AUMA SAEx 07.2 Instrucciones De Servicio

AUMA SAEx 07.2 Instrucciones De Servicio

Actuadores multivueltas
Ocultar thumbs Ver también para SAEx 07.2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Actuadores multivueltas
SAEx 07.2
SAEx 16.2
SAREx 07.2
SAREx 16.2
Unidad de mando: electrónica (MWG)
con control de actuador
AUMATIC ACExC 01.2 No intrusivo
Control
Paralelo
Profibus DP
Modbus
Foundation Fieldbus
Instrucciones de servicio
Montaje, operación y puesta en servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AUMA SAEx 07.2

  • Página 1 Actuadores multivueltas SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) con control de actuador AUMATIC ACExC 01.2 No intrusivo Control Paralelo Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Instrucciones de servicio Montaje, operación y puesta en servicio...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual (funcionamiento y ajuste) AUMATIC AC 01.2 Foundation Fieldbus Manual (bus de campo de integración de dispositivos) AUMATIC AC 01.2 Foundation Fieldbus La documentación de referencia está disponible en Internet: www.auma.com o se puede pedir directamente a AUMA (véanse <Direcciones>).
  • Página 3 Indicaciones durante la puesta en servicio 7.2. Indicaciones en pantalla 7.2.1. Señales de actuador y válvula 7.2.2. Indicaciones de estado según la clasificación de AUMA 7.2.3. Indicaciones de estado según la recomendación NAMUR 7.3. Indicador mecánico de posición/marcha 7.4. Lámparas indicadoras Señales............................
  • Página 4 Accesorios 12.6. Otras informaciones Lista de piezas de repuesto....................13.1. Actuadores multivueltas SAEx 07.2 SAEx 16.2/SAREx 07.2 SAREx 16.2 con conector Ex con terminales de rosca (KP, KPH) 13.2. Control de actuador AUMATIC ACExC 01.2 con conector Ex con terminales de rosca (KP, KPH) 13.3.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 1.1. Instrucciones básicas de seguridad Los productos de AUMA se construyen y fabrican bajo observancia de las normas Normas/Directivas y directivas reconocidas. Ello viene certificado mediante una Declaración de Incorporación y una Declaración de Conformidad de la CE.
  • Página 6: Rango De Aplicación

    1.2. Rango de aplicación Los actuadores multivueltas AUMA están diseñados para la maniobra de válvulas industriales, p.ej., válvulas de globo, compuerta, mariposa, bola, etc. Los equipos que se describen aquí se han previsto para las zonas con peligro de explosión 1, 2, 21 y 22.
  • Página 7: Indicaciones Y Símbolos

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Instrucciones de seguridad Situación posiblemente peligrosa. La no observancia de este aviso puede acarrear daños materiales. No se utiliza para advertir de daños personales.
  • Página 8: Identificación

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Identificación ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Identificación 2.1. Placa de características Cada componente del dispositivo (actuador, control, motor) tiene una placa de características. Figura 1: Disposición de las placas de características Placa de características del actuador...
  • Página 9 Caracterización Ex Tipo y tamaño Estas instrucciones tienen validez para los siguientes tipos de dispositivo y tamaños: Actuadores multivueltas para servicio todo-nada: SAEx 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Actuadores multivueltas para servicio de regulación: SAREx 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2...
  • Página 10: Descripción Breve

    Un actuador multivueltas es un actuador que transmite a la válvula un par de una revolución completa como mínimo. Puede absorber fuerzas de empuje. Los actuadores multivueltas AUMA son actuados mediante un motor eléctrico y pueden absorber fuerzas de empuje en combinación con el tipo de acoplamiento A.
  • Página 11 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Identificación El control de actuador AUMATIC sirve para controlar los actuadores AUMA y se Control de actuador entrega listo para funcionar. El control se puede montar directamente en el actuador o en un soporte mural.
  • Página 12: Transporte, Almacenamiento Y Embalaje

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Transporte, almacenamiento y embalaje ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Transporte, almacenamiento y embalaje 3.1. Transporte El transporte hasta el lugar de colocación se debe realizar en un embalaje resistente.
  • Página 13: Montaje

    ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Montaje Montaje 4.1. Posición de montaje Los actuadores y controles de actuador de AUMA se pueden operar en cualquier posición de montaje sin restricciones. 4.2. Montar el volante Información Para el transporte, los volantes con un diámetro a partir de 400 mm se entregan sueltos.
  • Página 14: Montaje Del Actuador Multivueltas

