Приготовление Кофе; Указания По Утилизации - melitta AROMA SIGNATURE Instruciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AROMA SIGNATURE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
чается звуковым сигналом. Есть два уровня громкости
звук.
звук.
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
(громко/тихо) либо Вы можете полностью выключить
• Нажмите кнопку 2-5 cups
шек индикатора.
• Нажмите кнопку 2-5 cups
звук.
секунд. Светодиод начнет вспыхивать.
секунд. Светодиод начнет вспыхивать.
• Нажмите кнопку 2-5 cups
Звуковой сигнал
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
секунд. Светодиод начнет вспыхивать.
шек индикатора.
шек индикатора.
Ритм вспышек
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
светодиода
шек индикатора.
Звуковой сигнал
Звуковой сигнал
(кнопка 2-5 cups)
Ритм вспышек
Ритм вспышек
Звуковой сигнал
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
светодиода
светодиода
желаемой громкости. После каждого нажатия кнопки
Ритм вспышек
(кнопка 2-5 cups)
(кнопка 2-5 cups)
Вы услышите звуковой сигнал.
светодиода
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
(кнопка 2-5 cups)
желаемой громкости. После каждого нажатия кнопки
секунд для подтверждения выбранного уровня громкости.
желаемой громкости. После каждого нажатия кнопки
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
Вы услышите звуковой сигнал.
Вы услышите звуковой сигнал.
• Выбранные настройки сохранятся, даже если кабель
желаемой громкости. После каждого нажатия кнопки
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
питания будет отключен от розетки.
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
Вы услышите звуковой сигнал.
секунд для подтверждения выбранного уровня громкости.
секунд для подтверждения выбранного уровня громкости.
4. Приготовление кофе
• Нажимайте кнопку 2-5 cups
• Выбранные настройки сохранятся, даже если кабель
• Выбранные настройки сохранятся, даже если кабель
секунд для подтверждения выбранного уровня громкости.
Для приготовления наиболее вкусного кофе:
питания будет отключен от розетки.
питания будет отключен от розетки.
• Выбранные настройки сохранятся, даже если кабель
• Используйте кофейные фильтры Melitta
4. Приготовление кофе
4. Приготовление кофе
питания будет отключен от розетки.
фильтр перед использованием
Для приготовления наиболее вкусного кофе:
он точно подошел к корпусу фильтра.
Для приготовления наиболее вкусного кофе:
4. Приготовление кофе
• Используйте кофейные фильтры Melitta
• Если Вы используете цельные зерна, помелите их перед
• Используйте кофейные фильтры Melitta
Для приготовления наиболее вкусного кофе:
завариванием.
фильтр перед использованием
фильтр перед использованием
• Используйте кофейные фильтры Melitta
он точно подошел к корпусу фильтра.
он точно подошел к корпусу фильтра.
• Если Вы используете молотый кофе: Храните пачку в
фильтр перед использованием
• Если Вы используете цельные зерна, помелите их перед
холодильнике плотно закрытой.
• Если Вы используете цельные зерна, помелите их перед
он точно подошел к корпусу фильтра.
завариванием.
завариванием.
4.1. Использование кофеварки
• Если Вы используете цельные зерна, помелите их перед
• Если Вы используете молотый кофе: Храните пачку в
• Если Вы используете молотый кофе: Храните пачку в
завариванием.
• Кофеварка должна находиться в режиме ожидания
холодильнике плотно закрытой.
холодильнике плотно закрытой.
• Если Вы используете молотый кофе: Храните пачку в
(эко-выключатель в положении 'I')
4.1. Использование кофеварки
4.1. Использование кофеварки
холодильнике плотно закрытой.
• Снимите крышку с бачка. Наполните бачок холодной,
• Кофеварка должна находиться в режиме ожидания
чистой водой. Выберите необходимое количество воды,
• Кофеварка должна находиться в режиме ожидания
4.1. Использование кофеварки
(эко-выключатель в положении 'I')
используя чашку или литровые метки уровня на бачке
(эко-выключатель в положении 'I')
• Кофеварка должна находиться в режиме ожидания
. Когда вода заливается в бачок, метки становятся
• Снимите крышку с бачка. Наполните бачок холодной,
• Снимите крышку с бачка. Наполните бачок холодной,
(эко-выключатель в положении 'I')
хорошо видны за счет подсветки.
