IT T
lOCalIZaCIÓN de fallas
La bomba no funciona:
1. Verifique todas las conexiones.
2. Verifique que la batería no esté con carga baja
o defectuosa.
3. Verifique que el interruptor automático gire
hacia arriba y hacia abajo sin dificultad.
4. Fusible fundido en el interruptor. Desconecte
la bomba y quite el filtro. Verifique que el
impulsor gire sin dificultad. Si el impulsor está
bloqueado quite la obstrucción. Reemplace el
filtro y el fusible.
El motor zumba pero la bomba no funciona:
1. Verifique que la batería no esté con carga baja
o defectuosa.
La bomba funciona pero bombea muy poca agua
o nada:
1. Asegúrese que esté instalada una válvula de re-
tención y que funcione entre la descarga de la
bomba principal y la entrada en T de la bomba
de sumidero de reserva.
Esta garantía se aplica a todas las bombas de sistemas de agua fabricadas por Goulds Pumps.
Toda parte o partes que se encuentren defectuosas dentro del período de garantía serán reemplazadas sin cargo para el representante dentro del
plazo de garantía. El plazo de garantía estará en vigencia durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de instalación o dieciocho (18)
meses a partir de la fecha de fabricación, cualquiera sea el período más corto.
Un representante que crea necesario realizar un reclamo deberá contactar al distribuidor de Goulds Pumps autorizado por medio del cual adquirió
la bomba y proporcionar en forma completa los detalles del reclamo. El distribuidor se encuentra autorizado a liquidar todo reclamo de garantía a
través del Departamento de Servicio al Cliente de Goulds Pumps.
la garantía no incluye:
(a) Mano de obra, transporte y gastos relacionados en los que haya incurrido el representante;
(b) Gastos de reinstalación de los equipos reparados;
(c) Gastos de reinstalación de los equipos reemplazados;
(d) Daños resultantes de cualquier tipo; y,
(e) Reintegro por pérdidas causadas por la interrupción del servicio.
a los efectos de esta garantía, ofrecemos una definición de los siguientes términos:
(1) "Distribuidor" se refiere a toda persona, sociedad, corporación, asociación o demás relación legal que se encuentre entre Goulds Pumps y el
distribuidor en adquisiciones, consignaciones o contratos para la venta de bombas.
(2) "Representante" se refiere a toda persona, sociedad, corporación, asociación o demás relación legal que realice operaciones comerciales de
venta o arrendamien to de bombas con clientes.
(3) "Cliente" se refiere a toda entidad que compra o arrienda bombas de un representante. El "cliente" puede ser una persona, sociedad,
corporación, empresa de responsabilidad limitada, asociación o demás entidad legal que realice cualquier tipo de operación comercial.
la GaraNTÍa se eXTIeNde ÚNICameNTe al rePreseNTaNTe.
Goulds Pumps y el símbolo ITT Engineered Blocks son
marcas registradas y marcas comerciales de ITT Corporation.
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
IM175 Rev. 2 Julio, 2009
Copyright (c) 2009 ITT Corporation
Engineered for life
2. Verifique que no haya una obstrucción en el
3. La longitud y/o altura del tubo de descarga
4. Verifique que la batería no esté con carga baja
5. Perfore un orificio de ventilación de 1/16 a 1/8
La bomba realiza ciclos demasiado seguidos:
1. La válvula de retención principal ubicada entre
NOTa: las baterías "marinas de ciclo profundo"
son diferentes a las baterías marinas y de au-
tomóviles.
GaraNTÍa lImITada de GOUlds PUmPs
tubo de descarga.
excede la capacidad de la bomba. Vea la Tabla
1 para conocer la capacidad de la bomba.
o defectuosa.
de diámetro entre la descarga de la bomba y la
válvula de retención.
la descarga de la bomba principal y la entrada
en T de la bomba de sumidero de reserva, o la
válvula de retención no están instaladas cor-
rectamente o no funcionan de manera apro-
piada. Instale una nueva o repare según sea
necesario.
Agua Residual