Goulds Pumps 3409 Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Goulds Pumps 3409 Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Modelo 3409

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goulds Pumps 3409

  • Página 1 Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Modelo 3409...
  • Página 2: Recomendaciones De Seguridad Con Respecto A Las Bombas

    Observe todas las precauciones y advertencias • Asegure que no falten sujetadores destacadas en las Instrucciones de Instalación, • Tenga cuidado con los sujetadores corroídos o sueltos Operación y Mantenimiento de la bomba. © 2002 Goulds Pumps, Inc. 3409 IOM 10/02...
  • Página 3 PRÓLOGO Este manual proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de la bomba Goulds Modelo 3409 doble succión, bipartida y carcasa de corte horizontal. manual cubre el producto estándar más las opciones comunes disponibles. Se suministran instrucciones adicionales para las opciones especiales. Este manual debe leerse y entenderse antes de la instalación o puesta en marcha.
  • Página 4 3409 IOM 10/02...
  • Página 5 ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA SEGURIDAD INFORMACIÓN GENERAL INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO PREVENTIVO DESARMADO Y REARMADO APÉNDICE 3409 IOM 10/02...
  • Página 6 3409 IOM 10/02...
  • Página 7: Definiciones

    Goulds Pumps no será responsable de EJEMPLOS lesiones personales, daños o demoras causadas por hacer caso omiso a las instrucciones en este manual.
  • Página 8 3409 IOM 10/02...
  • Página 9: Información General

    El prensaestopas contiene anillos de linterna partidos y bujes de garganta renovables del prensaestopas. Las aberturas roscadas se proveen para sello de agua, ya sea de la carcasa de la bomba o de una fuente exterior. 3409 IOM 10/02...
  • Página 10: Información De La Placa De Identificación

    Esta identificar la bomba en su operación. información la encuentra en el rótulo de la carcasa. Los números de artículos están en este manual. Fig. 1 3409 IOM 10/02...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    . (Ver Fig. 2) Las orejas en la mitad superior de la carcasa son solo para levantamiento de la mitad superior de la carcasa. 3409 IOM 10/02...
  • Página 12: Vertical

    Asegurese de usar pernos de ojo que sean fabricados de acuerdo a ANSI B18.15 y para los hoyos en proveidos. Asegurese que el equipo a levantar sea sufientemente largo para mantener el angulo vertical menor de 30º. (Ver Fig. 6) Fig. 3 3409 IOM 10/02...
  • Página 13: Temporal

    óxido preventivo facil de remover asi como Ashland Oil Tectyl No. 502C. Para cojinetes lubricados por aceite, llene la caja completamente con aceite. Antes de poner el equipo en función, desagüe el aceite y rellene al nivel apropiado. 3409 IOM 10/02...
  • Página 14: Sitio

    Si se siguen estas direcciones, la alineación requerida extendiendose através de los agujeros en la placa de base. debe ser alcanzada fácilmente. Las cuñas del metal se pueden utilizar, en lugar de bloques y calzas, con un ahusamiento pequeño. 3409 IOM 10/02...
  • Página 15: Procedimiento De Relleno

    2. Desalineamiento del paralelo - los ejes tienen recomendadas. Todas las medidas deben ser tomadas con axis paralelo, pero compensado. 3409 IOM 10/02...
  • Página 16: Primer Metodo

    Después de cada ajuste, vuelva a inspeccionar el paralelo y las alineaciones angulares. 3409 IOM 10/02...
  • Página 17: Tuberías

    Al usar las juntas de Reborde de Impulsor succión de la dilatación de goma, siga las recomendaciones del Technical bomba Handbook on Rubber Expansion Joints and Flexible Codo de succión Fig. 11 Pipe Connectors. Es recomendable aumentar el tamaño 3409 IOM 10/02...
  • Página 18: Tubería De Succión

    La fig. 12 demuestra ciertos arreglos de tubería con una succión correcta e incorrecta. 3409 IOM 10/02...
  • Página 19: Tubería De Descarga

    No bolsas de aire Correcto subida gradual a No bolsas la bomba de aire reductor excéntrico Correcto la distancia más reductor excéntrico endereza flujo Correcto trayectoria del agua Incorrecto Fig. 12 3409 IOM 10/02...
  • Página 20: Lubricación De Prensaestopa

    5. El líquido no es tóxico y permanente. a la empaquetadura. Más presión se requiere, sin embargo, para las mezclas abrasivas que para los líquidos claros. Examinación de la gotera indicará si aumentar o disminuir 3409 IOM 10/02...
  • Página 21: Sellos Mecanicos

    (normalmente de nuevo a la línea de entrar en la cubierta de la caja. Si la presión es muy alta, succión de la bomba). el desgaste excesivo del sello puede resultar. 3409 IOM 10/02...
  • Página 22 3409 IOM 10/02...
  • Página 23: Operación

    Daños graves para prevenir daño al personal o al sistema. Las pueden resultar si se corre en seco. suspensiones y las anclas de la tubería deben ser 3409 IOM 10/02...
  • Página 24: Considerasiones Generales

