AUMA SGC Profibus DP Manual Del Usuario

AUMA SGC Profibus DP Manual Del Usuario

Bus de campo de integración de dispositivos

Publicidad

Enlaces rápidos

Actuadores
SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R)
Profibus DP
Manual
Bus de campo de integración de dispositivos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AUMA SGC Profibus DP

  • Página 1 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Manual Bus de campo de integración de dispositivos...
  • Página 2 Documentos de referencia: Instrucciones de servicio (montaje, manejo, puesta en servicio) del actuador La documentación de referencia se puede conseguir en Internet: www.auma.com o se puede solicitar directamente a AUMA (véase <Direcciones>). Índice Página...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Índice Descripción de la pletina Profibus DP................. 5.1. Indicadores (LEDs) Solución de fallos........................6.1. Búsqueda de fallos 6.2. Diagnosis Datos técnicos........................7.1. Interface Profibus DP Anexo............................8.1. Parámetros Índice alfabético........................Direcciones..........................
  • Página 4: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 1.1. Instrucciones básicas de seguridad Los productos de AUMA se construyen y fabrican bajo observancia de las normas Normas/Directivas y directivas reconocidas. Ello viene certificado mediante una Declaración de Incorporación original y una Declaración de Conformidad de la CE.
  • Página 5: Avisos Y Advertencias

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Instrucciones de seguridad 1.3. Avisos y advertencias Para resaltar procesos relevantes para la seguridad en estas instrucciones, tienen validez las siguientes indicaciones de aviso que vienen caracterizadas con la palabra de advertencia correspondiente (PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO). Situación peligrosa inmediata con alto riesgo.
  • Página 6: Generalidades De Profibus Dp

    En el protocolo Profibus, los maestros se llaman también "participantes activos". Los dispositivos esclavo, como p. ej., los actuadores AUMA Profibus DP son Dispositivos esclavo dispositivos periféricos. Dispositivos esclavo típicos son dispositivos de entrada/salida, válvulas, actuadores y transductores.
  • Página 7: Funcionalidad

    DP-Master clase 2 (DPM2), p. ej., equipos de programación y proyectación DP-Master clase 1 (DPM1), p. ej., equipos centrales de automatización como PLC, PC, ... Esclavo DP, p. ej., dispositivos AUMA Profibus DP. Dispositivos con entradas/sa- lidas binarias o analógicas, actuadores, válvulas...
  • Página 8: Introducción

    Profibus DP. Certificación Los actuadores AUMA con Profibus DP están certificados por la organización de usuarios de Profibus (PNO). Cada esclavo DP y cada maestro DP tiene un número Ident individual. Esto es Número Ident...
  • Página 9: Dirección De Bus (Dirección Del Esclavo)

    Para el ajuste, véanse las instrucciones de servicio correspondientes del actua- dor. Con el software de servicio AUMA CDT (mediante un PC o portátil con Blue- tooth). Condición: El switch [S5] del actuador se encuentra en posición ON (modo de software).
  • Página 10 8 Bytes Input. Los datos de los actuadores AUMA deben ser procesados de manera consistente por el maestro DP. De este modo se asegura que el valor de una variable de 2 Bytes (transmisor de posición, entrada analógica del cliente) no cambie tras la lectura del...
  • Página 11: Parámetros De Usuario (Parámetros Específicos De Auma)

    Profibus), el maestro DP la restablece automáticamente cuando se haya eliminado la causa del fallo. 3.6. Parámetros de usuario (parámetros específicos de AUMA) Con ayuda de los parámetros de usuario se puede configurar la representación del proceso Input. Los valores por defecto y las opciones de selección se establecen en un archivo GSD específico y disponible previa solicitud.
  • Página 12 (15) = "Bit: Device ok" Dispositivo OK Señal colectiva 05: El dispositivo está preparado para el control desde Remoto. No hay presentes advertencias AUMA, fallos AUMA o seña- les según NAMUR. (16) = "Bit: Failure" Avería NAMUR Señal colectiva 10: Señal según la recomendación NAMUR 107...
  • Página 13: Vigilancia De La Comunicación

