Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Be inspired
Gigaset
4015
User Manual and
Safety Precautions
Se incluyen Instrucciones en Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset 4015

  • Página 1 Be inspired Gigaset 4015 User Manual and Safety Precautions Se incluyen Instrucciones en Español...
  • Página 2 Congratulations Congratulations on your purchase of the Siemens Gigaset 4015 telephone system! This phones 2.4 GHz frequency and high-speed digital voice encoding provide re- ception and voice clarity that is superior to other cordless phones. And, its digital spread spectrum technology will provide you with secure, private conversations.
  • Página 3: Quick Reference

    General Quick reference Handset Turn handset on/off Hold down (see page 7) Turn keypad protection on/off Hold down (see page 7) Turn tones on/off Hold down Make an external call (see page 12) Redial a number If applicable, select an entry (see page 16) Copy telephone number MENU...
  • Página 4 General Handset Diagram lights up during a call; flashes at: - incoming calls - new calls - new messages - alarm call Headset jack Charging status  --  Display Talk key  ,17 & - answer a call Current display and - dial a telephone number soft keys see below...
  • Página 5: Display Symbols

    General Display symbols General  --   ,17 & MENU Automatic redial Mailbox icon: Intercom key: Menu key: key: Opens the messages/ Call other regis- To access menu Opens the list entries in the answering tered handsets. (when the tele- with the last five machine/in the Call Log/ phone is idle or telephone num-...
  • Página 6 General...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents Installing the Telephone System ......3 Date and Time ............8 Making Calls ............12 Enhanced Telephone Features ......16 Call Waiting ............26 Operating the Answering Machine ....27 Customizing the Answering Machine Settings 32 Handset Operation ..........
  • Página 8 Table of Contents Troubleshooting ..........49 Customer Care Warranty for Cordless Products Safety Precautions ..........52 Limited Warranty ..........53 Menu ..............55 Index ..............57...
  • Página 9: Installing The Telephone System

    Installing the Telephone System Press Keys: Installing the Telephone System The package contains the following: • 1 Gigaset 4015 base station • 1 Gigaset 4000 handset • 1 power supply unit • 1 telephone cord • 1 belt clip • 2 AA rechargeable NiCd batteries •...
  • Página 10: Connecting The Base Station

    Installing the Telephone System Connecting the Base Station Power supply unit Telephone jack and tele- (110 V AC/60 Hz phone cord with cord ) • Insert the small plug on cord into phone jack • Place cord in the base cable channel •...
  • Página 11: Setting Up The Handset

    • Use only “AA” rechargeable NiCd or NiMH batteries. Do not use Alkaline, Lithium or non-rechargeable batteries. • Never use non-Siemens charging units as these could damage the batteries and phone. Placing the Handset into the Base Station...
  • Página 12: Attaching The Belt Clip

    Installing the Telephone System Press Keys: Leave the handset for about 12–14 hours in the base station to charge the batteries. The charging status symbol flashes on the handset, indicating that the batteries are being charged: Batteries empty Batteries (symbol flashes) charged Batteries Batteries fully...
  • Página 13 Installing the Telephone System Press Keys: Turning Handset On/Off To turn handset on/off, hold down the End key – you will hear a confirmation beep* The handset is turned on as soon as you in- sert the batteries and place the handset in the base station.
  • Página 14: Date And Time

    Date and Time Press Keys: Date and Time Setting the Date and the Time The date and time settings are necessary in order for the date and time of the arrival of messages/in- coming calls to be displayed correctly. If you sub- scribe to Caller ID, the time and date will be auto- matically set with the first incoming call.
  • Página 15 Date and Time Press Keys: The current setting is displayed as HH:MM. For example: LL Enter the hours/minutes for example, 10:30 as shown. NNNNNNN NNNNNNN If necessary, skip to a digit to correct it. NNNNNNN Save the setting by pressing OK. If 12 hour mode is set as Clock Mode: NNNNNNN NNNNNNN Select AM and press OK.
  • Página 16: Setting The Alarm

    Date and Time Press Keys: Setting the Alarm Your Gigaset has an alarm function to help you keep track of your schedule. A prerequisite for this function that you have set date and time (see page 8). Turning the Alarm On The active alarm rings every day at the set time.
  • Página 17: Area Codes

    Date and Time Press Keys: Stopping the Alarm Sound An alarm clock rings and the LED flashes (about 30 seconds). Press any key on the handset to turn off the alarm sound. There is no snooze setting. The alarm will sound until turned off.
  • Página 18: Making Calls

    Making Calls Press Keys: Making Calls Making an External Call Dial the telephone number. If necessary use the backspace key to correct single digits. Press the Talk key. To end the call, press the End key. • You can also press the Talk key first then enter the telephone number –...
  • Página 19: Answering A Call