    Compruebe y registre las lecturas de presión en la conductores, etc. Siga las recomendaciones en succión y descarga para referencia futura. También, el Instituto de Estándares Hidráulicos. registre voltaje, amperaje por fase, kilovatios si un si un medidor está disponible, y velocidad de la bomba. 3409 IOM 10/02...
  • Página 25: Protección A Congelación

    Los apéndices contienen una hoja de registro para prueba Pruebas en el campo se debe conducir según estos en el campo y algunas ecuaciones útiles que pueden ser estándares. utilizadas al conducir una prueba en el campo. 3409 IOM 10/02...
  • Página 26 3409 IOM 10/02...
  • Página 27: Mantenimiento Preventivo

    Marcas aceleran desgaste de la empaquetadura. cojinetes y se puede notar inmediatamente con Revise la alineación de bomba y conductor. Calce unidades inspección, puesto que da a la grasa un color 3409 IOM 10/02...
  • Página 28: Mantenimiento De Bombas Dañadas Por Inundación

    EP No. 2 de alrededor de la capacidad del cojinete y entre 1/3 a 1/2 Mobilux. Otras grasas recomendadas son Texaco Multifak de la cavidad entre el cojinete y el engrasador EP-2 y Shell Alvania EP-2. 3409 IOM 10/02...
  • Página 29: Adición Periódica De Grasa

    Cualquier cantidad mayor, en general, será descargada por el sello o el respiradero y sera perdido. Lubricación de aceite en las bombas 3409 se considera opcional. Las bombas lubricadas por aceite vienen con Es muy importante buena lubricación para los cojinetes.
  • Página 30: Lubricación De Acople

    Es imposible dar una predicción exacta. Una herramienta debe ser utilizada para quitar la empaquetadura La empaquetadura estándar de la bomba 3409 se hace vieja de la cubierta de la caja. Nunca reutilize empaquetadura hilado de acrílico trenzado impregnado con grafito.
  • Página 31: Sello Mecanico

    Aceite limpio y las piezas limpias son esenciales para evitar rasguño de las caras que sellan. Incluso los rasguños no muy profundos en las caras pueden resultar en fuga del liquido. 3409 IOM 10/02...
  • Página 32: Identificación Y Solución De Problemas

    1, 2, 3, 14, 22, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32 Fuga en la bomba 25, 28 Fuga en el sello del eje 16, 18, 19, 20, 21, 22, 25 La Tabla 5 incluye las explicaciones de las causas probables y soluciones. 3409 IOM 10/02...
  • Página 33 El sello del eje está gastado reemplace el sello mecánico revise el tubo de sellado, purga y enfriamiento (presión) evite el funcionamiento en seco Irregularidades en las líneas, eje o camisa del eje reemplace las partes afectadas 3409 IOM 10/02...
  • Página 34 (estrangule la válvula de control) Equilibrio de empuje hidráulico insuficiente limpie los orificios de descarga en el impulsor reemplace las partes gastadas (impulsor, anillos de desgaste) Vibraciones relacionadas con el sistema (resonancia) solicite asistencia 3409 IOM 10/02...
  • Página 35 3409 IOM 10/02...
  • Página 36: Desarmado Y Rearmado

    A. Bomba 3409 con empaquetadura. Si su bomba tiene anillos de desgaste ajustables, vea los anillos de desgaste ajustables en la B. Bomba 3409 con sellos mecánicos. sección de desmontaje y de nuevo ensamble. Cada procedimiento proporciona las instrucciones PRECAUCIÓN paso a paso para desmontar y después armar la...
  • Página 37: Cambio De Rotación

    CAMBIO DE ROTACIÓN Las bombas 3409 se pueden funcionar a la derecha o 4. Vuelva a montar la bomba y realinee el acople izquierda cuando vistas desde el extremo del acople según las instrucciones de alineación. de la bomba (fig. 15). Si usted desea invertir los 5.
  • Página 38: Desmantelar (Bomba Con Empaquetadura )

    (100). El elemento rotativo se puede ahora mover a una localización de trabajo conveniente. 2. Quite al protector del acople y separe el acople para desconectar la bomba del conductor. 3. Quite las líneas del sello (102), si está provisto. 3409 IOM 10/02...
  • Página 39: Ensamblar (Bomba Con Empaquetadura)

    (142) y resbálelo sobre el impulsor. Aguante los anillos contra el hombro del impulsor hasta que se enfrien. (Véase Fig. 19) 3. Ponga ambas llaves de la manga del eje (401) en el eje (122). 3409 IOM 10/02...
  • Página 40: Bombas Con Lubricación De Grasa

    16. Substituya la mitad de acople (bomba) y la llave (400). 17. Monte el elemento rotativo en la carcasa inferior (100). Sitúe correctamente los pins del anillo de la carcasa (445A) en la ranura principal de la carcasa. 3409 IOM 10/02...
  • Página 41: Bombas Con Lubricación De Aceite

    (refiera a fig. 15) 23. Resbale deflectores(123) hacia las cubiertas del cojinete. Permita separación para rotar de aproximadamente 1/16". 24. Rote el eje a mano para asegurar de que da vuelta suavemente y está libre de frotamiento y atascamiento. 3409 IOM 10/02...
  • Página 42: Desmantelar (Bomba Con Sellos Mecánicos)

