Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et
nettoyage
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad.
EN
Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with
cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, using low heat.
Bolster – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air dry fl at.
Mobile arm and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with a soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento: Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas
ES
en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción
en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use
blanqueador. Séquela en una secadora a baja temperatura.
Suplemento: Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría
y ciclo suave. No use cloro. Deje secar al aire sobre una superfi cie plana.
Brazo móvil y juguetes: Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar
al aire. No sumerja en agua.
Armazón: Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Coussin du siège : retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur
FR
le coussin du siège. Attacher chaque fi xation à bandes autoagrippantes sur la sangle
correspondante. Lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite.
Séchage au sèche-linge à basse température.
Garniture du siège : attacher toutes les bandes auto-agrippantes. Lavage en
machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l'air libre, à plat.
Bras du mobile et jouets : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux.
Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
– 36 –