чистой водой. Выберите необходимое количество воды,
чистой водой. Выберите необходимое количество воды,
• Снимите крышку с бачка. Наполните бачок холодной,
• Снимите корпус фильтра с креплений, используя рычаг
используя чашку или литровые метки уровня на бачке
используя чашку или литровые метки уровня на бачке
чистой водой. Выберите необходимое количество воды,
на рукоятке корпуса
. Когда вода заливается в бачок, метки становятся
. Когда вода заливается в бачок, метки становятся
используя чашку или литровые метки уровня на бачке
хорошо видны за счет подсветки.
фильтра.
хорошо видны за счет подсветки.
. Когда вода заливается в бачок, метки становятся
• Снимите корпус фильтра с креплений, используя рычаг
• Поместите кофейный фильтр в корпус фильтра.
• Снимите корпус фильтра с креплений, используя рычаг
хорошо видны за счет подсветки.
Положите количество молотого кофе соответствующее
на рукоятке корпуса
на рукоятке корпуса
• Снимите корпус фильтра с креплений, используя рычаг
фильтра.
желаемому количеству чашек
фильтра.
на рукоятке корпуса
• Поместите кофейный фильтр в корпус фильтра.
• Поставьте на место крышку фильтра. Зажмите корпус
• Поместите кофейный фильтр в корпус фильтра.
фильтра.
Положите количество молотого кофе соответствующее
фильтра обратно на крепления до щелчка.
Положите количество молотого кофе соответствующее
• Поместите кофейный фильтр в корпус фильтра.
желаемому количеству чашек
желаемому количеству чашек
• Запустите заваривание, нажав кнопку Start & Stop button
Положите количество молотого кофе соответствующее
• Поставьте на место крышку фильтра. Зажмите корпус
. Загорится светодиод и начнется заваривание.
• Поставьте на место крышку фильтра. Зажмите корпус
желаемому количеству чашек
фильтра обратно на крепления до щелчка.
фильтра обратно на крепления до щелчка.
• Aroma Signature DeLuxe:
• Поставьте на место крышку фильтра. Зажмите корпус
• Запустите заваривание, нажав кнопку Start & Stop button
Для наилучшего аромата, когда готовите менее 6 чашек,
• Запустите заваривание, нажав кнопку Start & Stop button
фильтра обратно на крепления до щелчка.
запускайте аппарат в '2-5 cup'
. Загорится светодиод и начнется заваривание.
. Загорится светодиод и начнется заваривание.
• Запустите заваривание, нажав кнопку Start & Stop button
ку 2-5 cups
• Aroma Signature DeLuxe:
• Aroma Signature DeLuxe:
. Загорится светодиод и начнется заваривание.
длит время заваривания и в результате Вы получите пре-
Для наилучшего аромата, когда готовите менее 6 чашек,
Для наилучшего аромата, когда готовите менее 6 чашек,
красный ароматный кофе даже при его небольшом
13 08:59 Seite 24
• Aroma Signature DeLuxe:
запускайте аппарат в '2-5 cup'
запускайте аппарат в '2-5 cup'
количестве.
Для наилучшего аромата, когда готовите менее 6 чашек,
ку 2-5 cups
ку 2-5 cups
запускайте аппарат в '2-5 cup'
длит время заваривания и в результате Вы получите пре-
длит время заваривания и в результате Вы получите пре-
ку 2-5 cups
красный ароматный кофе даже при его небольшом
красный ароматный кофе даже при его небольшом
длит время заваривания и в результате Вы получите пре-
количестве.
количестве.
красный ароматный кофе даже при его небольшом
24
количестве.
art & Stop и
• По окончании заваривания подсветка бачка выключится.
По истечению выбранного времени подогрева (см.
теперь запро-
24
24
пункт 3.2) кофеварка выключится автоматически и
перейдет в режим ожидания.
если кабель
24
• Aroma Signature DeLuxe: Окончание заваривания
обозначается звуковым сигналом. .
ания
• По окончании заваривания Вы можете извлечь колбу из
В AROMA
аппарата. Противокапельный клапан предотвращает
капание на конфорку.
ривания обозна-
5. Программа очистки от накипи
я громкости
Только регулярная очистка от накипи обеспечит точную
выключить
работу кофеварки и приготовление отличного кофе.
Кофеварка оборудована программой очистки от накипи
йте дольше 2
для облегчения этой необходимой процедуры.
Мы рекомендуем использовать Melitta
личество вспы-
Café Machines.
• Красный светодиод на кнопке DECALC
после определенного количества завариваний, зависяще-
Выкл.
