to de humos 120º Figura 10.9 Sujeción de las secciones horizontales del conduc- to de humos Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 49: Instale Los Soportes

    22,9 cm 22,9 cm • Continúe ensamblando el conducto de salida de humos 25,4 cm 25,4 cm a través del cortafuegos. Figura 10.14 Orifi cio y nuevo armazón Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 50: Respiradero Del Sistema De Salida De Humos

    Se debe cortar el escudo térmico alargado para que coincida con el grosor de la pared y éste se debe instalar en el protector de paredes cortafuegos. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 51: Requisitos Para Instalar Un Escudo Térmico En Una Terminación Horizontal

    Consulte la Figura 10.20. • Instale masilla en la juntura traslapada de las secciones del conducto de humos que están expuestas. Éstas están ubicadas sobre el perfi l del tejado Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 52: Ensamble E Instale Del Collar De Tormentas

    TORNILLOS • Calafatee alrededor de la parte superior de la abrazadera antitormenta. Véase la fi gura 10.21 SILICONA Figura 10.22 Figura 10.22 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 53: Información Acerca Del Gas

    25 mbar Pmax 8.7 mbar 8.7 mbar 8.7 mbar 8.7 mbar Inyector #44DMS #44DMS #44DMS #44DMS Clase de Efi ciencia Electrical Requirements: 220/240V / 50 hz / 1A Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 54: Conexión Del Gas

    ADVERTENCIA! Riesgo de incendio! NO cambie los ajus- tes de la válvula. Esta válvula fue ajustada en la fábrica. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 55: Información Acerca De La Electricidad

    CONECTAR AL INTERRUPTOR DE PARED OPCIONAL ON/OFF BANDEJA PARA LAS PILAS 6V DC (C X 4) Figura 12.1 Diagrama del cableado del sistema de encendido IntelliFire Plus™ (IPI) / RC300CE Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 56: Ventilador

    Consulte la Figura 12.3 para más detalles de como conectar los cables. E. Operación del módulo de control Consulte las intrucciones de funcionamiento del módulo de control en la sección 2.I Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 57 El sistema RC300CE esta aprobado para ser instalado en el interior del inmueble y no debe ser instalado ene el exterior. • Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 58: Requisitos De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc Por Sus Siglas En Inglés)

    Figura 12.7 Mando a distancia en el portamandos Figura 12.5 Escala de la temperatura 5. Cierre la puerta del portamandos. Consulte la Figura 12.8. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 59 MÓDULO AUXILIAR AUX 300CE AUX 300CE Figura 12.11 Programación del módulo de control RC300CE CABLE DEL CABLE DEL VENTILADOR VENTILADOR Figura 12.10 Enchufe el ventilador en el módulo AUX300CE Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 60: Pantalla Indicadora

    Select elegir la función. Utilice las fl echas ARRIBA y ABAJO para cam- biar las funciones del menú y los valores de los submenús. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 61 Cuando la chimenea sea encendida de DE LA LLAMA y se ajustará automáticamente después de nuevo, los ajustes previos de las funciones AUX1 y AUX2 10 segundos. serán restaurados. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 62 ARRIBA simultáneamente durante 4 segundos para acti- var y desactivar el bloqueo de seguridad para los niños. AVISO: Ninguna función podrá ser utilizada hasta que el bloqueo de seguridad para niños sea desactivado. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 63: Preguntas Frecuentes/Solución De Problemas

    El mando a distancia o el (ON/OFF/REMOTE) a la posición OFF. Advertencia! Riesgo módulo de control de quemaduras! La chimenea está caliente. Tenga precaución cuando acceda el módulo de control. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 64: Acabado

    83,7 SL350TRSI-PB-CE Figura 13.3 Material de revestimiento incombustible Figura 13.2 Proyecciones salientes de la pared o patas de la repisa combustibles (Aceptable en ambos lados de la abertura) Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 65: Preparación De La Chimenea

    Hearth & Home Technologies. El uso de accesorios que no hayan sido homologados puede com- prometer el funcionamiento seguro de la chimenea y la garantía será anulada. NO MODIFIQUE ESTA CHIMENEA Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 66: Instalación De Los Leños