    Making Calls Press Keys: Answering a Call Press the Talk key. Pick up the handset from the base station or charg- er (default: Auto talk, see page 43). Answering Caller ID Calls Caller ID is a service provided by the local telephone company which allows your Gigaset to display the name and number of the person who is calling you.
  • Página 20 Making Calls Press Keys: Listening in at the Base Station You can switch on the base station speaker, so that people in the room can hear what your caller is say- ing. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Base Speaker and press OK.
  • Página 21 Making Calls Press Keys: Telco Voice Mail If you subscribe to voice mail from your local tele- phone company, you may use your Gigaset handset to retrieve messages. It is recommended you store the access number in the "1" key. Storing Access Number for Retrieving Voice Mail NNNNNNNNNNNN...
  • Página 22: Enhanced Telephone Features

    Enhanced Telephone Features Press Keys: Enhanced Telephone Features In addition to standard telephoning, your Gigaset offers a number of other fast, convenient features. Redial Your handset automatically saves the last five tele- phone numbers dialed. NNNNNNNNN Select RDL. NNNNNNN NNNNNNN Scroll to the desired telephone number.
  • Página 23 Enhanced Telephone Features Press Keys: Directory The Directory allows you to store up to 20 tele- phone numbers. Storing a Directory Entry Open the Directory list. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to New Entry and press OK. NEW ENTRY Enter the telephone number (max.
  • Página 24 Enhanced Telephone Features Press Keys: Displaying and Editing a Directory Entry Open the Directory. For example: Enter the first letter of the name, such as Eric. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Display Entry and press OK. The number is DISPLAY ENT displayed.
  • Página 25 Enhanced Telephone Features Press Keys: Memory Dial List The Memory Dial allows you to store up to 9 fre- quently dialed numbers for quick access using the 1–9 keys. It is recommended that you use the "1" for answering machine or voice mail from the tele- phone company.
  • Página 26 Enhanced Telephone Features Press Keys: Dialing a Number from the Memory List Press the Memory Dialing key. Select the memory location desired and give the key a long press. Example: Long press on key is for Eric. The telephone number is displayed. Press the Talk key.
  • Página 27 Enhanced Telephone Features Press Keys: Call Log The numbers of the last 30 incoming calls are saved in the Call Log. • Calls picked up on the first ring will not be logged in the Call Log. Call Waiting calls are included in the Call Log if you have sub- scribed to Caller ID with Call Waiting from your local telephone company.
  • Página 28 Enhanced Telephone Features Press Keys: New Call Indicator NNNNNNN If there are new calls or a telco voice message, the new call symbol in the display and the LED on top of the handset will flash. New Calls NNNNNNN Select the new call symbol. NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Call Log and press OK.
  • Página 29 Enhanced Telephone Features Press Keys: Calling from Call Log When your Local Area Code and any Extra Codes have been stored in your telephone, it will behave as described below in the case of a call from the call log list: Single Area Code Area (Local Area Code and no Extra Code are stored) If the Area Code of the call log entry is identical to...
  • Página 30 Enhanced Telephone Features Press Keys: Copying Call Log Number to the Directory NNNNNNN Open the Call Log. NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Call Log and press OK. C LOG NNNNNNN NNNNNNN Scroll to the telephone number. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Send To Directory and press OK.
  • Página 31 Enhanced Telephone Features Press Keys: NEW NET MSG The Telco Voice Mail message is new in the list. OLD NET MSG The Telco Voice Mail message is old in the list.
  • Página 32: Call Waiting

    Call Waiting Press Keys: Call Waiting If you subscribe to Call Waiting on Caller ID, the in- coming name and number is displayed while on a call. Answering a Waiting Call While engaged in an active call, you hear the Call Waiting tone.
  • Página 33: Operating The Answering Machine

    Press Keys: Operating the Answering Machine Your Gigaset 4015 is equipped with an answering machine that will record messages in your absence or allow you to screen calls and answer them selec- tively. The answering machine in the Gigaset 4015...
  • Página 34: Recording Your Own Announcement

    Operating the Answering Machine Press Keys: Setting a Different Language You may change the language for acoustic opera- tion and for the standard announcement. English is the default language. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU 36- Press the key combination 8, 9, 2, then choose the language from the chart below: U.S.A.
  • Página 35: Playing Back Messages

    Operating the Answering Machine Press Keys: The standard announcement is active again. Recording is automatically terminated: • if you exceed the maximum recording time of 170 seconds • if you pause for more than two seconds when recording your announcement Playing or Deleting a Recorded Announcement NNNNNNNNNNNN...
  • Página 36: Deleting Messages

    Operating the Answering Machine Press Keys: Pause During the Message Playback Press the 2 key to pause. Press the 2 key again to resume playing messages. If playback is paused for more than a minute, the answering machine reverts to idle status. Skip Forward and Backward While Playing Back Messages NNNNNNN NNNNNNN...
  • Página 37 Operating the Answering Machine Press Keys: Setting Instant Access to the Answering Machine or Voice Mail You can set your telephone to instantly access the answering machine or to dial your voice mail. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Voice Mail and press OK.
  • Página 38: Customizing The Answering Machine Settings

