Página 1
IM-P403-88 AB Issue 6 Controlador de Purga BC3150 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Información de Seguridad 2. Información general del Producto BC3150 3. Perspectiva General del Sistema 4. Instalación Mecánica x1000 5. Instalación Eléctrica x100 6. Configuración - Configuración Rápida - Configuración Completa...
Código de acceso para la puesta en marcha La legislación actual establece que con el fin de evitar la manipulación y errores de programación potencialmente peligrosos, el acceso a los códigos de acceso necesarios para entrar en el modo de puesta en marcha sólo debe estar a disposición de personal calificado y entrenado.
Este producto se puede usar en Ambientes Clase A (Industriales). Se le ha realizado una evaluación EMC completa y detallada, disponible bajo la referencia UK Supply BH BC3150 2008. Las siguientes condiciones deben evitarse ya que pueden crear interferencias superiores a los límites de las perturbaciones electromagnéticas y si:...
Página 6
Símbolos Equipo protegido enteramente por doble aislamiento o aislamiento reforzado. Terminal de tierra funcional, para permitir que el producto funcione correctamente. No se usa para proporcionar seguridad eléctrica. Tierra sin ruidos. Punto de conexión para conductor de protección. Precaución / peligro Alta tensión. Atención, riesgo de peligro, leer documento.
Página 7
Determine si la instalación está bien situada y si la dirección de flujo es correcta. iv) Los productos Spirax Sarco no están diseñados para resistir tensiones externas que pueden ser inducidas por el sistema en el que están montados. Es responsabilidad del instalador considerar estas tensiones y tomar las precauciones adecuadas para minimizarlas.
Página 8
1.16 Devolución de productos Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que retorne productos a Spirax Sarco para su reparación o control, debe proporcionar la necesaria información sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la salud o...
Spirax-Sarco Limited por escrito. 2.1 Descripción El BC3150 es un controlador de purga para calderas de vapor. Controla el nivel de TDS (total sólidos disueltos – sales disueltas) abriendo y cerrando una válvula de purga.
2.4 Teclas de comprobación manual (en orden de prioridad) Nota: Estas teclas no son accesibles si se está editando un parámetro en el modo de configuración. El producto volverá a 'end' del menú de configuración cuando se deje de pulsar estas teclas.
2.6 Pantalla LCD Después de aplicar corriente al equipo, entrará automaticamente en modo ejecución. Aparecerá la conductividad actual o TDS o 000 si se ha configurado un tiempo de drenaje o si el producto no ha sido calibrado. En el funcionamiento normal (modo ejecución) el display mostrará el valor de sólidos totales disueltos (TDS) en µS/cm o ppm, dependiendo de la opción seleccionada.
2.7 Detalles de la línea de información (en orden de prioridad): Alarma: Indica que el relé de alarma está en posición de reposo. El operador está comprobando el funcionamiento del relé de alarma. El valor PV ha superado el nivel de alarma. Limpieza de sonda El operador ha comenzado el ciclo de limpieza.
Cada paquete se deberá desembalar con cuidado y examinando su contenido por daños. Si hubiese daños estos se deberán notificar inmediatamente a Spirax Sarco proporcionando todos los detalles. Además deberán informar al transportista de los daños pidiendo una inspección in-situ del artículo dañado y el embalaje.
3.2 Señales de entrada El BC3250 puede aceptar señales de cualquier sonda de conductividad de Spirax Sarco (CP10 o CP30) y un sensor de temperatura Pt100. También se puede usar una sonda CP32 con el BC3150, pero no tiene las características de monitoreo y autolimpieza.
Para evitar que se realicen cambios inadvertidos o no deseados, todos los parámetros de configuración están protegidos por una contraseña. El BC3150 puede comunicarse por infrarrojos con otros controladores de sala de calderas - ver Sección 7, 'Comunicaciones'. IM-P403-88 AB Issue 6...
3.5 Aplicaciones típicas - Sistemas de control de calderas (BCS) BC3150 x1000 x100 Fig. 5 Sistema BCS1 BC3150 x1000 x100 Fig. 6 BCS2 Sistema IM-P403-88 AB Issue 6...
Página 17
BC3150 x1000 x100 Fig. 7 BCS3 Sistema BC3150 x1000 x100 Fig. 8 BCS4 Sistema IM-P403-88 AB Issue 6...
Se deben seguir estas normativas locales. El sistema Spirax Sarco CCD visualiza y controla los cambios en la conductividad del retorno de condensado y redirije el flujo para descargar al drenaje si la conductividad aumenta por encima de un nivel programado para evitar contaminar el agua que retorna al tanque de alimentación.
