L'assemblage 2
5.
Certains modèles sont équipés de renforts supplémentaires dans la
voilure. Ces barres, désignées en tant que lattes, sont généralement
montées sur l'extrados comme le montre l'illustration. Tenir compte
des instructions de la notice d'informations jointe au produit si celles-
ci diffèrent de l'image concernant le montage.
6.
Enfoncer la traverse avant (inexistante sur certains modèles) le
plus profondément possible dans le connecteur supérieur du bord
d'attaque. Veiller à ce que la barre ne dérape pas dans la voile lorsque
vous l'enfichez.
7.
Procéder de même avec les traverses inférieures. Si votre cerf-volant
est doté d'une seule traverse inférieure, consulter le point 8. Les au-
tres extrémités de ces barres sont raccordées dans la croix centrale.
Tenir compte que certaines traverses inférieures sont renforcées par
une latte collée sur une de leurs extrémités. Ces extrémités doivent
être raccordées dans croix centrale. Les traverses de cerfs-volants de
traction puissants peuvent être renforcées à leurs deux extrémités.
Généralement, un autocollant indique alors l'extrémité devant être
raccordée dans la croix centrale.
8.
Sur les cerfs-volants avec traverse inférieure unique, le connecteur
collé doit être enfoncé dans le joint torique de la quille. Les extrémités
de barre doivent alors être enfoncées à fond dans les connecteurs
respectifs du bord d'attaque, comme expliqué au point précédent.
Vérifier que toutes les lignes de bridage sont libres. Cela signifie
qu'elles ne passent pas sous une barre. Vérifier également la fixation
correcte du clip de stopper au-dessus et en-dessous du connecteur.
Montaje 2
5.
Algunos modelos incorporan elementos adicionales para dar rigidez
a la vela. Estos suelen montarse en la parte posterior de la vela, tal y
como se muestra en la imagen. Lea cuidadosamente la información
específica de montaje si su cometa no es como la de la imagen.
6.
Introduzca la varilla superior (que no es parte de algunos modelos)
hasta el fondo del conector superior del borde de ataque. Tenga cuida-
do y evite que se le resbale la varilla y rasgue la vela.
7.
Proceda de igual modo con la varilla inferior (para cometas con varilla
inferior de una pieza vea el paso 8). Inserte ambos extremos de la varil-
la en la cruceta central. En algunos modelos, la varilla inferior lleva uno
de los extremos reforzados con una varilla pegada, si este es su caso,
dicho extremo será el que deba introducir en la cruceta. Las varillas de
las cometas con mucha tracción pueden presentar ambos extremos
reforzados. Por lo general, un adhesivo indica qué extremo se debe
introducir en la cruceta central.
8.
En aquellas cometas cuya varilla inferior sea de una sola pieza, el
conector que va sobre la varilla (con forma de hueso) debe introdu-
cirse en el aro de goma. A continuación introduzca los extremos de la
varilla hasta el fondo en los conectores correspondientes del borde de
ataque, tal y como se describe en el paso anterior.
Compruebe que las bridas quedan libres, es decir, que ninguna brida
queda por debajo de las varillas. Compruebe también que los topes
situados encima y debajo del conector están firmemente sujetos.
20 Sportkites
Montaggio 2
5.
Alcuni modelli sono dotati di rinforzi supplementari per la vela. Queste
sbarre, comunemente chiamate stecche, vengono di norma montate
sul retro della vela, come da illustrazione. Osservate quindi attenta-
mente le istruzioni relative al montaggio del prodotto specifico, indi-
pendentemente da quanto mostrato nella presente illustrazione.
6.
Inserite la traversa superiore (non presente in alcuni modelli) il più
profondamente possibile nel connettore superiore sul bordo d'attacco.
Fate attenzione a non scivolare in modo da non perforare la tela con la
traversa.
7.
Procedete allo stesso modo con le traverse inferiori. Per gli aquiloni
che hanno la traversa inferiore continua, rimandiamo al passo 8. Le
altre estremità delle stecche vanno inserite nel raccordo centrale.
Tenete conto che alcune traverse inferiori sono rinforzate con una
stecca incollata alle loro estremità. Queste estremità vanno inserite
nel raccordo centrale. È possibile che le traverse degli aquiloni di tipo
più robusto siano rinforzate su entrambe le estremità. Generalmente
l'estremità da inserire nel raccordo centrale è contrassegnata da un
adesivo.
8.
Per gli aquiloni con traversa inferiore continua (monopezzo), il connet-
tore incollato (in inglese "bone", osso) deve essere inserito nell'anello
a forma di toro della chiglia. Inserite quindi il più profondamente pos-
sibile le estremità nei rispettivi connettori sul bordo d'attacco, come
precedentemente descritto.
Controllate che le briglie siano libere, il che significa che non devo-
no infilarsi sotto a una stecca. Controllate anche che i clip di arresto
siano saldamente posizionati sopra e sotto i connettori.
Het opbouwen 2
5.
Sommige modellen hebben eern versterking in het zegeldoek.
Deze zogenoemde zeillatten worden zoals in de afbeelding
meestal aan de rugzijde van het zeildoek bevestigd. Hier moet
op de extra productinformatie gelet worden.
6.
Schuif de bovenste spreader (niet bij alle modellen aanwezig) zo diep
mogelijk in het verbindingsstuk van de aanvalsboord. Pas op dat de
spreader niet in het zeildoek geraakt.
7.
Doe nu net zo met de onderste spreader (indien de onderste spreader
uit één stuk bestaat lees verder onder het volgende punt). Bij gedeelde
spreaders wordt het gekleefde einde in het middenkruisstuk gestoken.
Bij vliegers met veel trekkracht kunnen ook beide einden gekleefd zijn.
Meestal zit er sticker op het einde wat in het middernkruisstuk gesto-
ken wordt.
8.
Bij vliegers waar de onderste spreader uit één stuk bestaat moet
het gekleefde verbindingsstuk (ook "bone" genoemd) door de O-ring
geschoven worden. Daarna schuift u de stokeinden zo ver mogelijk in
der respektievelijke verbindungsstukken van de aanvalsboord, zoals
hierboven beschreven.
Controleer of alle lijnen van de betoming vrij liggen. Dat betekent dat
deze lijnen niet onder de stokken mogen verlopen. Controleer verder
of de stopperclips boven en onder de connectoren goed vast zitten.
Sportkites 21