    Customizing the Answering Machine Settings Press Keys: Customizing the Answering Machine Settings The answering machine has already been preset for you at the factory. However, you may customize the settings using the handset. Setting the Number of Rings and the Toll Saving Function For remote operation, you can set how many times the telephone rings before the answering machine...
  • Página 39 Customizing the Answering Machine Settings Press Keys: Setting Message Length You can set the length of message recording time for your answering machine if desired. The factory default setting is 120 seconds. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Voice Mail and press OK.
  • Página 40: Remote Operation

    Customizing the Answering Machine Settings Press Keys: Call Screening from Base Station NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Voice Mail and press OK. VOICE MAIL NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Speaker On/Off and press OK SPKR ON/OFF The loudspeaker at the base station is activated and marked with a NNNNNNN...
  • Página 41 Customizing the Answering Machine Settings Press Keys: Go to the next message. To go to forward to subsequent messages (press repeatedly). Delete the current message. For remote replay, your telephone must sup- port tone dialing (DTMF). You can hear a tone when you press a key.
  • Página 42: Handset Operation

    Press Keys: Handset Operation . . . You can register and operate up to three handsets at the Gigaset 4015 base station. Registering and Deregistering Handsets The handset that comes with the system is auto- matically registered with the base station. To regis- ter additional handsets, follow the procedures de- scribed in this chapter.
  • Página 43: Manual Registration

    Handset Operation Press Keys: Manual Registration You may also manually register additional handsets to your base station. NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Register Handsets and press OK. REGISTER HS is displayed. NNNNNNN Enter the 4-digit system PIN (default: 0000) and press OK (see page 45 for Changing System PIN).
  • Página 44: Changing The Name Of A Handset

    Handset Operation Press Keys: Changing the Name of a Handset The names INT 1, INT 2, and so on are assigned au- tomatically. However, you can change these names, for example, to ANNE or OFFICE (10 characters maximum). NNNNNNN Press the intercom soft key. NNNNNNN NNNNNNN Scroll to the required handset.
  • Página 45: Transferring A Call

    Handset Operation Press Keys: Transferring a Call You can transfer an external call to another handset. NNNNNNN Press the Intercom soft key. The external caller hears music on hold. For example: Enter the intercom handset number. When the internal user answers, announce the ex- ternal call.
  • Página 46 Handset Operation Press Keys: Joining a Call ("Barging In") An internal user conducts an external call. A second internal user can join in on this call and speak to the other users. Turning this Function On/Off NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Base Settings and press OK.
  • Página 47 Handset Operation Press Keys: Paging Press the Page/Registration button on the bottom side of the base station very briefly. All handsets ring at the same time. To End Paging Press the Page/Registration button again. Press the Talk key on a handset. Resetting a Handset to the Default Setting You may want to reset your handset to its default...
  • Página 48: Individual Handset Settings

    Individual Handset Settings Press Keys: Individual Handset Settings You can set your handset according to your wishes to distinguish it from the standard settings and to maximize convenience. Change the Display Language of a Handset NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU Press the 9 key and the 2 key followed by: English (default), French,...
  • Página 49 Individual Handset Settings Press Keys: Ringer Melody You can choose from ten ringer melodies (1–10). NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Handset Settings and press OK. HS SETT NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Melody and press OK. MELODY NNNNNNN NNNNNNN You hear the current melody and its number is dis-...
  • Página 50: Base Station Settings

    Base Station Settings Press Keys: Base Station Settings All base station settings are conveniently made us- ing the handset! Modifying Base Volume and Melody You can choose the loudspeaker volume for open listening from five levels (1–5) (see page 44). The base is not a speakerphone.
  • Página 51: Changing The System Pin

    Base Station Settings Press Keys: Ringer Melody You can choose from ten ringer melodies (1–10). NNNNNNNNNNNN Open the Menu. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Base Settings and press OK. BASE SETT NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Select Audio Set Up and press OK. AUDIO SET UP NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Scroll to Melody and press OK.
  • Página 52: Connecting The Base Station To A Pbx

    Connecting the Base Station to a PBX Press Keys: Connecting the Base Station to a PBX Your Gigaset may be operating behind a PBX. Changing the Dialing Mode It is necessary to change the dialing mode only if your PBX does not operate with the preset tone di- aling (DTMF –...
  • Página 53: Setting Pauses

    Connecting the Base Station to a PBX Press Keys: Switching Temporarily to Tone Dialing If your PBX still operates with dial pulsing (DP) but tone dialing (DTMF) is required (for example, to check the mailbox), you must switch to tone dialing (DTMF) during the call.
  • Página 54: Appendix

    Appendix Appendix Character Map – Press the relevant key repeatedly or hold it down. Control the cursor with . Delete a character with . Characters are always inserted to the left of the cursor. The entries are sorted in the following sequence: 1.
  • Página 55: Troubleshooting

    Never use a dry cloth as this can cause static discharge! Troubleshooting If your telephone does not behave the way you want it to, first try to solve the prob- lem using the following list. Siemens Customer Care 1-888-777-0211. Problem Possible cause Solution No display.
  • Página 56: Customer Care Warranty For Cordless Products

