Descargar Imprimir esta página

Samoa PM60 Manual Del Usuario página 9

Bomba meumatica de grasa

Publicidad

Repair and cleaning procedure / Procedimentos de reparación y limpieza /
Instructions de réparation et de nettoyage / Procedimentos de reparo e limpeza
EN
WARNING: Before starting any kind of maintenance or repair,
disconnect the compressed air supply and open the valve to relieve the
grease pressure.
FR
AVERTISSEMENT!: Avant de commencer toute opération de nettoyage
ou d´entretien, il faut obligatoirement débrancher l´alimentation en air
et actionner la vanne sortie pour relâcher toute la pression de la graisse.
Separate the air motor from the pump / Como separar el motor de aire de la bomba /
Comment séparer le moteur d´air de la pompe / Como separar o motor de ar da Propulsora
EN
1. Fix the pump in a vise in horizontal position (fig. 5). Gently blow
with a hammer the upper tube (73) close to the body (69) in
order to break the thread locker.
2. Unscrew the nut (94) and remove the primer (93).
3. Put a bar, rod or any kind of strong tube in the fluid outlet and
use it as a lever to unscrew the air motor.
4. Once unscrewed, pull the motor away untill the elastic pin (70)
into the rod (49) becomes visible. With a hammer and a suitable
pin punch, eject the pin (70). The motor becomes loose.
FR
1. Placer la pompe à l´horizontale sur un établi qui la soutiendra
par le tube d´aspiration (fig. 5) Donner quelques coups de
marteau dans le tube supérieur (73) près de l´union avec le corps
(69) pour rompre le frein filet.
2. Dévisser l´écrou de l´amorceur (94) et démonter-le (93).
3. Placer un tube robuste et long pour faire levier à la sortie du
materiel et utiliser le pour dévisser le moteur.
4. Une fois dévissé, tirer le moteur jusqu´à la goupille (70) de la tige
(49). Avec un marteau et une tige filetée, sortir la goupille (70).
Le moteur est libéré.
94
93
Fig. 5
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
ES
ATENCIÓN: Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o
reparación, desconecte el aire de alimentación y accione la válvula de
salida para soltar la presión de la grasa.
PT
ATENÇÃO: Antes de começar qualquer tipo de manutenção, desconectar
o engate rápido da propulsora e acionar o bico de abastecimento para
eliminar a pressão da graxa.
ES
1. Fije la bomba en posición horizontal en una mordaza (fig. 5). Dé
unos golpes con un martillo en el tubo superior (73), cerca de la
unión con el cuerpo (69) para romper el sellador de rosca.
2. Desenrosque la tuerca de cebador (94) y desmonte éste (93).
3. Coloque una barra o tubo robusto y largo (para servir de palanca)
en la salida de material, y úselo para desenroscar el motor.
4. Una vez desenroscado, tire del motor hasta ver el pasador (70)
del vástago (49). Con un martillo y un botador, saque el pasador
(70). El motor queda suelto.
PT
1. Fixar bomba em uma morsa, prendendo o corpo da propulsora
na posição horizontal (figura 5). Aplicar alguns golpes com
martelo no tubo superior (73), perto da união do corpo (69)
para romper o selamento da rosca.
2. Desrosquear a porca (94) e desmontar a peça (93).
3. Colocar uma barra, vareta ou qualquer tubo forte na saída do
fluido e usar como uma alavanca para desapertar o motor de ar.
4. Uma vez desapertado, puxar o motor de ar até ver o pino (70)
da haste (49). Com um martelo e um pino perfurador
adequado, retire o pino (70).
O motor de ar esta solto.
73
70
50
69
R. 05/17 853 807
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

532810532811532820532821