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Puesta en servicio Def. texto par. archivo GSD Nombre Descripción (Representación del pro- ceso) (71) = "Bit: No reaction" Av, sin reacción El actuador no reacciona a órdenes de operación dentro del tiempo de reacción ajustado. (72) = "Bit: Configuration error"...
  • Página 14: Telegramas Fail-Safe Y Global Control Clear

    Entre las informaciones I&M específicas del dispositivo se encuentran la identificación (Asset) inequívoca mediante una identificación del fabricante (MANUFACTURER_ID, para actuadores AUMA = 319), el número de pedido (ORDER_ID) del actuador, así como el número de serie individual (SERIAL_NUMBER). Otros datos complementan las informaciones Asset.
  • Página 15: Descripción Del Interface De Datos

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos Descripción del interface de datos 4.1. Datos de entrada (representación del proceso Entrada) Señales El maestro (control) puede leer el estado del esclavo (actuador) mediante la representación del proceso Entrada. 4.1.1. Representación del proceso Entrada (representación del proceso Estándar) Los bits con fondo gris son señales colectivas de fallo.
  • Página 16 Actuadores Descripción del interface de datos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP...
  • Página 17: Descripción De Los Bytes En La Representación Del Proceso Entrada

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos 4.1.2. Descripción de los Bytes en la representación del proceso Entrada Byte 1: Señales lógicas Los bits 3, 6 y 7 son señales colectivas de fallo. Los bits 5 y 4 de las señales lógicas (Byte1) indican una operación lógica del actuador, es decir, están aplicados cuando el actuador debe ejecutar una operación eléctrica (también cuando, p.
  • Página 18 Actuadores Descripción del interface de datos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) Aviso (21) = "Bit: Warnings" Señal colectiva 02: Contiene el resultado de una disyunción (O) de todos los bits de los Bytes 17 y 20 (Advertencia 1 a Adverten- cia 4).
  • Página 19 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos Byte 5: Estado del dispositivo Tabla 5: Byte 5: Estado del dispositivo Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) No listo REMOTO (22) = "Bit: Not ready RE- Señal colectiva 04: MOTE"...
  • Página 20 (15) = "Bit: Device ok" Señal colectiva 05: El dispositivo está preparado para el control desde Remo- No hay presentes advertencias AUMA, fallos AUMA o señales según NAMUR. El bit 7 está aplicado cuando los bits 0 a 6 están borrados.
  • Página 21 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) — — Ninguna señal (reservado). — — Ninguna señal (reservado). — — Ninguna señal (reservado). Comp.EMERG. activo (49) = "Bit: EMCY El modo de operación Comportamiento de EMERGENCIA behav.act."...
  • Página 22 Actuadores Descripción del interface de datos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Byte 16: Fallo 2 En las señales de fallo se incluyen las causas por las que el actuador no se puede maniobrar. Tabla 10: Byte 16: Fallo 2 Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro-...
  • Página 23 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos Byte 19: Avisos 3 Tabla 13: Byte 19: Avisos 3 Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) — — Ninguna señal (reservado). — — Ninguna señal (reservado). —...
  • Página 24 Actuadores Descripción del interface de datos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) — — Ninguna señal (reservado). Fallo (20) = "Bit: Fault" Señal colectiva 03: Contiene el resultado de una disyunción (O) de todos los bits de los Bytes 15 y 16 (Fallo 1 y Fallo 2).
  • Página 25 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos Byte 27: Fuera de Especificación 3 Tabla 18: Byte 27: Fuera de Especificación 3 Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) — — Ninguna señal (reservado). — —...
  • Página 26: Disposición De La Representación Del Proceso Salida

    Actuadores Descripción del interface de datos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Nombre Def. texto par. archivo Valor Descripción (Representación del pro- ceso) — — Ninguna señal (reservado). — — Ninguna señal (reservado). — — Ninguna señal (reservado). Byte 30: Comprobación de función 2 Los contenidos están reservados para otras señales de Comprobación de funciones según la recomendación NAMUR NE 107.
  • Página 27: Descripción De Los Datos De Salida