    Siemens Cordless Product against defects in materials and workmanship for the periods of PARTS and LABOR specified at right. SCC will, at its option, within 48 hours after its receipt of a Siemens Cordless Product that fails to conform to this warranty at SCC’s designated facility, either (a) repair such product or any of its parts which fail to conform to this warranty, or (b) ship a replacement product.
  • Página 57: Fcc Information

    Customer Care Warranty for Cordless Products FCC Information :DUQLQJChanges or modifications to this unit not expressly approved by Siemens Cordless Products could void the FCC authority to operate the equipment. This includes the addition of any external antenna device. This telephone system complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the base station is labeling that contains, among other information the FCC Registration Number and the Ringer Equivalence number (REN).
  • Página 58: Industry Canada Certification

    Safety Precautions Industry Canada Certification NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network, protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
  • Página 59: Limited Warranty

    Our obligation under this warranty is limited to repair or replacement (at our option) of the product or any part(s) which are defective provided that the product is returned to Siemens Customer Care during the warranty period. A copy of the purchase receipt must accompany products returned. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be one (1) year from the date of manufacture.
  • Página 60 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. If you want to learn more about Siemens Gigasets, or for technical assistance with your Gigaset, visit our web site at http://www.icm.siemens.com or, please call (888) 777.0211, or for TDD access (888) 777.0209.
  • Página 61: Menu

    24.08.0 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-U101-1- Menu Menu It is faster to select a menu function by pressing MENU the digit combi- than selecting 0-- nations by scrolling, e.g. = 5-2-2 to set the time. Main menu when the telephone...
  • Página 62 24.08.0 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-U101-1- Menu Directory/Memory access list to Press open the corresponding list. The following functions are now available: MENU 1 EDIT ENTRY Add number 2 NEW ENTRY Save new telephone number Display/change telephone number...
  • Página 63: Index

    4015 BookSIX.fm 24.08.0 Gigaset 4010 Classic, Inland, A31008-G4010-B101-1- Index Index Charging status icon 6 Connecting a call 39 Activating handset 7 keypad protection 7 Date setting 8 Alarm call 11 Deactivating Alarm clock 10 battery low beep 43 deactivating 10 handset 7 Announcement (own, AM) keypad protection 7...
  • Página 64 4015 BookSIX.fm 24.08.0 Gigaset 4010 Classic, Inland, A31008-G4010-B101-1- volume 42 Headset 7 PABX 46 switching to tone dialing 47 Paging 41 Internal Calls 12 Picking up a call 13, 14 Internal number 38 Preparing the telephone 3 Keypad protection 7 Redialing list 16 Keys IV Registering handsets 36...
  • Página 65 08.24.01 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-U101-1-6019 Answering machine remote operation The functions of the keys for operating the answering machine remotely are the same for all telephones, handsets and tone transmitters. This “credit card” shows you how to perform remote operations on an external telephone (for example from a pay phone or a hotel phone) and shows you the meanings of the keys.
  • Página 66 Be inspired Gigaset 4015 Instrucciones de manejo e indicaciones de seguridad Visite nuestro sitio Web para obtener Instrucciones en Español: www.icm.siemens.com...
  • Página 67: Felicitaciones

    Felicitaciones ¡Felicitaciones por la compra de su sistema telefónica Gigaset 4015 Siemens! La frecuencia de 2,4 GHz y la codificación de voz digital de alta velocidad de este telé- fono ofrece recepción y claridad de voz superior en comparación con otros teléfo- nos inalámbricos.
  • Página 68 Indice Instalación del sistem de teléfono ..........2 Fecha y horario .................7 Establecimiento de llamadas ............. 11 Características Realzadas del Teléfono ........15 Funciones durante una segunda llamada ......25 Uso del Contestador Automático ..........27 Ajustes Individuales del Contestador Automático ....32 Operación del auricular ...............
  • Página 69: Presionar Las Teclas

    Instalación del sistem de teléfono Presionar las teclas: Instalación del sistem de teléfono El embalaje contiene lo siguiente: • 1 estación-base Gigaset 4015 • 1 auricular Gigaset 4000 • 1 unidad de alimentación • 1 cable telefónico • 1 clip de cinturón •...
  • Página 70: Conexión De La Estación-Base

    Instalación del sistem de teléfono Conexión de la estación-base Unidad de alimen- Enchufe del teléfono con tación (110 V AC/ el cable telefónico 60 Hz con cable) • Insertar el conec- tor pequeño del cable telefónico en el enchufe del teléfono •...
  • Página 71: Activación Del Auricular

    NiMH "AA" recargables. No utilizar baterías alcalinas, de litio o no recargables. • Nunca utilizar unidades de carga que no sean Siemens, puesto que podrían damni- ficar la bateria innecesariamente. Colocación del auricular en la estación-base y carga de las baterías Antes de utilizar su auricular, colóquelo en la esta-...
  • Página 72: Fijación Del Clip De Cinturón