го от выбранной настройки жесткости воды (см. пункт
3.1). Это сигнализирует Вам, что необходимо в ближай-
■■■
■■■
шее время запустить программу очистки от накипи.
• Для подготовки к процедуре очистки заполните бычок
средством для удаления накипи в соответствии с
достигнете
инструкциями производителя.
жатия кнопки
• Нажмите кнопку DECALC
нет вспыхивать. Подтвердите запуск программы кратко-
ивайте дольше 2
и удерживайте дольше 2
и удерживайте дольше 2
и удерживайте дольше 2
Громко
Тихо
■■
■■
Громко
Тихо
Громко
Тихо
Громко
Тихо
пока не достигнете
■■
■■
■■
■■
■■
■■
и удерживайте дольше 2
пока не достигнете
пока не достигнете
пока не достигнете
и удерживайте дольше 2
и удерживайте дольше 2
и удерживайте дольше 2
1x4
®
таким образом, чтобы
®
1x4
®
1x4
таким образом, чтобы
таким образом, чтобы
®
1x4
таким образом, чтобы
.
.
.
.
. Снимите крышку с корпуса
. Снимите крышку с корпуса
. Снимите крышку с корпуса
.
. Снимите крышку с корпуса
.
.
.
. Сначала нажмите кноп-
, затем кнопку Start & Stop
. Это про-
. Сначала нажмите кноп-
. Сначала нажмите кноп-
, затем кнопку Start & Stop
. Это про-
, затем кнопку Start & Stop
. Это про-
. Сначала нажмите кноп-
, затем кнопку Start & Stop
. Это про-
®
Anti Calc Filter
загорается
. Красный светодиод нач-
работу кофеварки и приготовление отличного кофе.
Мы рекомендуем использовать Melitta Anti Calc Filter
работу кофеварки и приготовление отличного кофе.
Только регулярная очистка от накипи обеспечит точную
Café Machines.
Кофеварка оборудована программой очистки от накипи
Кофеварка оборудована программой очистки от накипи
работу кофеварки и приготовление отличного кофе.
для облегчения этой необходимой процедуры.
для облегчения этой необходимой процедуры.
• Красный светодиод на кнопке DECALC
Кофеварка оборудована программой очистки от накипи
Мы рекомендуем использовать Melitta
после определенного количества завариваний, зависяще-
Мы рекомендуем использовать Melitta
Выкл.
для облегчения этой необходимой процедуры.
Café Machines.
го от выбранной настройки жесткости воды (см. пункт
Café Machines.
Мы рекомендуем использовать Melitta
3.1). Это сигнализирует Вам, что необходимо в ближай-
• Красный светодиод на кнопке DECALC
• Красный светодиод на кнопке DECALC
■■■
■■■
Café Machines.
шее время запустить программу очистки от накипи.
после определенного количества завариваний, зависяще-
после определенного количества завариваний, зависяще-
Выкл.
Выкл.
• Красный светодиод на кнопке DECALC
• Для подготовки к процедуре очистки заполните бычок
го от выбранной настройки жесткости воды (см. пункт
го от выбранной настройки жесткости воды (см. пункт
после определенного количества завариваний, зависяще-
средством для удаления накипи в соответствии с
3.1). Это сигнализирует Вам, что необходимо в ближай-
3.1). Это сигнализирует Вам, что необходимо в ближай-
Выкл.
■■■
■■■
■■■
■■■
го от выбранной настройки жесткости воды (см. пункт
шее время запустить программу очистки от накипи.
инструкциями производителя.
шее время запустить программу очистки от накипи.
3.1). Это сигнализирует Вам, что необходимо в ближай-
• Для подготовки к процедуре очистки заполните бычок
• Нажмите кнопку DECALC
• Для подготовки к процедуре очистки заполните бычок
■■■
■■■
шее время запустить программу очистки от накипи.
средством для удаления накипи в соответствии с
нет вспыхивать. Подтвердите запуск программы кратко-
средством для удаления накипи в соответствии с
• Для подготовки к процедуре очистки заполните бычок
временным нажатием кнопки Start & Stop button
инструкциями производителя.
инструкциями производителя.
средством для удаления накипи в соответствии с
Программа автоматической очистки от накипи запустит-
• Нажмите кнопку DECALC
• Нажмите кнопку DECALC
инструкциями производителя.