    Adecuado para la absorción de fuerzas de empuje Información Para adaptar el actuador a los tipos de acoplamiento del cliente tipo A con tamaños de brida F10 y F14 de los años de construcción 2009 y anteriores, es necesario un adaptador. Éste se puede pedir a AUMA.
  • Página 15: 4.3.2.1. Mecanización De La Tuerca De Roce

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Montaje 4.3.2.1. Mecanización de la tuerca de roce Este paso de trabajo sólo es necesario con tuercas de roce en bruto o con orificio piloto.
  • Página 16: 4.3.2.2. Montaje Del Actuador Multivueltas (Con Acoplamiento Tipo A) En La Válvula

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Montaje ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 4.3.2.2. Montaje del actuador multivueltas (con acoplamiento tipo A) en la válvula Figura 9: Montaje con tipo de acoplamiento A Husillo de la válvula...
  • Página 17: Accesorios De Montaje

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Montaje 4.4. Accesorios de montaje 4.4.1. Tubo de protección para válvulas de husillo ascendente — Opción — Figura 10: Montaje del tubo de protección de husillo Tapón para tubo de protección de husillo...
  • Página 18: Cambiar Las Posiciones De Montaje

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Montaje ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Figura 12: Posiciones de montaje C y D 4.5.1. Cambiar las posiciones de montaje ¡Protección antideflagrante, peligro de explosión! Peligro de muerte o de graves lesiones.
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    El diagrama/esquema se puede obtener también de AUMA indicando el número de comisión (véase la placa de características) o descargar directamente de Internet (http://www.auma.com).
  • Página 20 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Conexión eléctrica ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus En caso de alimentación externa del control (sistema electrónico): la tensión de Tensión de alimentación alimentación externa debe presentar un aislamiento reforzado contra la tensión de del control (sistema red conforme a IEC 61010-1 y sólo debe alimentar con un circuito de corriente...
  • Página 21 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Conexión eléctrica Tabla 7: Cable de bus Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D (Referencia) Estructura del cable Par de conduc-...
  • Página 22: Conexión Con Conector Ex Con Terminales De Rosca (Kp, Kph)

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Conexión eléctrica ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 5.2. Conexión con conector Ex con terminales de rosca (KP, KPH) 5.2.1. Abrir el recinto de terminales Figura 14: Conector Ex KPH...
  • Página 23: Conexión De Los Cables

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Conexión eléctrica 5.2.2. Conexión de los cables Tabla 8: Secciones transversales de conexión y pares de apriete Tipo Secciones transversales de co- Pares de apriete nexión...
  • Página 24: Conectar Los Cables De Bus

    [XK] Identificación de terminales según el diagrama de cableado (conexión del cliente): Canal 1: Terminales 31, 32, 33 y 39 Canal 2: Terminales 35, 36, 37 y 49 (sólo con redundancia AUMA I) Conectar los cables de bus: Conecte el cable de bus.
  • Página 25: Cerrar El Recinto De Terminales

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Conexión eléctrica 5.2.4. Cerrar el recinto de terminales Figura 17: Conector Ex KPH Tapa Tornillos de la tapa Junta tórica...
  • Página 26: Conexión Con Conector Ex Con Terminales En Fila (Kes)

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Conexión eléctrica ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 5.3. Conexión con conector Ex con terminales en fila (KES) 5.3.1. Abrir el recinto de terminales Figura 18: Conector Ex: izquierda KES, derecha KES antideflagrante...
  • Página 27: Conexión De Los Cables

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Conexión eléctrica 5.3.2. Conexión de los cables Tabla 9: Secciones transversales de conexión y pares de apriete Tipo Secciones transversales de co- Pares de apriete nexión...
  • Página 28: Conectar Los Cables De Bus

    [XK] Identificación de terminales según el diagrama de cableado (conexión del cliente): Canal 1: terminales 31, 32, 33 y 39 Canal 2: terminales 35, 36, 37 y 49 (sólo con redundancia AUMA I) Conectar los cables de bus: Conecte el cable de bus.
  • Página 29: Cerrar El Recinto De Terminales

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Conexión eléctrica 5.3.4. Cerrar el recinto de terminales Figura 21: Conector Ex: izquierda KES, derecha KES antideflagrante Tapa Tornillos de la tapa Junta tórica...
  • Página 30: Marco

    10 m. Recomendamos: Juego de cables LSW21-KES o LSW22-KP de AUMA. Si no se va a utilizar el juego de cables de AUMA: Utilice cables flexibles y apantallados adecuados. Utilice un cable de datos apto para CAN separado del MWG con una im- pedancia propia de 120 ohmios (p.
  • Página 31: Tapa Protectora