    Instalación del sistem de teléfono Presionar las teclas: Your answering machine is set with a standard an- nouncement. Dejar el auricular por aproximada- mente 12-14 horas en la estación-base para cargar las baterías. El símbolo de estado de carga titila en el auricular, indicando que las baterías se están car- gando: Baterías descarga-...
  • Página 73: Activación/Desactivación Del Bloqueo Del Teclado

    Instalación del sistem de teléfono Presionar las teclas: Encendiendo/apagando el auricular Para dar vuelta del auricular con desc mantega el clave Del "End", used Oirá una senal acústica de la confirmación.* El auricular se activa en seguida de que las baterías se insertan y de que se pone el auri- cular en la estación-base.
  • Página 74: Fecha Y Horario

    Fecha y horario Presionar las teclas: Fecha y horario Ajuste de la fecha y del horario Los ajustes de la fecha y el horario son necesarios para que la fecha y el horario de llegada de los men- sajes/llamadas de entrada se exhiban correctamen- El modo del reloj también puede ajustarse en el modo de 12 horas (AM y PM) o de 24 horas.
  • Página 75 Fecha y horario Presionar las teclas: El ajuste actual se exhibe como HH:MM. Por ejemplo: LL Introducir las horas/minutos, por ejemplo, 10:30 como mostrado. NNNNNNN NNNNNNN Si es necesario, salta a un dígito para corregirlo. NNNNNNN Salvar el ajuste al presionar OK. Si se quiere ajustar el Modo del Reloj en el modo de 12 horas: NNNNNNN NNNNNNN...
  • Página 76: Ajuste De La Alarma

    Fecha y horario Presionar las teclas: Ajuste de la alarma Su Gigaset posee una función de alarma para ayu- darlo a mantener su agenda. Activación de la alarma A prerequisite for this function that you have set date and time (ver la página 7). La alarma activa toca todos los días en el mismo ho- rario.
  • Página 77: Codigos De Área

    Fecha y horario Presionar las teclas: Desconexión del sonido de la alarma Una alarma toca y el LED titila (por aproximadamen- te 30 segundos). Presionar cualquier tecla en el au- ricular para desconectar el sonido de la alarma. No hay ajuste del "snooze" (siesta). La alarma sonará...
  • Página 78: Establecimiento De Llamadas

    Establecimiento de llamadas Presionar las teclas: Establecimiento de llamadas Estableciendo una llamada externa Marcar el número telefónico. Si es necesario, utili- zar la tecla backspace para corregir dígitos. Presionar la tecla Talk. Para terminar la llamada, presionar la tecla End. •...
  • Página 79: Contestando Una Llamada

    Establecimiento de llamadas Presionar las teclas: Contestando una llamada Presionar la tecla Talk. Retirar el auricular de la estación-base (estándar: Auto talk, ver página 43). Contestando Llamadas de ID de Llamador La ID de Llamador es un servicio proporcionado por la compañía local de teléfono que permite que su Gigaset exhiba el nombre y el número de la persona que le está...
  • Página 80: Establecimiento De Llamadas

    Establecimiento de llamadas Presionar las teclas: Escuchar en la base (“Escucha por altavoz“) Para que otras personas presentes en la sala puedan escuchar lo que está diciendo su interlocutor, puede activar también el altavoz de la estación base. NNNNNNNNNNNN Abrir el menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Seleccionar y confirmar.
  • Página 81 Establecimiento de llamadas Presionar las teclas: NNNNNNN Introducir el número telefónico de acceso de la caja de correo y presionar OK. • Ya que usted haya introducido el número de acceso en la caja de correo de voz, sim- plemente mantenga presionada la tecla en el auricular.
  • Página 82: Características Realzadas Del Teléfono

    Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Características Realzadas del Teléfono Además de telefonía estándar, su Gigaset le ofrece otras características rápidas y convenientes. Remarcación Su auricular almacena automáticamente los últimos cinco números telefónicos marcados. NNNNNNNNN Seleccionar RDL. NNNNNNN Desplazarse hasta el número telefónico deseado. Presionar la tecla Talk –...
  • Página 83 Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: El Directorio El directorio permite que usted salve hasta 20 nú- meros de telefóno. Almacenamiento de una entrada en la agenda Abrir la lista de la agenda. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK.
  • Página 84 Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Exhibición y edición secctión Abrir la agenda. Por ejemplo: Introducir la primera letra del nombre, tal como Eric. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Ir a y presionar OK. Se exhibirá el MOSTRAR NUM MOSTRAR NUM número deseado.
  • Página 85: Lista De Marcación De La Memoria

    Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Lista de marcación de la memoria La Marcación de Memoria le permite almacenar hasta 9 números de marcaión frecuente para un ac- ceso rápido usando las teclasde 1-9. Es recomend- able que usted use el "1" para el contestador au- tomático o el Correo de Voz de la compañía de teléfonos.
  • Página 86: Marcación De La Memoria

    Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Marcación de un Número desde la Lista de la Memoria Presionar la tecla de Marcación de la Memoria. Seleccione la posición de memoria deseada y man- tenga la tecla presionada durante cierto tiempo. Ejemplo: presionando durante un cierto tiempo la tecla se llega la entrada Eric.
  • Página 87: Registro De Llamadas

    Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Registro de llamadas Los números de las últimas 30 llamadas se memo- rizarán en el registro de llamadas. • Las llamadas atendidas al primer toque no se registrarán en el registro de llamadas. Las llamadas en espera se inclurán en el registro de llamadas si usted se ha inscrito en ID de llamador con llamada en espera...
  • Página 88: Indicador De Nueva Llamada

    Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Indicador de nueva llamada NNNNNNN Si hay nuevas llamadas, el símbolo de nueva llama- da en el display y el LED en la parte superior del au- ricular se pondrán a titilar. Si el LED no titila, no se ha almacenado ningún mensaje o nueva llamada.
  • Página 89: Llamando Desde El Registro De Llamadas

    Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Llamando desde el Registro de Llamadas Cuando su Código de Área Local y cualesquier Có- digos Extra han sido almacenados en su teléfono, este se comportará como se describe a continu- ación en el caso de una llamada de la lista de Reg- istro de Llamadas: Área de Código Único (se almacena el Código de Área Local pero ningún Código Extra)
  • Página 90 Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: Copia del número del registro de llamadas en la agenda NNNNNNN Abrir el registro de llamadas. NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. LIS LL LIS LL NNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta el número telefónico. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú.
  • Página 91 Características Realzadas del Teléfono Presionar las teclas: ANTIGUO 01/03 La primera de las tres llamadas que ya están en la lista. CONTESTADAS La llamada se ha atendido. CONTESTADOR El contestador automático ha respondido a la llamada. MENS RED NVO El mensaje en la caja de correo de la operadora es nuevo en la lista.
  • Página 92: Funciones Durante Una Segunda Llamada

    Funciones durante una segunda llamada Presionar las teclas: Funciones durante una segunda llamada Si Usted dispone de la facilidad de llamada en espe- ra con ID de llamante, se visualizarán el nombre y el número entrantes mientras se está realizando una llamada.
  • Página 93 Funciones durante una segunda llamada Presionar las teclas: NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. RELLAMADA RELLAMADA Transmitir después para rellamada. NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. AGREGAR LLAM AGREGAR LLAM Señal para operadora iniciar una llamada de confe- rencia.
  • Página 94: Uso Del Contestador Automático

    Uso del Contestador Automático Presionar las teclas: Uso del Contestador Automático El modelo Gigaset 4015 incluye un contestador au- tomático. Además el contestador automático del teléfono, es posible seleccionar un servicio de co- rreo de voz o caja postal de su compañía telefónica.
  • Página 95: Ajuste De Un Idioma Diferente

    Uso del Contestador Automático Presionar las teclas: Ajuste de un idioma diferente Es posible cambiar el idioma para la operación so- nora y para el mensaje grabado estándar. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU 36- Presionar la combinación de las teclas y seleccionar el idioma.
  • Página 96: Escuchar Mensajes

    Uso del Contestador Automático Presionar las teclas: El mensaje grabado estándar está nuevamente ac- tivo. La grabación es automaticamente parada: • se el tiempo de grabación fuera más que 170 segundos (tiempo máximo de graba- ción) • se Usted tuviera una pausa de más de dos segundos mientas la grabación de su men- saje grabado Reproducir o Borrar un Mensaje Grabado...
  • Página 97: Borrar Mensajes

    Uso del Contestador Automático Presionar las teclas: Pausa durante la Reprodución del Mensaje Presionar la tecla 2 para parar. Presionar nuevamente la tecla 2 para reproducir los mensajes. Si la reprodución parar por más de un minuto, el contestador automático regresa al estado inactivo.
  • Página 98 Uso del Contestador Automático Presionar las teclas: Ajuste del Contestador Automático NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. BUZON DE RED BUZON DE RED NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Seleccionar y presionar OK. MARC RAPIDA MARC RAPIDA NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK.
  • Página 99: Ajustes Individuales Del Contestador Automático

    Ajustes Individuales del Contestador Automático Presionar las teclas: Ajustes Individuales del Contestador Automático El contestador automático viene pre-ajustado de la fábrica. Sin embargo, se puede hacer ajustes indivi- duales con el auricular. Número de Función Toll-Saver (Cantidad de sonidos) Para la operación remota, es posible ajustar la can- tidad de veces que el teléfono toca antes que el contestador automático sea activado.
  • Página 100: Ajustar La Calidad De La Grabación

    Ajustes Individuales del Contestador Automático Presionar las teclas: Extensión del Mensaje e Calidad de Grabación NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. BUZON DE RED BUZON DE RED NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. MENSAJES MENSAJES NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN...
  • Página 101: Altavoz De La Estación Base

    Ajustes Individuales del Contestador Automático Presionar las teclas: La estación base no es un teléfono altavoz. La base no posee un micrófono. Altavoz de la Estación Base Es posible también escuchar mensajes y mensajes grabados (fecha, horario) en la estación base. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú.
  • Página 102: Operación Remota

