Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
2-3 / 4-10 / 33-40
EN
2-3 / 11-17 / 33-40
DE
2-3 / 18-25 / 33-40
ES
2-3 / 26-32 / 33-40
73502-V7-01/09/2015
MAGYS 350-4
MAGYS 350 GR
MAGYS 450 GR
MAGYS 450 WS
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS MAGYS 350-4

  • Página 1 MAGYS 350-4 2-3 / 4-10 / 33-40 MAGYS 350 GR MAGYS 450 GR 2-3 / 11-17 / 33-40 MAGYS 450 WS 2-3 / 18-25 / 33-40 2-3 / 26-32 / 33-40 www.gys.fr 73502-V7-01/09/2015...
  • Página 2 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS FIG - 1 MAGYS 350-4 MAGYS 350 GR MAGYS 450 GR MAGYS 450 WS FIG - 2 - Acier / Steel / Stahl / Acero - Alu NO USE...
  • Página 3 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS FIG - 4 M A D E I N F R A N C E SYN TEST m/min press 3s MANUAL DELAY S Y N E R G I C...
  • Página 4: Alimentation Électrique

    MONTAGE ET DESCRIPTION DU POSTE (FIG 1) Mettre le tapis (uniquement pour le Magys 350-4) et les 4 anneaux de levage (avec leur rondelles). La bouteille de gaz se fixe à l’aide de 2 chaînes à insérer dans les encoches prévues à cet effet. Attention : bien fixer la bouteille. Il existe aussi des ouvertures pour passer des sangles (non fournies).
  • Página 5: Raccordement Gaz

    Remplir le réservoir (12) jusqu’à son niveau maximum (5,5L de contenance). Le liquide de refroidissement CORAGARD CS330 (ou équivalent), recommandé par GYS, doit impérativement être utilisé (plus d’information sur le site : http://www.aqua-concept-gmbh.eu ). L’utilisation de liquides de refroidissement autres, et en particulier du liquide standard automobile, peut conduire, par un phénomène d’électrolyse, à...
  • Página 6 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS X / 60974-1 @ 40°C (T cycle = 10 min) I max 60% (T cycle = 10 min) 100% (T cycle = 10 min) Magys 350-4 / 350 GR...
  • Página 7 Afin de satisfaire aux exigences de la norme EN 1090, il est possible d’étalonner la tension, le courant et la vitesse fil de l’appareil. Attention : l’étalonnage doit se faire par GYS ou le distributeur s’il possède un service de maintenance qualifié.
  • Página 8 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS Procédure du gougeage : - Mettre le commutateur à pleine puissance, - ouvrir le robinet d’air, - le contact entre l’électrode et la pièce provoque un court-circuit. Un bain de fusion est immédiatement produit et l’air canalisé...
  • Página 9 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS SÉCURITÉ Le soudage MIG/MAG peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Protégez-vous et protégez les autres. Respectez les instructions de sécurité suivantes : Débrancher la prise, vérifier que les chaines de maintien de la bouteille de gaz sont bien en place, Déplacement du poste :...
  • Página 10 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES SYMPTÔMES CAUSES REMÈDES Nettoyer le tube contact ou le changer Des grattons obstruent l’orifice. et remettre du produit anti-adhésion. - Contrôler la pression des galets ou les remplacer.
  • Página 11: General Description

    DEVICE PRESENTATION Put the rubber mat (only for the Magys 350-4) and the four ring eyes (with their lock washers). The gas bottle needs to be fastened with 2 chains in the holes at the back of the machine. Attention: Fasten correctly the bottle. You have also holes to pass a strap on (not included).
  • Página 12 Fill the tank (12) up to its maximum (5,5L). The CORAGARD CS330 cooling liquid (or equivalent), recommended by GYS, must be used (more information in the website: www.aqua-concept-gmbh.eu). The use of any other cooling liquid, and especially the standard automobile liquid, can lead by electrolysis effect, to the accumulation of dumps in the cooling system, damaging it and even more by blocking the circuit.
  • Página 13 Power adjustment switch (12): 20 positions for the unit: « Manual » or « Synergic ». Magys 350-4, 350 GR and 30 for the 450 GR / 450 WS. Test function: The LED switches on when you push the button (1). Read chapter «Welding unit set- tings»...
  • Página 14: Manual Mode