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Conexión eléctrica Figura 24: Marco y conector Ex con terminales en fila (KES) 5.4.3. Tapa protectora Tapa protectora para el recinto de terminales, con el conector desenchufado.
  • Página 32: Operación

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Operación ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Operación ¡Daños en la válvula por un ajuste básico incorrecto! Antes de operar eléctricamente el actuador, se deben realizar los ajustes básicos de tipo de desconexión, limitadores de par y final de carrera.
  • Página 33: Operación Remota Del Actuador

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Operación Figura 26: Mandos locales Pulsador para orden de operación en sentido ABRIR Pulsador PARAR Pulsador para orden de operación en sentido CERRAR...
  • Página 34: Manejo Del Menú Mediante Los Pulsadores (Para Ajustes Y Visualización)

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Operación ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 6.3. Manejo del menú mediante los pulsadores (para ajustes y visualización) El manejo del menú para visualización y ajustes se realiza mediante los pulsadores 4] de los mandos locales.
  • Página 35: Nivel De Usuario, Contraseña

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Operación Figura 28: Grupos Menú de inicialización Menú de estado Menú principal El menú de estado y el menú principal están caracterizados con una ID.
  • Página 36: Introducir Contraseña

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Operación ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Figura 32: Indicación del nivel de usuario (ejemplo) Cada usuario tiene su propia contraseña y tiene derecho a realizar diferentes acciones.
  • Página 37: Idioma En Pantalla

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Operación Mantenga presionado el pulsador C Config. durante aprox. 3 segundos. La indicación cambia al menú principal y muestra: ▶ Pantalla...
  • Página 38 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Operación ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Arrib. ▲ Abajo ▼ seleccione el nivel de usuario, los símbolos significan: triángulo negro: ▶ = ajuste actual triángulo blanco: ▷ = selección (aún sin guardar) Pulse En la pantalla se visualiza: Contraseña 0***...
  • Página 39: Indicadores

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Indicadores Indicadores 7.1. Indicaciones durante la puesta en servicio Después de conectar la tensión de alimentación, todos los LEDs de los mandos Prueba de LEDs locales deben iluminarse durante aprox.
  • Página 40: Señales De Actuador Y Válvula

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Indicadores ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Figura 38: Informaciones en la línea de estado (arriba) Modo de operación Símbolo de avería (sólo para fallos y avisos) Número de ID: S = Página de estado...
  • Página 41 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Indicadores Par (S0002) Esta indicación tiene sólo lugar si en el actuador hay montado un MWG (transmisor magnético de carrera y par).
  • Página 42 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Indicadores ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Cuando el posicionador está habilitado y activado, la indicación de barras para E1 Control de setpoint (setpoint de posición) está visible.
  • Página 43: Indicaciones De Estado Según La Clasificación De Auma

    (P1, P2, ...) Posición seleccionada (1, 2, ...) ) Ninguna posición seleccionada Valor real de posición 7.2.2. Indicaciones de estado según la clasificación de AUMA Estas indicaciones están disponibles cuando el parámetro Clasif. diagnosis M0539 está ajustado al valor AUMA. Avisos (S0005) Cuando se emite un aviso, en la pantalla se indica S0005: el número de avisos emitidos...
  • Página 44: Indicaciones De Estado Según La Recomendación Namur

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Indicadores ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Figura 50: Fallo Para más información, véase también <Solución de fallos>. 7.2.3. Indicaciones de estado según la recomendación NAMUR Estas indicaciones están disponibles cuando el parámetro Clasif.
  • Página 45: Indicador Mecánico De Posición/Marcha

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Indicadores Figura 53: Mantenimiento requerido Para más información, véase también <Solución de fallos>. Avería (S0011) La indicación S0011 muestra las causas de la señal de avería según la recomendación NAMUR NE 107.
  • Página 46: Lámparas Indicadoras

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Indicadores ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 7.4. Lámparas indicadoras Figura 56: Disposición y significado de las lámparas indicadoras Caracterización con símbolos (estándar) Caracterización con cifras 1 6 (opción)
  • Página 47: Señales

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Señales Señales 8.1. Señales mediante bus de campo Las señales que se emiten mediante el bus de campo se pueden configurar. Se puede configurar tanto la estructura de los datos (p.
  • Página 48: Señales Analógicas

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Señales ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 8.3. Señales analógicas — (Opción) — Las señales analógicas están sólo disponibles si además del interface de bus de campo, hay también un interface paralelo.
  • Página 49: Puesta En Servicio (Ajustes Básicos)