    Ajustes Individuales del Contestador Automático Presionar las teclas: Operación Remota Es posible accesar su contestador automático re- motamente a partir de otro teléfono (como un telé- fono de hotel o público) después de cambiar su PIN (ver página 45). Acceso remoto al contestador automático Seleccionar su própio número telefónico.
  • Página 103: Operación Del Auricular

    Operación del auricular Presionar las teclas: Operación del auricular .. . Usted puede registrar y operar hasta 3 auriculares en su estación-base Registro y cancelamiento de auriculares El auricular que viene con el sistema se registra au- tomáticamente con la estación-base. Para registrar auriculares adicionales, seguir los procedimientos que se describen en este capítulo.
  • Página 104: Registro Manual

    Operación del auricular Presionar las teclas: Registro manual Usted puede también hacer el registro manual de auriculares adicionales para la estación-base. Los auriculares sólo pueden registrarse en una esta- ción-base Gigaset. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK.
  • Página 105: Alteración Del Nombre De Un Auricular

    Operación del auricular Presionar las teclas: Alteración del nombre de un auricular Los nombres INT 1, INT 2, y así sucesivamente se atribuirán automáticamente. Sin embargo, usted puede alterar esos nombres, por ejemplo, para ANNE u OFFICE (máximo de 10 caracteres). NNNNNNN Presionar la tecla Intercom.
  • Página 106: Transferencia De Una Llamada

    Operación del auricular Presionar las teclas: Transferencia de una llamada Usted puede transferir una llamada externa a otro auricular. NNNNNNN Presionar la tecla Intercom. El usuario externo oye una melodía mientras espe- Por ejemplo: Introducir el número intercom del auricular. Cuando el usuario interno atiende, se anuncia la lla- mada externa.
  • Página 107: Activación/Desactivación De Esta Función

    Operación del auricular Presionar las teclas: Juntándose a una llamada ("Barging In") Un usuario interno conduce una llamada externa. Un segundo usuario interno puede juntarse a esta llamada y hablar con los otros usuarios. Activación/desactivación de esta función NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta Config Base y presionar OK.
  • Página 108: Reset De Un Auricular Para El Ajuste Estándar

    Operación del auricular Presionar las teclas: Paging Presionar el botón Page Registration en la parte in- ferior de la estación-base rápidamente. Todos los auriculares tocan al mismo tiempo (Paging). Para cancelar el paging Presionar el botón Page Registration nuevamente. Presionar la tecla Talk en un auricular. Reset de un auricular para el ajuste estándar Usted puede desear un reset del auricular para las...
  • Página 109: Ajustes Del Auricular

    Ajustes del auricular Presionar las teclas: Ajustes del auricular Usted puede ajustar su auricular de acuerdo con sus parámetros para diferenciarlo de los ajustes es- tándares y para maximizar su comodidad. Alteración del idioma del display de un auricular NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú.
  • Página 110: Activación/Desactivación De Batería Baja

    Ajustes del auricular Presionar las teclas: Melodía del timbre Usted puede escoger de entre diez melodías de timbre (1–10). NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. AUDIO AUDIO NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. MELODIA MELODIA NNNNNNN NNNNNNN...
  • Página 111: Ajustes De La Estación-Base

    Ajustes de la estación-base Presionar las teclas: Ajustes de la estación-base ¡Todos los ajustes de la estación-base se hacen convenientemente a través del auricular! Cambiar el volumen y la melodía Puede variar el volumen del altavoz integrado en cinco niveles (1–5) (ver página 44). Volumen del altavoz NNNNNNNNNNNN Abrir el menú.
  • Página 112 Ajustes de la estación-base Presionar las teclas: Melodía del timbre Puede elegir entre diez melodías de timbre de llamada (1 – 10). NNNNNNNNNNNN Abrir el menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK. CONF BASE CONF BASE NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK.
  • Página 113 Ajustes de la estación-base Presionar las teclas: Restablecimiento (reset) de la estación-base para la configuración estándar El restablecimiento (reset) de la estación-base no afecta el PIN del sistema o el registro del auricular. NNNNNNNNNNNN Abrir el Menú. MENU NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN Desplazarse hasta y presionar OK.
  • Página 114: Conexión De La Estación-Base A Un Pbx

    Conexión de la estación-base a un PBX Presionar las teclas: Conexión de la estación-base a un PBX El Gigaset es capaz de operar con un PBX. Alteración del modo de marcación Es necesario alterar el modo de marcación sola- mente si su PBX no es capaz de operar con la mar- cación por tonos preajustada (DTMF –...
  • Página 115: Conmutación Temporal A Marcaciones Por Tonos

    Conexión de la estación-base a un PBX Presionar las teclas: Conmutación temporal a marcaciones por tonos Si su PBX todavía opera con marcación por pulsos (DP), no necesita marcación por tonos (DTMF) (por ejemplo, para verificar la caja de correo), usted de- berá...
  • Página 116: Anexo