    In order to meet the EN 1090 standard, it is possible to calibrate the voltage, the current and the wire speed of this product. Warning: the calibration must be done by GYS or the distributor where they have a qualified maintenance department using the correct equipment: resistive load (ref: 060135), tachometer (ref: 053953), voltmeter and amme- ter (ref: 053984).
  • Página 15 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS Gouging process: - Turn the voltage switch to maximum, - Open the cylinder valve or compressed air network, - Contact between the electrode and the metal piece will create a circuit. The intense heat will melt the workpiece and air will pass through the arc quickly enough to blow the molten material away.
  • Página 16 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS SAFETY Arc welding can be dangerous and can cause serious and even fatal injuries. Protect yourself and others. Ensure the following safety precautions are taken: Unplug the unit, check if the chains of the gas bottle are fastened enough, don’t ride over the Handling wires and cables.
  • Página 17: Troubleshooting

    MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS TROUBLESHOOTING SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES Clean out the contact tip or change it and replace the anti-adherence Debris is blocking up the opening. product. Ref.041806 - Check the roller pressure or replace The welding wire speed is not constant.
  • Página 18 30A Typ mA) angeschlossen werden. BESCHREIBUNG Legen Sie die Gummimatte (nur für die Magys 350-4) auf das Gerät und schrauben die 4 Kranösen (mit den dazu- gehörigen Unterlegscheiben) fest. Die Gasflasche wird mit zwei Ketten befestigt, die in die dafür vorgesehenen Befesti- gungsmöglichkeiten (Schlitze) eingehängt werden.
  • Página 19 Schließen Sie die blauen und roten Anschlüsse an die Stromquelle (11) und an den separaten Drahtvorschubkoffer an (siehe Betriebsanleitung des WS-4L/W5S-4L) Füllen Sie den Tank (12) auf bis zu dem maximalen Füllstand (5,5L Inhalt). Das von GYS empfohlene Kühl- mittel CORAGARD CS330 (oder ähnliches) muss verwendet werden (für mehr Information, besuchen Sie die Webseite: http://www.aqua-concept-gmbh.eu).
  • Página 20 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS (MAGYS 450 WS) DIE ANLAGE DARF BEI EINGESCHALTETER PUMPE NICHT OHNE KÜHLMITTEL BENU- TZT WERDEN! Beachten Sie die Mindestfüllmenge (Füllanzeige auf der Rückseite) Bei Nichtbeachtung beschädigen Sie die Pumpe des Kühlsystems und die Schweißbrenner.
  • Página 21 Um die Anforderungen der Norm EN 1090 zu erfüllen, können Spannung, Strom und Drahtgeschwindigkeit des Geräts kalibriert werden. Achtung: das Kalibrieren sollte durch GYS oder den Händler (bei entsprechender Ausstattung und Qua- lifikaton) durchgeführt werden. Benötigte Werkzeuge: Kalibriergerät (Art.-Nr.: 060135), Tachymeter (Art.-Nr.: 053953),...
  • Página 22 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS 1/ Kalibrieren von Spannung und Strom (ABB-5): Die Einstellungen erfolgen mit den Potentiometern P4 (Spannung) und P5 (Strom) direkt auf der Platine. 2/ Kalibrieren der Drahtgeschwindigkeit (ABB-4): Durch 3 Sek. langes Drücken auf die Taste (1) gelangen Sie in den Kalibriermodus. Nach 3 maligem Drücken der Taste (1) erscheint die Anzeige «Fc3».
  • Página 23 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS Dieser Modus erlaubt Ihnen die Wahl/Abwahl der Kombination von drei Metalltypen (Fe CO², FeCrNi ArCO², Aluminium). Um in diesen Modus zu gelangen, folgen Sie den Anweisungen zum „versteckten Modus“ und drücken Sie die Taste 1 zweimal.
  • Página 24: Fehlersuche

    MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS Feuchtigkeit Nicht bei erhöhter Feuchtigkeit (Regen/Schnee) benutzen. Das Gerät darf nur an einer dafür geeigneten Stromversorgung betrieben werden. Stromversorgung Keine Spannungsführenden Teile berühren. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Brenner, da dies zu Schäden an der Maschine sowie an der Elektrik verursachen kann.
  • Página 25 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS Seele fehlerhaft. Prüfen bzw. austauschen. Draht blockiert im Brenner. Prüfen, reinigen oder austauschen. Drahtstau im Antrieb. Fehlendes Kapillarrohr. Prüfen und einsetzen. Drahtvorschubgeschwindigkeit zu Drahtvorschubgeschwindigkeit redu- hoch. zieren. Korrigieren Sie die Gaseinstellung.
  • Página 26: Descripción