Página 19
(abre a falta de aire) Válvula desviadora 3-vías QL Válvula de retención Línea de Bypass 500 mm BC3150 retorno Sensor de conductividad y sensor de temperatura Fig. 9 Aplicación típica - Sistema CCD Válvula de interrupción (resorte-cierra) abre para permitir el paso de condensado limpio para que retorne a la caldera.
4. Instalación mecánica Nota: Leer la sección 1 ‘Información de Seguridad’ antes de instalar el producto. El producto debe instalarse en un armario industrial adecuado o una caja ignífuga para proporcionar una protección mínima requerida de IP54 (EN 60529) o Tipo 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P y 13 (UL50/NEMA 250).
Página 21
Cortar el panel según las dimensiones dadas en la Figura 11. Taladrar los orificios para los tornillos en el panel en las posiciones indicadas. Quitar la protección de la junta que se suministra y colocarla en la parte delantera del producto. El bisel puede usarse para mejorar la apariencia del recorte del panel.
Aislar de la red eléctrica antes de tocar los extremos de los cables ya que pueden estar conectados a voltajes peligrosos. Sólo usar los conectores suministrados con el producto, o recambios que provengan de Spirax Sarco. El uso de conectores diferentes puede comprometer la seguridad y aprobación.
Página 23
12. Proporcionar la protección necesaria para evitar que las partes accesibles (por ej. circuitos de señales) sean potencialmente peligrosas si se afloja o suelta un tornillo o cable. Asegurar que los cables están bien sujetos. La entrada de cables ha de ser lo más cerca posible al bloque de terminales y no debe ejercer esfuerzos innecesarios en la conexión.
Página 24
5.3 Notas sobre el cableado de purga Nota: La tierra de protección debe estar conectada de acuerdo con las normativas locales. Vista desde abajo, relés se muestran en estado de reposo Enlace Enlace 230/115 Vca BCV30 3 4 5 3 4 5 N Y1 Y2 22 Válvula de purga Entrada...
Página 25
Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada AVF234S BCV4x,6x,7x & 8x 0V (Común) * 24 Vac / cc ** Alarma Entrada Entrada Fusible Fusible...
Página 26
Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada Módulo 230V BCV4x,6x,7x & 8x N (Neutro) * 100-110 Vca / 230 Vca Alarma Entrada Entrada Fusible...
Página 27
Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada AVF234S BCV4x,6x,7x & 8x 0V (Común) * 24 Vac / cc ** Alarma Entrada Entrada Fusible Fusible...
Página 28
Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada Módulo 230V BCV4x,6x,7x & 8x N (Neutro) * 100-110 Vca / 230 Vca Alarma Entrada Entrada Fusible...
5.4 Notas sobre el cableado de señales Si el apantallado o un cable de tierra está conectado entre dos puntos de toma de tierra, con un potencial (voltaje) diferente, se creará una corriente. Si se sigue correctamente el diagrama de cableado, el apantallado y la toma de tierra estarán conectadas en una toma de tierra en solo un extremo.
5.6 Sonda en la línea de purga (o condensado) - CP10 Para la mayoría de aplicaciones, el cable de 1,25 m (4 ft) de la sonda se deberá ampliar usando una regleta de conexión. Si no, unir los terminales 50 al 51, y 52 al 53. Nota: Aunque dos de los hilos están unidos en la caja de conexiones, los cuatro hilos compensan la caída de tensión a lo largo del cable.
Si no se toca ninguna tecla en un periodo superior a 5 minutos, el controlador volverá a modo ejecución y se producirá un error. Si no se completó la calibración el controlador puede que no proporcione un control correcto. BC3150 x1000 Pantalla LCD x100 Comienza la función de...
6.2 Configuración - rápida Esta sección permite al usuario realizar la configuración mínima necesaria para hacer funcionar el sistema. Acepta los valores por defecto, por tanto sólo trabajará si los valores originales no se han cambiado - Ver Sección 10, Información Técnica para confirmar. Los valores pueden ser personalizados a las necesidades individuales del cliente/aplicación.
Página 33
Relé de alarma activado en este nivel de TDS. Enclamaviento de alarma - Muestra estado de enclavamiento. ON o OFF. Tiempo de drenaje (purge) - segundos. Para configurar el tiempo de drenaje (cuando la sonda está montada en una línea de purga). Señal de entrada de quemador (Burner) - Solo visible si el tiempo de drenaje >0.