    Anexo Anexo Mapa de caracteres – Presionar la tecla relevante repetidamente o mantenerla presionada. Control del cursor con . Borrado de un carácter con . Los ca- racteres siempre se insertan a la izquierda del cursor. Las entradas se clasifican de la siguiente manera: 1.
  • Página 117: Mantenimiento

    Eliminación de fallas Mantenimiento Limpe la estación-base y el auricular solamente con un paño húmedo o con un paño antiestático.¡Nunca utilice un paño seco ya que este podría causar una des- carga electrostática! Eliminación de fallas Si su teléfono no funciona de la forma que usted desea, primero intente solucionar el problema a través de la siguiente lista.
  • Página 118: Garantía De Atención Al Cliente

    En sujeción a las OBLIGACIONES anteriores y las LIMITACIONES enunciadas a la derecha, el Servicio de Atención al Cliente (SAC) garantiza este producto inalámbrico de Siemens frente a cualquier defecto en sus materiales o manufactura durante los periodos que se especifican a continuación para las PIEZAS y la MANO DE OBRA.
  • Página 119: Información Sobre La Fcc

    Advertencia: Las alteraciones o modificaciones a esta unidad que no hayan sido autorizados expresamente por Productos inalámbricos de Siemens podría anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye la adición de cualquier antena exterior.
  • Página 120 Garantía de atención al cliente Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en alguna instalación en particular. Si este sistema telefónico causa interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión cuando se encuentra en uso, el usuario debe eliminar la interferencia intentando una o más de las siguientes medidas: 1.
  • Página 121: Garantía Limitada

    Garantía de atención al cliente instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por un técnico cualificado. e.) Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie.
  • Página 122 Productos Inalámbricos de Siemens es una división de Información y Comunicación Móvil de Siemens, LLC. La información aquí contenida esta sujeta a cambios y Siemens se reserva el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso al diseño de los equipos o sus componentes a medida que se desarrollan nuevos métodos de ingeniería y fabricación.
  • Página 123: Menú

    27 .08.01 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-B101-1- Menú Menú Es más rápido seleccionar una función del menú al presionar MENU antes que selec- 0-- cionar las combinaciones de dígitos a través del desplazamiento de, p.ej. 5-2-2 para ajustar el horario.
  • Página 124 27 .08.01 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-B101-1- Menú 6-1 MARC RAPIDA 6-1-1 BUZON RED BUZON DE RED 6-1-2 CONTESTADOR 6-2 CONTESTADOR on/off on/off 6-3 ALTAVOZ 6-5 ANUNCIO 6-5-1 GRAB MENSAJE 6-5-2 REPR MENSAJE 6-5-3 BORR MENSAJE 6-6 MENSAJES 6-6-1 DURAC MAX...
  • Página 125: Index

    4015 BookSIX.fm 27 .08.01 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-B101-1-6019 Index Index Único 22 Códigos Activación Extra 10 auricular 4 Múltiples 22 protección del teclado 6 Contestador Automático agenda 18 ajuste del 31 almacenamiento de un número telefó- contestar una llamada 30...
  • Página 126 4015 BookSIX.fm 27 .08.01 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-B101-1- Index ID de Llamador 12 Paging 41 Idioma PBX 47 display 42 conmutación a marcación por tonos 48 Preparación del teléfono 2 Protección del teclado 6 lista de acceso a la rede almacenamiento de un número 18...
  • Página 127: Operación A Distancia Del Contestador Automático

    27 .08.01 Gigaset 4015 Classic, USA, A31008-G4015-B101-1-6019 Operación a distancia del contestador automático Las funciones de las teclas para la operación del contestador automático a distancia son las mismas para todos los teléfonos, auriculares y transmisores de tonos. Esta “tarjeta”...
  • Página 128: Referencia Rápida

    Generalidades Referencia rápida Auricular Activar/desactivar el auricular Mantener presionada Activar/desactivar la proteción Mantener presionada del teclado Activar/desactivar los tonos Mantener presionada Hacer una llamada externa Volver a marcar un número Si se aplica seleccionar una entrada Copiar el número telefónico MENU COP A LISTIN en la agenda...
  • Página 129: Diagrama Del Auricular

    Generalidades Diagrama del auricular enciende durante una llamada; titila en: - llamadas de entrada - nuevas llamadas - nuevos mensajes - llamada de alarma Estado de carga Enchufe para el auricular Display  --  Tecla Talk  ,17 & - atender una llamada Display actual y teclas - marcar un número telefónico del display...
  • Página 130: Símbolos Del Display

    Generalidades Símbolos del display  --   ,17 & MENU Tecla de remarca- Ícono de caja de correo: Tecla Intercom: Tecla Menú: ción automática: Existen mensajes/entradas Llama a otros telé- Para iniciar las funcio- Abre la lista con los en el contestador automáti- fonos registrados.
  • Página 131 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München © Siemens AG 2001 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (06/2001). Siemens AG http://www.my-siemens.com Reference No.: A31008-G4015-B101-1-6019 A3 1 0 0 8 - G4 0 1 5 - U1 0 1 - 1 - 6 0 1 9...

Tabla de contenido