    MONTAJE Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (IMAGEN 1) Coloque la alfombra (solo en el Magys 350-4) y los 4 anillos de elevado (con sus arandelas). La botella de gas se fija mediante 2 cadenas que se insertan en las ranuras prevista para ello. Atención : fije bien la botella. Tiene aberturas para pasar cintas (no incluidas).
  • Página 27: Procedimiento De Montaje De Los Rodillos Y Antorchas (Fig. 3)

    Llene el depósito (12) hasta su nivel máximo (5,5L de contenido). El líquido de refrigeración CORAGARD CS330 (o equivalente), recomendado por GYS, se debe utilizar imperativamente (más información en la página web : http://www.aqua-concept-gmbh.eu). El uso de otros líquido de refrigeración, y en particular de líquido estándar para automóbiles, puede provocar, mediante un fenómeno de electrolisis, la acumulación de depósitos sólidos en el circuito...
  • Página 28: Factores De Marcha & Entorno De Utilización

    MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS FACTORES DE MARCHA & ENTORNO DE UTILIZACIÓN • El equipo posee una característica de salida de tipo «tensión constante». Su factor de marcha conforme a la norma EN60974-1 está indicado en la tabla siguiente: X / 60974-1 @ 40°C (T cycle = 10 min)
  • Página 29: Modificación De Los Parámetros De Fábrica (Fig-5)

    Para satisfacer las exigencias de la norma EN 1090, se puede calibrar la tensión, la corriente y la velocidad de hilo del aparato. Atención: el calibrado debe hacerlo GYS o su distribuidor si este posee un servicio de mantenimiento cualifi- cado.
  • Página 30: Mantenimiento

    MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS Modo ranurado: (Magys 350 GR /450 GR / 450 WS) (Fc0) El indicador de arriba indica « Arc », « Air » y el indicador de abajo señala « OFF ».
  • Página 31 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS SEGURIDAD La soldadura MIG/MAG puede ser peligrosa y causar lesiones graves e incluso mortales. Protéjase y proteja a los demás. Respete las instrucciones de seguridad siguientes: Desconecte la toma de corriente, compruebe que las cadenas de soporte de la botella de Transporte del equipo: gas estén bien en su sitio, no lo transporte sobre conductos o cables.
  • Página 32 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMAÍAS CAUSAS SOLUCIONES Limpie el tubo de contacto o cám- El orificio está obstruido por salpica- bielo y vuelva a poner producto anti- duras. adherente.
  • Página 33: Conditions De Garantie France

    Rückversand an den Fachhändler. ATTESTATION DE CONFORMITÉ Gys atteste que les postes de soudure MAGYS sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse ten- sion 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007, EN 1090 de 2014.
  • Página 34 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO MAGYS 350-4 MAGYS 350 GR MAGYS 450 GR MAGYS 450 WS...
  • Página 35 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS N° 350 GR 450 GR 450 WS Charnière / Hinge / Scharnier / Bisagra 72005 Poignée / Handle / Griff / Mango 56014 Bouton réglage de vitesse fil Ø 40/ Wire speed adjusting knob Ø 40/ Poti Drahtvorschub- 73080 - 73081 - 73082 geschwindigkeit Ø...
  • Página 36 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / ESQUEMA ELÉCTRICO MAGYS 350-4 MAGYS 350 GR 51461 white 17 19 black 21 23 +MOTEUR white M1 21470 51060 51106 -MOTEUR...
  • Página 37 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS MAGYS 350 GR MAGYS 350 GR 51461 white 17 19 black 21 23 +MOTEUR white M1 21470 -MOTEUR 51106 GACHETTE2 white MESURE_U+ 9 11 GACHETTE1 SORTIE_+ Motodévidoir 51110 white...
  • Página 38 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS MAGYS 450 GR white 17 19 black 21 23 white M1 51478 21470 51060 51107 21470 black 51107 white 51060 1 3 5 MESURE_U+ SW2D 51065 SORTIE_+ 96057 white...
  • Página 39 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS MAGYS 450 WS white 17 19 black 21 23 white M1 51478 21470 51060 51107 21470 black 51107 51060 white 1 3 5 MESURE_U+ SW2D 51065 SORTIE_+ 96057 white...
  • Página 40 MAGYS 350-4 / 350 GR / 450 GR / 450 WS ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц...

Este manual también es adecuado para:

Magys 350 grMagys 450 grMagys 450 ws

Tabla de contenido