Утилизация Odstavení Z Provozu A Likvidace; Неисправности, Причины Иустранение Závady, Příčiny A Odstranění; Запчасти Náhradní Díly - SAER Elettropompe IR Manual De Empleo Y Mantenimiento

Electrobombas centrifugas monobloc normalizadas, bombas centrifugas normalizadas con manguito rigido
Ocultar thumbs Ver también para IR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
®
®
ELETTROPOMPE
ELETTROPOMPE
8.
ODSTAVENÍ Z PROVOZU A LIKVIDACE
8.
8.
ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ/ УТИЛИЗАЦИЯ
ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ/ УТИЛИЗАЦИЯ
Po ukončení životnosti čerpadla nebo některých jeho částí je nutné zajistit jejich likvidaci při dodržení platných norem. Toto platí také pro obsaženou kapalinu, zejména pokud
В конце срока эксплуатации насоса/электронасоса или его деталей их необходимо утилизировать с соблюдением действующего законодательства. Это
В конце срока эксплуатации насоса/электронасоса или его деталей их необходимо утилизировать с соблюдением действующего законодательства. Это
se jedná o kapalinu klasifikovanou jako toxickou nebo škodlivou.
также необходимо проделать с жидким содержанием, особенно с токсичным или вредным.
также необходимо проделать с жидким содержанием, особенно с токсичным или вредным.
9.
9.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.
ZÁVADY, PŘÍČINY A NÁPRAVA
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТИ
ZÁVADY
ПРИЧИНЫ
ПРИЧИНЫ
PŘÍČINY
Электродвигатель не запускается, нет шума и вибрации
Электродвигатель не запускается, нет шума и вибрации
Motor se nerozjede a nejsou slyšet žádné zvuky nebo nejsou cítit vibrace
Нет напряжения в кабеле электродвигателя.
Нет напряжения в кабеле электродвигателя.
Do kabelu motoru nepřichází napětí.
Сгорели предохранители.
Сгорели предохранители.
Jsou vyhořelé pojistky.
Кабель электродвигателя переломан.
Кабель электродвигателя переломан.
Kabel motoru je přerušený.
Электродвигатель сломан.
Электродвигатель сломан.
Motor je vadný.
Электродвигатель не запускается, нет шума и вибрации
Электродвигатель не запускается, нет шума и вибрации
Motor se nerozjede a jsou slyšet zvuky a/nebo jsou cítit vibrace
Электродвигатель был неправильн подключен.
Электродвигатель был неправильн подключен.
Motor je špatně připojený.
Конденсатор вышел из строя (у однофазного электродвигателя).
Конденсатор вышел из строя (у однофазного электродвигателя).
Je vadný kondenzátor (pouze jednofázový).
Вращающаяся часть заблокирована.
Вращающаяся часть заблокирована.
Otočná část je zabrzděná.
Срабатывают устройства элекрической защиты
Срабатывают устройства элекрической защиты
Spouští se elektrická ochrana
Напряжение питания не совпадает с напряжением, указанным
Напряжение питания не совпадает с напряжением, указанным
Napájecí napětí neodpovídá napětí uvedenému na štítku motoru.
на паспортной табличке электродвигателя.
на паспортной табличке электродвигателя.
Jeden kabel je ukostřený nebo zkratovaný.
Кабель заземлен или закорочен.
Кабель заземлен или закорочен.
Vinutí je ukostřené
Обмотка заземлена.
Обмотка заземлена.
Jsou povolené kabelové svorky.
Контакты кабеля не закреплены.
Контакты кабеля не закреплены.
Rotační část je zablokovaná.
Вращающаяся часть заблокирована.
Вращающаяся часть заблокирована.
Ve vodě je příliš velké množství písku.
Слишком много песка в воде.
Слишком много песка в воде.
Hustota a/nebo viskozita kapaliny je příliš velká.
Плотность и/или вязкость жидкости слишком высоки.
Плотность и/или вязкость жидкости слишком высоки.
Nedostatečný nebo nulový výkon
Недостаточный расход или его отсутствие
Недостаточный расход или его отсутствие
Čerpadlo nebylo správně naplněno kapalinou.
Насос не был правильно заполнен жидкостью.
Насос не был правильно заполнен жидкостью.
Sací trubka je úzká nebo u ní dochází k únikům.
Всасывающая труба слишком узкая или протекает.
Всасывающая труба слишком узкая или протекает.
Je zanesený patní ventil.
Нижний клапан забился.
Нижний клапан забился.
Je ucpané oběžné kolo.
Рабочее колесо застряло.
Рабочее колесо застряло.
Hladina ve studni poklesla oproti předpokládané hladině.
Уровень в скважине ниже предполагаемого.
Уровень в скважине ниже предполагаемого.
Nižší čerpací výška než udávaná
Напор меньше заявленного
Напор меньше заявленного
Chybný směr otáčení.
Неправильное направление вращения.
Неправильное направление вращения.
Ve výtlačném potrubí dochází k únikům.
Утечки в напорной трубе.
Утечки в напорной трубе.
Jsou opotřebované vnitřní součásti.
Изношены внутренние детали.
Изношены внутренние детали.
Ve vodě je vzduch nebo plyn.
Воздух или газ в воде.
Воздух или газ в воде.