ся, что обозначается постоянно горящим зеленым и
нет вспыхивать. Подтвердите запуск программы кратко-
нет вспыхивать. Подтвердите запуск программы кратко-
вспыхивающим красным светодиодами.
• Нажмите кнопку DECALC
временным нажатием кнопки Start & Stop button
временным нажатием кнопки Start & Stop button
нет вспыхивать. Подтвердите запуск программы кратко-
• Внимание: для эффективного воздействия антинакипина
Программа автоматической очистки от накипи запустит-
Программа автоматической очистки от накипи запустит-
временным нажатием кнопки Start & Stop button
ся, что обозначается постоянно горящим зеленым и
требуется некоторое время, поэтому вода начнет запол-
ся, что обозначается постоянно горящим зеленым и
Программа автоматической очистки от накипи запустит-
вспыхивающим красным светодиодами.
нять ёмкость только через несколько минут.
вспыхивающим красным светодиодами.
. сложите
®
ся, что обозначается постоянно горящим зеленым и
• Процедура очистки от накипи длится около 25 минут.
• Внимание: для эффективного воздействия антинакипина
• Внимание: для эффективного воздействия антинакипина
вспыхивающим красным светодиодами.
требуется некоторое время, поэтому вода начнет запол-
требуется некоторое время, поэтому вода начнет запол-
• Когда процедура очистки завершится, оба светодиода
• Внимание: для эффективного воздействия антинакипина
нять ёмкость только через несколько минут.
нять ёмкость только через несколько минут.
погаснут.
®
. сложите
®
. сложите
требуется некоторое время, поэтому вода начнет запол-
• Процедура очистки от накипи длится около 25 минут.
• Процедура очистки от накипи длится около 25 минут.
• Aroma Signature DeLuxe: Кроме этого, звуковой сиг-
нять ёмкость только через несколько минут.
• Когда процедура очистки завершится, оба светодиода
нал просигнализирует Вам о завершении программы очи-
®
. сложите
• Когда процедура очистки завершится, оба светодиода
• Процедура очистки от накипи длится около 25 минут.
стки.
погаснут.
погаснут.
• Когда процедура очистки завершится, оба светодиода
• Aroma Signature DeLuxe: Кроме этого, звуковой сиг-
• Кофеварка автоматически отключается и переходит в
• Aroma Signature DeLuxe: Кроме этого, звуковой сиг-
погаснут.
нал просигнализирует Вам о завершении программы очи-
режим ожидания.
нал просигнализирует Вам о завершении программы очи-
• Aroma Signature DeLuxe: Кроме этого, звуковой сиг-
стки.
стки.
• После процедуры очистки от накипи кофеварку необхо-
нал просигнализирует Вам о завершении программы очи-
• Кофеварка автоматически отключается и переходит в
димо дважды хорошо сполоснуть чистой водой без
• Кофеварка автоматически отключается и переходит в
стки.
кофе для удаления остатков накипи и очистителя. См.
режим ожидания.
режим ожидания.
• Кофеварка автоматически отключается и переходит в
пункт 3.
• После процедуры очистки от накипи кофеварку необхо-
• После процедуры очистки от накипи кофеварку необхо-
режим ожидания.
димо дважды хорошо сполоснуть чистой водой без
димо дважды хорошо сполоснуть чистой водой без
6. Очистка и обслуживание
• После процедуры очистки от накипи кофеварку необхо-
кофе для удаления остатков накипи и очистителя. См.
кофе для удаления остатков накипи и очистителя. См.
димо дважды хорошо сполоснуть чистой водой без
• Перед очисткой выключите кофеварку с помощью эко-
пункт 3.
пункт 3.
кофе для удаления остатков накипи и очистителя. См.
выключателя
6. Очистка и обслуживание
6. Очистка и обслуживание
пункт 3.
• Никогда не погружайте кофеварку либо кабель питания
• Перед очисткой выключите кофеварку с помощью эко-
в воду.
• Перед очисткой выключите кофеварку с помощью эко-
6. Очистка и обслуживание
выключателя
выключателя
• Очистите детали корпуса мягкой влажной салфеткой.
• Перед очисткой выключите кофеварку с помощью эко-
• Никогда не погружайте кофеварку либо кабель питания
• Никогда не погружайте кофеварку либо кабель питания
• Очищайте детали, контактирующие с кофе (колбу, кор-
выключателя
в воду.
в воду.
пус фильтра), после каждого использования.
• Никогда не погружайте кофеварку либо кабель питания
• Очистите детали корпуса мягкой влажной салфеткой.