    NOTA: La tuerca de fijación, la arandela de cierre, y la arandela de empuje no se utilizan 5. Quite los tornillos de casquillo de la carcasa (426 En el cojinete interior. y 426A) y pasadores (469G). Utilice la ranura en 3409 IOM 10/02...
  • Página 43: Ensamblar (Bomba Con Sello Mecánico)

    (véase fig. 15) y coloque el impulsor en el eje las tuercas de la manga del eje. Trabe cada tuerca de acuerdo a dimensión "A". (Véase Fig. 16) de la manga del eje en la posición con los tornillos 3409 IOM 10/02...
  • Página 44 17. Monte la cubierta del cojinete a la caja del cojinete con dos tornillos de casquillo (371C). 18. Substituya la mitad de acople (bomba) y la llave (400). 3409 IOM 10/02...
  • Página 45: Bombas Con Lubricación De Grasa

    (véase fig. 16) NOTA: Torsiónar pernos a los valores apropiados en secuencia apropiada es esencial en obtener una compresión apropiada de la junta para que ninguna fuga pueda ocurrir en el empalme principal. 3409 IOM 10/02...
  • Página 46: Anillos De Desgaste Ajustables

    .005"- 008". Perfore através del agujero del anillo inmóvil hasta el anillo ajustable y inserte el pin de fijación. Mueva el elemento rotativo hacia el acople y fije el anillo del extremo del acople de manera semejante. 3409 IOM 10/02...
  • Página 47: Cojinetes Lubricados Por Aceite

    El anillo debe estar el aceite este sucio, repita los pasos 1 a 8. sobre el eje para la operación correcta. Un destornillador se puede utilizar para corregir la posición del anillo del aceite. 3409 IOM 10/02...
  • Página 48: Unidades Verticales

    7. Mientras que mantiene una presión hacia abajo uno en lado de la succión y uno en lado de la descarga en la barra estabilizadora, suelte el perno mas sobre la línea central horizontal de la carcasa. alto restante. 3409 IOM 10/02...
  • Página 49: Retiro Del Elemento Rotativo

    14. eslinge alrededor del perno de ojo, aplicando una apropiada en las ranuras en la mitad inferior de la pequeña cantidad de tensión en la eslinga. carcasa. 3409 IOM 10/02...
  • Página 50: Reemplazo De La Mitad De La Carcasa

    (refiera a fig. 15) 30. Rote el eje y cerciorese que gira libremente. Si se ha quitado el motor o la línea de eje se pueden instalar de vuelta. 3409 IOM 10/02...
  • Página 51: Acoples De Flotador De Extremo Limitados

    CUBIERTA entre el motor y el eje de la bomba. (véase fig. 40) La mayoría de instalaciones de las bombas 3409 utilizan acople de metal, de engranaje. Donde se utilizan los CUBO acoples de flotador de extremo limitados, los cubos del acople son deslizados sobre los ejes de la bomba y motor.
  • Página 52: Instrucciones Para Ordenar Partes

    APÉNDICE I INSTRUCCIONES PARA ORDENAR PARTES Al ordenar partes para las bombas 3409, este seguro de proveer la siguiente información al distribuidor de bombas de Goulds en su área: · Número de serie · Tipo y tamaño de bomba ·...
  • Página 53 3409 IOM 10/02...
  • Página 54: Apéndice

    APÉNDICE II Herramientas Para desmantelar y armar las bombas 3409, use herramientas convencionales. 3409 IOM 10/02...
  • Página 55 3409 IOM 10/02...
  • Página 56 APÉNDICE III MODELO 3409 LUBRICADO POR GRASA 3409 IOM 10/02...
  • Página 57: Modelo 3409 Lubricado Por Aceite

    MODELO 3409 LUBRICADO POR ACEITE 3409 IOM 10/02...
  • Página 58: Lista De Partes

    Variable 426A JUNTA, MANGA PLACA, CAJA PLACA, CARCASA 433A PLACA, LOGO DE CARCASA 433B PIN, ANTIROTACIONAL 445A PIN, AHUSADO 469G O-RING, CUBIERTA EXTREMA 496L O-RING, TUERCA DE MANGA 497* ARANDELA, COJINETE (EXTREMO) COLLARIN REDUCTOR 551F Partes Recomendadas 3409 IOM 10/02...
  • Página 59 3409 IOM 10/02...
  • Página 60: Formulas Utiles

    APÉNDICE V FORMULAS UTILES 3409 IOM 10/02...
  • Página 61 3409 IOM 10/02...
  • Página 62 3409 IOM 10/02...
  • Página 63 3409 IOM 10/02...
  • Página 64: Cómo Colocar Un Pedido

    1-800-446-8537 en los EE.UU. o a su representante local de Goulds SERVICIO DE EMERGENCIA Se ofrece servicio de emergencia las 24 horas, 365 días al año. Llame al 1-800-446-8537 en los EE.UU. Form # I-3409 10/02 Impreso en EE.UU.

Tabla de contenido