Provoz čerpadla je nepravidelný a/nebo čerpadlo vibruje
Насос работает неровно и/или вибрирует
Насос работает неровно и/или вибрирует
Čerpadlo pracuje s příliš malou čerpací výškou.
Насос работает при слишком низком напоре.
Насос работает при слишком низком напоре.
Jsou opotřebované mechanické součásti.
Механические детали изношены.
Механические детали изношены.
NPSH zařízení je nedostatečné.
Значение NPSH системы недостаточно.
Значение NPSH системы недостаточно.
V případě problémů neuvedených v seznamu, kontaktujte technický servis.
В случае возникновения проблем, не включённых в данный список, следует связаться с отделом технической поддержки.
В случае возникновения проблем, не включённых в данный список, следует связаться с отделом технической поддержки.
10.
NÁHRADNÍ DÍLY
10.
10.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Používejte pouze originální náhradní díly. Náhradní díly najdete v katalozích nebo kontaktujte technický servis SAER – vždy uvádějte typ motoru, výrobní číslo a rok výroby,
Следует использовать исключительно оригинальные запасные части. Чтобы подобрать запасные чати свяжитесь с отделом технической поддержки
Следует использовать исключительно оригинальные запасные части. Чтобы подобрать запасные чати свяжитесь с отделом технической поддержки
které njdete na identifikačním štítku. Tento výrobek netrpí výrobními vadami.
SAER, сылаясь на каталоги и указываясерийный номер и год производства, указанные на идентификационной табличке. Данное изделие лишено
SAER, сылаясь на каталоги и указываясерийный номер и год производства, указанные на идентификационной табличке. Данное изделие лишено
заводских дефектов.
заводских дефектов.
32
32
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ODSTRANĚNÍ
Проверьте устройство и/или линию подачи электропитания.
Проверьте устройство и/или линию подачи электропитания.
Zkontrolujte přístroj a/nebo elektrické vedení.
Замените предохрантели на новые с такими же характеристиками.
Замените предохрантели на новые с такими же характеристиками.
Vyměňte pojistky za jiné o stejné hodnotě.
Отремонтируйте или замените кабель.
Отремонтируйте или замените кабель.
Opravte nebo vyměňte kabel.
Замените электродвигатель.
Замените электродвигатель.
Vyměňte motor.
Выполните правильное соединение (см. "Электрическое соединение").
Выполните правильное соединение (см. "Электрическое соединение").
Opravte všechna chybná připojení (viz „elektrická připojení").
Замените конденсатор.
Замените конденсатор.
Vyměňte kondenzátor.
Разберите и устраните причину.
Разберите и устраните причину.
Vymontujte ji a odstraňte příčinu.
Измените напряжение или электродвигатель.
Измените напряжение или электродвигатель.
Změňte napětí nebo vyměňte motor.
Opravte nebo vyměňte kabel.
Отремонтируйте или замените кабель.
Отремонтируйте или замените кабель.
Vymontujte motor a převiňte vinutí nebo vyměňte motor.
Разберите злектродвигатель и повторите обмотку или замените электродвигатель.
Разберите злектродвигатель и повторите обмотку или замените электродвигатель.
Utáhněte všechny svorky.
Подтяните все контакты.
Подтяните все контакты.
Vymontujte ji a odstraňte příčinu.
Разберите и устраните причину.
Разберите и устраните причину.
Pomocí klapky na výtlaku omezte průtok.
Снизьте расход при помощи заслонки наорной трубы.
Снизьте расход при помощи заслонки наорной трубы.
Kontaktujte výrobce.
Обратитесь к производителю.
Обратитесь к производителю.
Naplňte čerpadlo.
Заполните насос.
Заполните насос.
Vyměňte trubku nebo těsnění.
Замените труб или прокладку.
Замените труб или прокладку.
Očistěte ventil nebo jej vyměňte.
Очистите или замените клапан.
Очистите или замените клапан.
Vymontujte ho a prohlédněte.
Разберите и выполните капитальный ремонт.
Разберите и выполните капитальный ремонт.
Přizpůsobte výkon čerpadla výkonu studně.
Отрегулируйте расход насоса относительно скважины.
Отрегулируйте расход насоса относительно скважины.
Změňte směr otáčení.
Измените направление вращения.
Измените направление вращения.
Vyměňte poškozenou trubku nebo těsnění.
Замените поврежденные трубы или прокладку.
Замените поврежденные трубы или прокладку.
Vymontujte je a prohlédněte.
Разберите и выполните капитальный ремонт.
Разберите и выполните капитальный ремонт.
Kontaktujte výrobce.
Обратитесь к производитлю.
Обратитесь к производитлю.
Seřiďte klapku na výtlačném potrubí.
Отрегулируйте заслонку на напорной трубе.
Отрегулируйте заслонку на напорной трубе.
Vymontujte je a prohlédněte.
Разберите и выполните капитальный ремонт.
Разберите и выполните капитальный ремонт.
Snižte výkon.
Понизьте расход.
Понизьте расход.
Snižte sací výšku.
Понизьте уровень установки.
Понизьте уровень установки.
RUS
RUS
CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ir4pMgIr-mIr4p-mMg-mIrx ... Mostrar todo

Tabla de contenido