Publicidad

Enlaces rápidos

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Bedienungsanleitung und Teileliste
5:1 RATIO AIR OPERATED SANITARY PUMP QKD, PM60
EN
BOMBA NEUMÁTICA SANITARIA QKD PM60, RATIO 5:1
ES
POMPE PNEUMATIQUE SANITAIRE QKD PM60, RATIO 5:1
FR
SANITÄR-PNEUMATIKPUMPE QKD PM60, VERHÄLTNIS 5: 1
DE
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Part. No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
549 500
549 502
549 501
2
2
3
3
1
R. 07/21 854 823

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samoa PM60

  • Página 1 POMPE PNEUMATIQUE SANITAIRE QKD PM60, RATIO 5:1 SANITÄR-PNEUMATIKPUMPE QKD PM60, VERHÄLTNIS 5: 1 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2 Lave y desinfecte la bomba adecuadamente antes de su primer uso. 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 3 Waschen und desinfizieren Sie die Pumpe vor dem ersten Gebrauch richtig. R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4: Descripción

    Shut off valve Válvula de cierre Vanne d’arrêt Schließventil 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 5: Operation / Modo De Empleo

    7. Circule una solución desinfectante en la bomba y el sistema antes de su utilización. R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6: Procedure De Lavage / Waschverfahren

    7. Lassen Sie vor der Verwendung eine Desinfektionslösung durch die avant utilisation. Pumpe und das System zirkulieren. 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 7: Troubleshooting / Anomalías Y Sus Soluciones

    Reemplace el fieltro del silenciador (30) (31). del aire comprimido. R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8 Ersetzen Sie den Schalldämpferfilz (30) (31). Schmiermittel aus der Druckluft verstopft. 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 9 Schalldämpfer mit den Schrauben (27) durch den neuen ersetzt werden muss. R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10 Dichtungen (Bausatz 539006). Dies ist die empfohlene Option, um sicherzustellen, dass die Dichtungen korrekt installiert sind. 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 11 HINWEIS: Die erforderlichen neuen Dichtungen sind im Satz 539007 enthalten. R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12 Abb. 7a Fig. 7b Abb. 7b Fig. 7 Abb. 7 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 13 Dichtmittel (Loctite 243) auf die Gewinde auftragen (60, 64). Fig. 8 Fig. 9 Abb. 8 Abb. 9 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 14 (74). Fig. 11 Fig. 8 Fig. 10 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 15 Light lubrication of the seals with food quality grease is recommended. Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 16: Proceso De Desmontaje De La Bomba

    (68) del anillo de cierre (69). Fig. 11 Fig. 8 Fig. 10 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 17 último extraiga el collarín (85) y la guía (87). Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 18 9. Retirez le collier (75), les guides (73) et le joint (80). Fig. 11 Fig. 8 Fig. 10 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 19 (84,86). Retirez enfin le collier (85) et le guide (87). Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 20 9. Entfernen Sie den Kragen (75), die Führungen (73) und die Dichtung (80). Abb. 11 Abb. 8 Abb. 10 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 21 Führung (87) entfernen. Abb. 12 Abb. 14 Abb. 13 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 22 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 23 (68) thought to fasten the assembly to pump (fig. 20). Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 24: Proceso De Montaje De La Bomba

    Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 25 8. Instale las pantallas de protección y reconecte la bomba. Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 26 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 27 8. Installez les protections et rebranchez la pompe. Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 28 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 29 8. Abschirmungen anbringen und Pumpe wieder anschließen. Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 30 Ø 143 mm hole pattern / patrón de agujeros / gabarit de perçage / Lochbild 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 31 Air piston nut Cierre émbolo aire 946 017 O-ring Junta tórica R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 32 Outlet body 892 437 892 437 80-007-030 Cuerpo de salida 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 33: Pièces De Rechange / Austauschteile

    Écrou du piston d’air Verschluss mit Luftkolben 946 017 Joint torique O-Ring R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 34: Pièces De Rechange

    Vanne de sortie 892 437 892 437 80-007-030 Auslasskörper 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 35 PARTS DRAWING / DIBUJO DE RECAMBIOS / SCHÉMA DES PIÈCES / TEILEZEICHNUNG 539007 754890 539006 754892 754921 R. 07/21 854 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 36 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 854 823 R. 07/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Este manual también es adecuado para:

549 500549 502549 501

Tabla de contenido