ración de los cierres durante el funcionamiento en seco, la cá-
mara (pos. 7) que separa el cierre mecánico y el anillo retén
está llena de aceite.
Cuando el cierre mecánico está dañado, una
¡ATENCIÓN!
pequeña cantidad de aceite podría pasar al me-
dio de impulsión.
Los motores de corriente trifásica con una potencia de 1,1 / 1,5
y 2,2 kW están equipados con un contacto de protección del
bobinado (WSK) y funcionan con un cuadro de control (véase
Catálogo).
Los motores de corriente monofásica están provistos de un
contacto de protección del bobinado (WSK), que desconecta
el motor automáticamente en caso de producirse un recalent-
amiento excesivo y lo vuelve a arrancar una vez se haya enfri-
ado. Uno o varios condensadores van montados en la caja de
bornes con objeto de crear el campo de giro. La caja de bor-
nes viene cableada de fábrica y se suministra ya conectada al
cable.
Los motores de corriente trifásica con una potencia de 0,55 /
0,75 kW deben protegerse contra los riesgos de sobrecarga
por medio de un guardamotor proporcionado por el cliente.
≤ 1,1 kW, se suministra un modelo „A" con
Hasta el tamaño P
2
un interruptor de flotador conectado y un enchufe para la co-
nexión a la red.
Con la modalidad de bomba simple, la bomba se activa (N1) y
desactiva (N0) mediante un conmutador de nivel (fig. 3). Con
la modalidad de bomba doble, la 2
vel superior de activación y desactivación (N2) (fig. 4). Una vez
alcanzado el nivel máximo del depósito, otro conmutador de
nivel (NA) activa la alarma.
En caso de funcionamiento con protección antideflagrante, la
modalidad de bomba simple/doble se controla mediante el in-
dicador de nivel correspondiente del tipo „N" y el cuadro de
control Wilo-Drain-Control.
4.2
Productos suministrados
– Cada bomba se suministra con un cable de conexión de 10 m:
– Modelo de corriente trifásica con extremo de cable libre
– Modelo de corriente monofásica con caja de bornes co-
nectada y condensador(es)
– Largos de cable especiales bajo consulta.
– Modelo „A" con interruptor de flotador conectado y enchufe
(CEE / tomatierra)
– TS40 con válvula antirretorno integrada
– Instrucciones de instalación y funcionamiento
4.3
Accesorios
Los accesorios deben encargarse por separado.
– Cuadros de control para modalidad de bomba simple o do-
ble, ver catálogo/ficha técnica (fig. 3 y 4, pos. 5).
– Dispositivos de control externos / unidades de disparo
(fig. 3 y 4, pos. 6)
– Control de nivel
– Indicador de nivel N (fig. 3, pos. 9)
– Interruptor de flotador (fig. 3 y 4, pos. 8)
– Accesorios para instalación fija sumergida
– Accesorios para instalación móvil sumergida
Si desea una lista más detallada, véase el catálogo.
5 Instalación/montaje
Las bombas de las gamas TP y TS han sido diseñadas para
los siguientes tipos de instalación:
– instalación fija sumergida
– instalación móvil sumergida
a
bomba se ajusta en un ni-
5.1
Montaje
– La bomba debe instalarse en un lugar a salvo de las hela-
das.
– El depósito no debe contener ningún desecho grueso (p.
ejemplo, escombros) antes de que se lleven a cabo la insta-
lación y la puesta en marcha.
– Véase el catálogo para las dimensiones de la instalación.
– La tubería de impulsión debe tener el diámetro nominal de la
bomba.
– En el caso de una instalación sumergida fija de las bombas
TP50 y TP65, deben utilizarse zócalos de descarga (fig. 3,
pos. 4).
– En el caso de una instalación sumergida fija de las bombas
TP y TS con una tubería de impulsión (fig. 4), la bomba debe
colocarse y fijarse de manera que:
– al tratarse de las bombas TS40 – TS65, el peso de la
bomba no descanse sobre las conexiones de las tuberías
de impulsión;
– al tratarse de las bombas TP50 – TP65 y TS40 – TS65, la
carga de la tubería de impulsión no tenga efecto alguno en
la brida de conexión.
– En el caso de una instalación fija sumergida, la tubería de
impulsión (pos. 2) debe estar provista de una válvula antir-
retorno (pos. 2) y de una válvula de corte (pos. 3) con paso
libre.
– En lo que se refiere a las estaciones de bombas dobles, di-
chos dispositivos han de incorporarse al conducto de im-
pulsión encima de cada bomba, uniéndose por medio de una
pieza pantalón (fig. 3 y 4, pos. 7).
– En el caso de una instalación móvil sumergida, la bomba en
el depósito debe estar protegido contra las caídas y los des-
plazamientos (por ejemplo, fije la cadena con una ligera ten-
sión inicial). Si se utiliza en fosas sin fondos sólidos, la bomba
debe colocarse sobre una placa suficientemente grande o
colgarse de un cable o una cadena en una posición adecu-
ada.
– Los interruptores de flotador deben fijarse a la bomba, el tubo
de impulsión o la pared del depósito de modo que puedan
moverse libremente según el nivel de agua. A la hora de fijar
el interruptor inferior a la bomba, tenga cuidado de que éste
no pueda ser arrastrado dentro de los orificios de aspiración
de la bomba y que no se halle en una posición inferior al ni-
vel de agua permitido.
– Para las bombas TP: Al realizar conexiones en
¡ATENCIÓN!
la brida del lado de la impulsión, tenga en
cuenta la profundidad del agujero ciego ros-
cado M 16 (fig. 6). La profundidad es de 23
mm. Par de apriete máximo: 15 Nm (TP 50) y
25 Nm (TP 65). Utilice las juntas tóricas sumi-
nistradas.
– Con ayuda de una cadena o cable, cuelgue
la bomba de la asa de transporte únicamente
(en ningún caso del cable eléctrico, de la tu-
bería o de la manguera).
– No se debe dañar el cable de conexión du-
rante el descenso de la bomba en el pozo o
la fosa.
5.2
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica debe ser realizada por un
electricista autorizado de acuerdo con los regla-
mentos vigentes de la UNE.
– Para la conexión a la red, la naturaleza de la corriente y la
tensión eléctrica deben corresponder a los datos indicados
en la placa de características.
– Protección con fusibles: 16 A, lentos
ESPAÑOL
25