• Очистите детали корпуса мягкой влажной салфеткой.
• Корпус фильтра, его крышку, стеклянную колбу и крышку
в воду.
• Очищайте детали, контактирующие с кофе (колбу, кор-
бачка для воды можно мыть в посудомоечной машине.
• Очищайте детали, контактирующие с кофе (колбу, кор-
• Очистите детали корпуса мягкой влажной салфеткой.
пус фильтра), после каждого использования.
пус фильтра), после каждого использования.
• Перелив воды съемный
• Очищайте детали, контактирующие с кофе (колбу, кор-
• Корпус фильтра, его крышку, стеклянную колбу и крышку
посудомоечной машине.
• Корпус фильтра, его крышку, стеклянную колбу и крышку
пус фильтра), после каждого использования.
бачка для воды можно мыть в посудомоечной машине.
бачка для воды можно мыть в посудомоечной машине.
7. Указания по утилизации
• Корпус фильтра, его крышку, стеклянную колбу и крышку
• Перелив воды съемный
• Перелив воды съемный
бачка для воды можно мыть в посудомоечной машине.
• Подогрев кофе Проконсультируйтесь с Вашим продав-
посудомоечной машине.
посудомоечной машине.
цом электротоваров или его представителем по поводу
• Перелив воды съемный
7. Указания по утилизации
7. Указания по утилизации
утилизации электроприборов.
посудомоечной машине.
• Подогрев кофе Проконсультируйтесь с Вашим продав-
• Упаковка – это сырьевой материал и может быть пере-
• Подогрев кофе Проконсультируйтесь с Вашим продав-
7. Указания по утилизации
цом электротоваров или его представителем по поводу
работана. Воспользуйтесь пунктом переработки.
цом электротоваров или его представителем по поводу
• Подогрев кофе Проконсультируйтесь с Вашим продав-
утилизации электроприборов.
утилизации электроприборов.
цом электротоваров или его представителем по поводу
• Упаковка – это сырьевой материал и может быть пере-
• Упаковка – это сырьевой материал и может быть пере-
утилизации электроприборов.
работана. Воспользуйтесь пунктом переработки.
работана. Воспользуйтесь пунктом переработки.
• Упаковка – это сырьевой материал и может быть пере-
работана. Воспользуйтесь пунктом переработки.
загорается
®
Anti Calc Filter
®
Anti Calc Filter
®
Anti Calc Filter
загорается
загорается
загорается
. Красный светодиод нач-
. Красный светодиод нач-
. Красный светодиод нач-
. Красный светодиод нач-
и отключите кабель питания от розетки.
и отключите кабель питания от розетки.
и отключите кабель питания от розетки.
и отключите кабель питания от розетки.
и его тоже можно мыть в
и его тоже можно мыть в
и его тоже можно мыть в
и его тоже можно мыть в
Перед використанням повністю прочитайте керів-
ництво та інструкції по техніці безпеки!
1. Інструкції по техніці безпеки
! Підключайте апарат у відповідності до інструкцій на
наклейці (див. основу апарату).
! При експлуатації деталі апарату стають дуже гарячими
(наприклад, перелів з бачку в фільтр, конфорка).
Уникайте контакту з такими деталями.
! Ніколи не ставте апарат поруч та на гарячі поверхні.
! Розташовуйте апарат строго вертикально. Та експлуа-
туйте апарат тільки у такому положенні.
! Переконайтесь, що кабель живлення на торкається
конфорки.
! Перед очисткою апарата або якщо Ви не користуєтесь
їм довгий час, відключіть кабель живлення від розетки.
Ніколи не занурюйте апарат у воду.
! Скляна колба не призначена для використання в мікро-
хвильових печах.
! При заповненні бачка, використовуйте тільки свіжу,
холодну воду.
! Не виймайте фільтр під час заварки.
! Тримайте апарат у місці, недоступному для дітей.
! Апарат не призначений для використання людьми
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними або розу-
мовими здібностями або які не мають достатнього
досвіду і / або знань без нагляду особи, відповідальної
!
!
!
!
!
!
!
!
RU
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
.
!
!
!
.
.
.
!
!
!
!
!
!
2
!
2
2
2
3
С
р
3
3
к
С
С
3
р
р
С
к
к
р
к
Д
а
м
Д
Д
а
а
Д
м
м
а
3
м
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aroma signature deluxeAroma signature style

Tabla de contenido