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Puesta en servicio (ajustes básicos) Puesta en servicio (ajustes básicos) Ponga el selector en posición 0 (OFF). Información: El selector no es un interruptor eléctrico. En la posición 0 (OFF), se evita la operación del actuador.
  • Página 50: Ajuste De Los Limitadores De Par

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Puesta en servicio (ajustes básicos) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Pulse Editar. En la pantalla se visualiza: ▶ Especialista (4) Registrar usuario Seleccione el usuario con Arrib.
  • Página 51 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Puesta en servicio (ajustes básicos) Seleccione con Arrib. ▲ Abajo ▼: CERRAR o ABRIR ▶ Par descon. CERRAR ▶ Par descon. ABRIR El triángulo negro ▶...
  • Página 52: Ajuste Del Final De Carrera

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Puesta en servicio (ajustes básicos) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 9.3. Ajuste del final de carrera ¡Daños en la válvula/el engranaje en caso de un ajuste incorrecto! Durante el ajuste en la operación motorizada: interrumpa la maniobra a tiempo...
  • Página 53 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Puesta en servicio (ajustes básicos) Ajuste de nuevo la posición final CERRADO: Ajustar posicion final CERRADO CMD0009 9.1 Si la carrera es grande: ponga el selector en posición de Operación local (LOCAL) y opere el actuador en operación motorizada con el pulsador...
  • Página 54: Maniobra De Prueba

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Puesta en servicio (ajustes básicos) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 14. Haga su selección: Editar → continuar con el paso 9: Ajustar "de nuevo" la posición ABIERTO Esc →...
  • Página 55: Comprobar El Final De Carrera

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Puesta en servicio (ajustes básicos) Sin disco indicador: Desenrosque el tapón roscado [1] y la junta [2] o la tapa protectora del tubo de protección del husillo [4] y observe el sentido de giro del eje hueco...
  • Página 56: Ajuste Del Indicador Mecánico De Posición

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Puesta en servicio (ajustes básicos) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus ¡Protección antideflagrante, peligro de explosión! Peligro de muerte o de graves lesiones. Antes de abrir, asegúrese de no hay tensión ni gas explosivo.
  • Página 57: Comprobar/Ajustar La Etapa Del Engranaje Reductor

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Puesta en servicio (ajustes básicos) 9.7. Comprobar/Ajustar la etapa del engranaje reductor Esta comprobación/ajuste es sólo necesaria/o si se han cambiado posteriormente las vueltas por carrera del actuador.
  • Página 58: Cerrar El Recinto De Interruptores

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Puesta en servicio (ajustes básicos) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Figura 59: Unidad de mando con engranaje en U Tornillo Corona de transmisión 9.8. Cerrar el recinto de interruptores ¡Peligro de corrosión por daños en la pintura!
  • Página 59: Solución De Fallos

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Solución de fallos Solución de fallos 10.1. Fallos durante la puesta en servicio Tabla 13: Fallos durante la puesta en servicio Descripción del fallo...
  • Página 60 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Solución de fallos ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Tabla 15: Avisos y fuera de especificación Indicación en pantalla Descripción/Causa Remedio Aviso configuración Señal colectiva 06:...
  • Página 61 Para la descripción de las señales individua- les, véase el manual (Funcionamiento y ajus- te). Fallo interno Señal colectiva 14: Personal de servicio de AUMA Se ha producido un fallo interno. Detalles para ver se- Presione el pulsador ñales individuales.
  • Página 62 Ponga el selector en la posición REMOTO. Servicio activo Servicio mediante interface de servicio (Blue- Finalice el software de servicio. tooth) y software de servicio AUMA CDT. Inhabilitado El actuador se encuentra en el modo de ope- Compruebe el ajuste y el estado de la función ración Bloqueado.
  • Página 63: Fusibles

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Solución de fallos Indicación en pantalla Descripción/Causa Remedio PARO local Un PARO local está activo. Suelte el pulsador STOP. Se ha presionado el pulsador STOP de los mandos locales.
  • Página 64 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Solución de fallos ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Afloje los tornillos [1] y retire el conector [2]. Saque el portafusibles [3] del conector macho, abra la tapa de los fusibles y cambie todos los fusibles antiguos por nuevos.
  • Página 65: Protección Del Motor (Vigilancia Térmica)

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Solución de fallos ¡Deterioro de los cables por atrapamiento! Fallos de funcionamiento posibles. Monte cuidadosamente la fuente de alimentación de modo que ningún cable quede atrapado.
  • Página 66: Mantenimiento Y Reparaciones

