4. Départ et arrét des aiguilles de
chronographe et des totalisa-
teurs
5. S a u t de l'aiguille du compteur
des minutes
Jaut s'assurer que lorsque l'aiguille
^Tu totalisateur des minutes a sauté,
l'aiguille de chronographe se trouve
exactement á zéro.
6. Remise á zéro des aiguilles de
chronographe et des totalisa-
teurs d'heures et minutes
4. Start and stop of the chrono-
graph and recording hands
5. J u m p of the minute recording
hand
It is necessary to make sure that the
chronograph hand is exactly to zero
when the minute recording hand has
jumped.
6. Returnto zero of the chronograph
hand and hour and minute re-
cording hands
4. Puesta en marcha y parada de
las agujas del cronógrafo y de
los totalizadores.
5. Salto de la aguja del contador
de minutos.
Asegurarse que cuando la aguja del
totalizador de minutos salte de un mi-
nuto a otro, la del cronógrafo se en-
cuentre exactamente a cero.
6. Hacer volver a cero la aguja del
cronógrafo y las de los totaliza-
dores de horas y minutos.