(_These
symbols
on
machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
may appear
your
D_ Diese
Symbole
finden
Sie auf Ihrer
Maschine
oder in Unterlagen,
die mit dem
Produkt
ausgeh&ndigt
wurden.
Bitte machen
Sie
sich mit deren
Bedeutung
vertraut.
Ces symboles
peuvent
figurer
sur tracteur
ou dans les publications
fournies
avec le produit.
Apprenez
& comprendre
la signification
de ces symboles.
(_
Estos
simbolos
pueden
aparecer
sobre
su unidad
o en la literatura
proporcionada
con el producto.
Aprenda
y comprenda
sus
significados.
(_
Simboli
utilizzati
sull'apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene
il
significato.
(_)
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de betek-
enls.
R
N
H L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNITION
R0CKW._*.RTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
MCHT AN
ZUNDUNG
MARCHE
ARRIERE
POSITION
NEUTRE
HAUT
NIEDRIG
VITESSE
RAPIDE
VITESSE
LENTE
PHARES
ALLUM¢:S
ALLUMAGE
MARCHA
ATR._S
PUNTO
NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
R._PIDA
MARCHA
LENTA
LUCES ENCENDIDAS
IGNICION
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
LUCl ACCESE
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
UCHTEN
AAN
AVVIAMENTO
LAAG
ONTSTEKING
0
G
0
ENGINE OFF
ROS ON
ENGINE ON
ENGINE
START
PARKING
BRAKE
UNLOCKED
PARKING
BRAKE LOCKED
MOTOR AUS
ROS AN
MOTOR
L._UFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
MOTEUR
ARRETE
ROS ON
MOTEUR
EN MARCRE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
DEVERROUILL
€:
FREIN DE PARKING
VERROUILLE
MOTOR APAGADO
ROS ON
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL MOTOR
FRENO
DE ESTAClONAMIENTO
ABIERTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS ON
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO
DEL MOTORE
FRENO
DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
CERRADO
MOTOR
UIT
ROS ON
MOTOR
AAN
HET STARTEN
VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
FRENO DI PARCHEGGIO
INNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
CHOKE
FUEL
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
STARTER
CARBURANT
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
STARTER
CARBURANTE
CHOKE
BRANDSTOF
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMESEMBRAYEES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
4'
OIL PRESSURE
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
OLDRUCK
BATTERIE
R0CKW_.RTSFAHRT
VORW._.RTSGANG
M._.HWERKROHE
PRESSION
D'HUILE
BATTERIE
MARCHE
ARRIERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
PRESION
DEL ACEITE
BATERiA
MARCHA
ATR._S
MARCHA
HAClA
ALTURA
DE LA SEGADORA
PRESSIONE
DELL'DUO
BATTERIA
RETROMARClA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
OUEDRUK
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
VOORUIT
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
ATTACHMENT
CLUTCH
DISENGAGED
AN BAUG E R._.TE-K U PPLU NG
AUSGEKUPPELT
LAMES
DC:BRAYEES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
DESENGANCNDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
UITGESCHAKELD
CAUTION
VORSICNT
DANGER
PRECAUClON
ATTENZIONE
OPGELET
BEWARE
OF
KEEP BYSTANDERS
AWAY
THROWN
OBJECTS
ZUSCHAUER
FERNRALTEN
VORSICHT,
HOCHGESCRLEUDERT
TENIR LES PASSANTS._
DISTANCE
GEGENST_.NDE
GU._RDESE
LEJOS BE GENTE
ATTENTION
AUX PROJECTILES
TENERE LONTANI
I PASSANTI
CUIDADO
CON
OMSTANDERS
UIT DE
OBJETOS
LANZADOS
BUURT HOUDEN
ATTENZIONE
AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
LET OP WEGGESLINGERBE
VOORWERPEN
WARNING
WARNUNG
ATTENTION
ADVERTENCIA
PERICOLO
WAARSCHUWING
HOTSURFACES
HEISSE OBERFLACHEN
SURFACESCHAUDES
SUPERFICIES
MUY CAMENTES
SUPERFICIE
ROVENTE
HETE OPPERVLAKKEN
DRAWBARLOADING
ANHANGESCHIENENLAST
CHARGEMENT
BE LA BARRE
DE TRACTION
CARGA BE LA BARRA
DE ENGANCHE
CARICO
DI TRAZIONE
DELLA BARRA
BELASTING
OP TREKHAAK
BRAKE_LUTCHPEDAL
BREMS/KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE
DEFREIN/D'EMBRAYAGE
PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE
PEDALE
FRENO/FRIZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND POWER LEVEL
GER._.USCHPEGEL
NIVEAU
DE PUISSANCE
ACCOUSTIQUE
NIVEL DE LA POTENClA
ACUSTICA
LIVELLO
DELLA POTENZA
SONORA
GELUIDSNIVEAU
15