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Descripción del interface de datos 4.2.2. Descripción de los datos de salida Byte 1: Comandos Tabla 22: Byte 1: Comandos Nombre Valor Descripción (Representación del pro- ceso) Bus ABRIR Orden de maniobra en sentido ABRIR. Ningún comando. Bus CERRAR Orden de maniobra en sentido CERRAR.
  • Página 28 Actuadores Descripción del interface de datos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Nombre Valor Descripción (Representación del pro- ceso) Bus SETPOINT Maniobra a posición de setpoint. La posición de setpoint se especifica mediante los Bytes 3 y 4. Ningún comando. En combinación con un controlador de procesos, con este bit se realiza la conmutación del funciona- miento del controlador de procesos y el servicio ABRIR - CERRAR.
  • Página 29 Profibus DP-V1 en la estación de ingeniería, se dispone de una EDD (Electronic Device Description) en la página web www.auma.com. La disponibilidad de los servicios Profibus DP-V1 viene preajustada de fábrica. Descripción de los servicios DP-V1, véase el anexo.
  • Página 30: Descripción De La Pletina Profibus Dp

    Profibus DP y se puede leer el estado del actuador. [V9] rojo luce Fallo en bus CAN interno Personal de servicio de AUMA [V10] verde DBG, tensión de alimentación 5 V Personal de servicio de AUMA [V11] verde RESET, tensión de alimentación 3,3 V...
  • Página 31: Solución De Fallos

    → Comprobar la pletina del Profibus DP 6.2. Diagnosis Mediante el interface en serie y con ayuda del software AUMA CDT (menú Diagnosis) se pueden comprobar distintos estados del interface Profibus DP. La tabla <Informaciones mediante Profibus> muestra los menús para el interface...
  • Página 32 Actuadores Solución de fallos SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Tabla 26: Informaciones mediante Profibus Indicación en AUMA CDT Valor y descripción Dirección del esclavo DP1 Dirección de bus (dirección del esclavo) DP1 baud Tasa de baudios Estado watchdog DP1 Estado de Watchdog Baud search El interface Profibus DP busca una tasa de baudios.
  • Página 33 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Solución de fallos Tabla 27: Detalles del Profibus Indicación en AUMA CDT Valor y descripción Control DP-V1 En este estado, el actuador se puede maniobrar con ayuda de los servicios acíclicos Profibus DP-V1 (sólo posible en el caso de que no haya ninguna conexión cíclica DP-V0) Conexión DP-V1 activa...
  • Página 34: Datos Técnicos

    La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar en Internet en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido 7.1.
  • Página 35 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Datos técnicos Datos generales del interface Profibus DP Funciones de bus de campo Tráfico cíclico de datos, modo Sync, modo Freeze, modo Fail-Safe soportadas Nr. ident. de Profibus DP. 0x0C77...
  • Página 36: Anexo

    Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo 8.1. Parámetros Este anexo contiene instrucciones para la parametrización del control de actuador mediante Profibus DP-V1 en forma de tabla (con derechos de escritura y lectura). Por cada DP-V1 se leen o escriben siempre varios parámetros (View Objects). Las longitudes de datos que se indican en las tablas se deben observar correspondientemente.
  • Página 37 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo Tabla 29: Control N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación Longitud de datos = 80 Bytes N° pedido control _ KOMMNR Número de pedido del control STEUERUNG N° serie control _ WERKNR Número de serie del control STEUERUNG Diagr.cabl.
  • Página 38 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación enum Posición final CERRA- 0: Carrera Ajuste del tipo de desconexión DO (S10) en posición final CERRADO 1: Par (interruptor S10 del control) enum Posición final ABIER- 0: Carrera Ajuste del tipo de desconexión TO (S9)
  • Página 39 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación Par de desconexión Mín = 0 Par de desconexión en sentido ABRIR ABRIR Máx = 9 By-pass par [s] Mín = 0 [0,1 s] Duración del by-pass del limita- dor de par tras la arrancada del Máx = 50 [0,1 s] actuador...
  • Página 40 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 13-11 enum Red. vel. antes pos. 0: Función no activa Activación de la función "Reduc- setpoint ción de velocidad antes de posi- 1: Función activa ción de setpoint"...
  • Página 41 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 15-6 Veloc. EMERGENCIA 1000 Mín = 0 [0,1 %] Ajuste de la velocidad de EMERGENCIA: Tiene validez Máx = 1000 [0,1 %] sólo para el caso de que el inte- rruptor DIP S5 en el actuador esté...
  • Página 42 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 16-8 Mmss01 Tiempo pausa ABR. Mín = 10 [0,1 s] Ajuste del tiempo de pausa en sentido ABRIR Máx = 1000 [0,1 s]...
  • Página 43 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 16-9 Inicio pasos ABRIR Mín = 0 [0,1 %] Ajuste del inicio del modo por pasos en sentido ABRIR Máx = 999 [0,1 %] 16-10 Fin pasos ABRIR 1000 Mín = 1 [0,1 %]...
  • Página 44 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación Modo de operación de la vigilan- cia del tiempo de operación. En el modo 'Manual' se puede vigi- lar el tiempo de operación del actuador. 20-2 Tiemp.op.perm.manu.
  • Página 45 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 28-3 Límite inf. Uspan Mín = 0 Ajuste del límite inferior del ran- go de señal del potenciómetro Máx = 1023 (vigilancia de span) 28-4 Histéresis Mín = 0 Histéresis del potenciómetro...
  • Página 46 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 31-4 enum Velocidad interface I/O 0: Externo Externo: La velocidad o el tiem- po de maniobra del actuador en 1: Interno el modo de operación Remoto se determina mediante la entra- da analógica AIN 1 del interface I/O.
  • Página 47 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 36-3 enum Selector 1: Local Selector 2: Off 3: Remoto 36-4 Posición real Mín = 0 [0,1 %] Posición real Máx = 1000 [0,1 %] 36-5 Mín = 0 [0,1 %] Máx = 1000 [0,1 %]...
  • Página 48 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 37-7 Banda muer int ABIE Mín = 0 [0,1 %] Banda muer int ABIE Máx = 1000 [0,1 %] 37-8 Banda muer int CERR Mín = 0 [0,1 %] Banda muer int CERR Máx = 1000 [0,1 %] Tabla 56: Vigilancia ED...
  • Página 49 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 39-6 enum DP1 long. datos 0 0: Long.datos 0 inactivo Profibus DP canal 1; longitud datos 0 1: Long. datos 0 activo 39-7 enum DP1 GC freeze 0: GC Freeze inactivo Profibus DP canal 1;...
  • Página 50 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 41-12 Núm. inicios sistema Mín = 0 [s] Número de inicios del sistema de a lo largo de la vida Máx = 4294967295 [s] 41-13 Máx.
  • Página 51 Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Anexo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación 43-3 Tamaño del buffer Mín = 10 Número máximo de eventos en el buffer Máx = 100 43-4 BS32 Sistema filtro eventos 0: Órdenes El sistema de filtro de eventos se utiliza para definir qué...
  • Página 52 Actuadores Anexo SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Tabla 63: Temperaturas del dispositivo N.° Tipo Parámetro Acceso Por defecto Valor de ajuste Explicación Longitud de datos = 2 Bytes 44-1 Temp. control Mín = -60 [C°] Temperatura del control Máx = 150 [C°] Tabla 64: Tipo de dispositivo N.°...
  • Página 53: Índice Alfabético

    Actuadores SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Índice alfabético Índice alfabético Técnica de transmisión Telegrama Telegrama Control Clear Acceso bus Telegrama Fail-Safe Anexo Tipos de dispositivo Búsqueda de fallos View Objects Vigilancia de conexión Vigilancia de la comunicación Certificación Cualificación del personal Datos de entrada Datos de salida Datos maestros del dispositi- vo (GSD)
  • Página 54: Direcciones

    Europa AUMA Finland Oy AUMA-LUSA Representative Office, Lda. FI 02230 Espoo PT 2730-033 Barcarena Tel +358 9 5840 22 Tel +351 211 307 100 AUMA Riester GmbH & Co. KG auma@auma.fi geral@aumalusa.pt www.auma.fi Werk Müllheim SAUTECH DE 79373 Müllheim AUMA France S.A.R.L.
  • Página 55 AUMA en todo el mundo América AUMA Actuators (China) Co., Ltd FLOWTORK TECHNOLOGIES CN 215499 Taicang CORPORATION AUMA Argentina Rep.Office Tel +86 512 3302 6900 PH 1550 Mandaluyong City AR Buenos Aires mailbox@auma-china.com Tel +63 2 532 4058 Tel +54 11 4737 9026 www.auma-china.com...
  • Página 56 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 DE 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 riester@auma.com www.auma.com Y005.068/007/es/1.14 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...

Tabla de contenido