6.3.2 Notas de configuración en menú principal rAn - Configuración de multiplicador de rango El punto decimal de rango se usa para seleccionar el rango más adecuado. Seguir las recomendaciones del fabricante de caldera. Usar la tecla para mover el segmento indicador hasta que se vea y seleccionar el multiplicador requerido para el rango que prefiera usar (ver Figura 16 por ejemplo): Si se requiere el rango 0 a 9,99, entonces no seleccionar un multiplicador.
6.3.4 SP - Punto de consigna El punto de consigna es el valor de TDS al que abrirá la válvula de purga. Se debería consultar al fabricante de la caldera para el valor más adecuado. Tiene una histéresis fija de 5%. Si solo se usa el controlador para proporcionar una alarma, configurar la lectura de 'SP' a 99,9% FS.
Página 36
5 litros (1,3 galones US) será suficiente para la mayoría de los sistemas. Usar el medidor de conductividad Spirax Sarco MS1 para comprobar la conductividad. Cerrar las dos válvulas de interrupción (Figura 9, página 15) y abrir la válvula de drenaje y la válvula de "agua de drenaje y calibración".
6.4.11 PUL – Funcionamiento por pulsos de la válvula de purga Solo es adecuado cuando se usan válvulas neumáticas o electroválvulas. No se debe usar con válvulas con actuador eléctrico. Si se ha seleccionado 'on' la válvula abrirá durante 10 segundos y cerrará...
7. Comunicaciones 7.1 Infrarrojos (IR) Todos los productos de esta gama se pueden comunicar por infrarrojos con controladores próximos. Permite transmitir de este producto (OEM) a un producto con RS485 (USER). Los productos USER tienen display de gráficos y los productos OEM tienen displays LEDs o tres dígitos.
9. Localización de averías ATENCIÓN: Antes de realizar la localización de averías leer la sección de Seguridad en la Sección 1 y las Notas generales sobre el cableado en la Sección 5.1. Puede que existan voltajes potencialmente peligrosos, por tanto solo personal cualificado debe llevar a cabo la localización de averías.
Página 40
Síntoma Acción 1. Monitorizar el suministro eléctrico y comprobar que sea continuo y dentro de las especificaciones técnicas. 2. Medir la temperatura ambiente y ver que es inferior al límite especificado. El equipo 3. Investigar síntoma 2. se pone Explicación en marcha Un fusible térmico rearmable se activa si ocurre uno o más de los durante un...
9.3 Mensajes de error durante la ejecución Los errores que sucedan durante la ejecución se visualizarán en el modo de ejecución, en la pantalla de alarmas y errores. Mensaje de Causa Acción error 1. Desconectar la alimentación al producto. Se ha producido 2.
10. Información técnica 10.1 Servicio de asistencia técnica Contactar con el representante local Spirax Sarco. Puede encontrar esta información en la documentación de pedido o envío o en nuestra web: www.spiraxsarco.com/es 10.2 Devolución de material defectuoso Devolver al representante local Spirax Sarco. Comprobar que todos los artículos están correctamente embalados para su transporte (preferentemente en el embalaje original).
Conector de red y señales Bornes conexión brida tornillo Terminal (Usar sólo los conectores que suministra Spirax Sarco Ltd. – Se puede ver comprometida la Seguridad y Aprobación). Tamaño cable 0,2 mm² (24 AWG) a 2,5 mm² (14 AWG). Long. sin aislante...
10.6 Datos técnicos señales de entrada Conductividad del agua Tipos de sonda: CP10, CP30 y CP32 Mínimo > 1 µS/cm a 25°C 0 – 9,99 ppm o µS/cm Rangos 0 – 99,9 ppm o µS/cm 0 – 999 ppm o µS/cm 0 –...
Relé(s) Contactos 2 x SPCO (un solo polo conmutado) Rango voltaje (máximo) 250 Vca Carga resistiva 3 Amp a 250 Vca Carga inductiva 1 Amp a 250 Vca ¼ HP (2,9 amp) a 250 Vca Carga motor CA HP (3 amp) a 120 Vca Capacidad de prueba C300 (2,5 amp) - circuitos de control/bobinas Vida eléctrica (operaciones)
Quemador (bur) Sólo disponible si el tiempo de drenaje es superior a 0 segundos. Rangos ON o OFF Por defecto Filtro (FLt) Sólo disponible si el tiempo de drenaje es = 0 segundos. ON o OFF (TC = 64 o 8 segundos). Filtro de 8 segundos, Rangos también dispone de un 5% (FSD) función Jump out para sistemas CCD.
12. Mapa de menús Display en modo ejecución normal X 1000 OK (5S) X 100 ENTER PASS CODE X 10 X 1 (= BLANK) 0 (mA) ON = μS /cm OFF = ppm 4 (mA) IM-P403-88 AB Issue 6...