    LEÑO N° 2 (SRV2033-701): Coloque el surco ubicado en la parte inferior del leño nº 2 sobre el diente de rejilla que se encuentra totalmente a la izquierda. Alinéelo sobre el quemador colocando la ranura del leño sobre la lengüeta del quemador como se muestra. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 67 LEÑO N° 5 (SRV438-724): Ubique la parte de arriba del leño nº 5 sobre el leño nº 1 y coloque la parte de abajo sobre el lado derecho de la cuarta barra de la rejilla. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 68 LEÑO N° 6 (SRV540-704): Coloque el leño nº 6 contra el segundo y tercero diente de la rejilla. Si se forma una acumulación de hollín, quizás tenga que desplazar ligeramente los leños para reducir la incidencia de las llamas. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 69: Solución De Problemas

    Verifi que que la lectura de la presión de entrada esté dentro de los límites que se consideran aceptables, la presión de entrada no debe exceder 14 pulgadas W.C. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 70 Cambie el piloto si es necesario. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 71: Materiales De Referencia

    Ubicación Centímetros Ubicación Centímetros 83,8 22,3 71,4 41,4 61,3 38,4 57,8 74,1 28,9 40,3 17,5 16,8 54,1 82,7 15,3 98,4 20,3 71,2 Figura 16.1 Dimensiones de la chimenea Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 72: Tareas De Mantenimiento

    5. Verifi que que el burlete, los selladores y tapajuntas siguen intactos. Controles remotos 1. Verifi que el funcionamiento del control remoto. 2. Reemplace las pilas en el mando a distancia y los receptores que funcionan con pilas. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 73: Diagrama De Los Componentes Del Conducto De Humos

    35,6 cm ARRIBA 30,5 cm 12,7 cm 15,2 cm DVP-HVS (Soporte del conducto de humos) DVP-WS (Protector de paredes cortafuegos) Figura 16.3 Componentes del conducto de humos DVP Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 74 18,4 cm 2,5 cm 356 cm 1,0 cm 2,5 cm De 19,7 cm a 26,4 cm DVP-FBHT Respiradero de ladrillo refractario Figura 16.4 Componentes del conducto de humos DVP Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 75 35,2 cm 24,1 cm 36,7 cm 35,6 cm 12,7 cm 62,5 cm RF6M DRC-RADIUS Tapajuntas para techo Multi-pak Protector de respiraderos Figura 16.5 Componentes del conducto de humos DVP Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 76 Protector de paredes cortafuegos Conducto SLP SLP6A 5,1 - 15,2 SLP12A 5,1 - 30,5 SLP-HVS SLP-FS Soporte para tubo Cortafuegos para techos horizontal Figura 16.6 Componentes del conducto de humos SLP Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 77 30,5 cm Longitud efectiva máxima Trap 2 13,3 cm 23,5 cm SLP-TRAP Respiradero horizontal SLP-TVHW Respiradero Vertical DVP-FBHT DVP-FBHT SL-2DVP SLP90 Figura 16.7 Componentes del conducto de humos SLP Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 78: Conjunto De Leños

    Tope del panel de acceso inferior 2033-125 Conjunto de cables de alimentación 2166-374 Ventilador de 240 voltios GFK-240V Encontrará más piezas de repuesto en la página siguiente. 3/14 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 79: Descripción

    **El fusible de la bandeja para baterías se debe comprar en un tienda local, ya que no es parte de la garantía. Las especifi caciones técnicas del fusible son 500mA~10A y 1,90 cm de largo. Encontrará más piezas de repuesto en la página siguiente. Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 80: Piezas De Repuesto

    De gas natural a gas propano/butano N2PB-350I-CE De gas propano a butano P2B-350I-CE De gas propano/butano a gas natural PB2N-350I-CE Inyector del piloto N .020 2098-520 Inyector del piloto B .0121 2098-512 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...
  • Página 81: Información De Contacto

    5890485, 5941237, 6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269, 7258116, 7470729, 8147240 u otras patentes extranjeras y de EE.UU. que están pendientes. 2000-945B Impreso en EE.UU. - Derechos Reservados 2014 Heat & Glo • SL350TRSI-N-CE, SL350TRSI-PB-CE • 2033-981 Rev. i • 3/14...

Este manual también es adecuado para:

Sl350trsi-pb-ce

Tabla de contenido