    AUMA ofrece amplias prestaciones de servicio, como reparación y mantenimiento, Service & Support o también cursillos para los clientes. Las direcciones de contacto se pueden encontrar en este documento en la sección <Direcciones> y en Internet (www.auma.com). 11.1. Medidas preventivas para la reparación y para un funcionamiento seguro Las siguientes medidas son necesarias para que el producto funcione de forma segura durante la operación.
  • Página 67: Desconexión De La Red Eléctrica

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Mantenimiento y reparaciones 11.2. Desconexión de la red eléctrica Si el dispositivo se debe desmontar, por ejemplo, para fines de servicio, éste se desconecta de la red eléctrica sin quitar el cableado.
  • Página 68: Disposición Y Reciclado

    Los cables de conexión eléctrica se deben tender correctamente y sin deterioros. Si es necesario, retoque los daños de pintura para evitar corrosión. AUMA puede suministrar pintura original en pequeñas cantidades previa demanda. Compruebe la fijación y la estanqueidad de entradas de cables, racores de prensaestopas, tapones, etc.
  • Página 69: Datos Técnicos

    La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar en Internet en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de comi- sión).
  • Página 70: Equipamiento Y Funciones Del Control De Actuador

    Mando manual Mando manual para el ajuste y la operación de emergencia, parado en operación eléctrica. Opción: Volante con candado Conexión al control Conector múltiple AUMA con terminales para atornillar Conexión a la válvula Estándar: B1 según EN ISO 5210 Opciones: A, B2, B3, B4 según EN ISO 5210...
  • Página 71 Contactor-inversor (con enclavamiento mecánico y eléctrico) para clase de potencia A2 de AUMA Unidad de tiristores para tensiones de red de hasta 500 V AC (recomendado para actua- dores de regulación) para las clases de potencia B1, B2 y B3 de AUMA Control Mediante interface Foundation Fieldbus Interface de bus de campo con Entradas adicionales de libre asignación:...
  • Página 72 Bluetooth con chip clase II, versión 2.0 con un alcance de hasta 10 m en entornos industriales. Bluetooth Soporta el perfil de Bluetooth SPP (perfiles Serial Port). Programa de configuración: AUMA CDT, herramienta de puesta en servicio y diagnosis para PCs basados en Windows, PDAs y smartphones. Funciones de aplicación Estándar: Tipo de desconexión ajustable...
  • Página 73: Interface Foundation Fieldbus

    Véase la placa de características Los contactores-inversores se han diseñado para una vida útil de 2 millones de arrancadas. Asignación de las clases de potencia AUMA, véanse Datos eléctricos del actuador Todas las señales de entrada se deben alimentar con el mismo potencial.
  • Página 74 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Datos técnicos ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Datos generales del interface Foundation Fieldbus Medio de transmisión Cable de cobre de dos hilos con transmisión de datos y tension de alimentación en el mismo par de conductores según...
  • Página 75 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Datos técnicos Bloques funcionales del interface Foundation Fieldbus de AUMATIC Otros bloques funcionales 1 bloque funcional Signal Characteriser (SC) para la conversión de señales analógicas 1 bloque funcional Input Selector (IS) para la selección de señales de entrada analógicas...
  • Página 76: Condiciones De Servicio

    Ello no significa que la resistencia sea permanente. No tiene validez en combinación con reductores. Vida útil Los actuadores multivueltas AUMA cumplen o superan los requistos de vida útil de la norma EN 15714-2. Puede obtener más información previa solicitud. Peso Véanse datos técnicos por separado...
  • Página 77: Lista De Piezas De Repuesto

    SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto 13.1. Actuadores multivueltas SAEx 07.2 SAEx 16.2/SAREx 07.2 SAREx 16.2 con conector Ex con terminales de rosca (KP, KPH)
  • Página 78 Información: Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de comisión (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de repuesto que se suministren pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 79: Control De Actuador Aumatic Acexc 01.2 Con Conector Ex Con Terminales De Rosca

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Lista de piezas de repuesto 13.2. Control de actuador AUMATIC ACExC 01.2 con conector Ex con terminales de rosca (KP, KPH)
  • Página 80 Información: Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y el número de comisión (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales de AUMA. El uso de otras piezas supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de re- puesto pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 81: Control De Actuador Aumatic Acexc 01.2 Con Conector Ex Con Terminales En Fila (Kes)

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Lista de piezas de repuesto 13.3. Control de actuador AUMATIC ACExC 01.2 con conector Ex con terminales en fila (KES)
  • Página 82 Información: Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y el número de comisión (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales de AUMA. El uso de otras piezas supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de re- puesto pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 83: Certificados

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Certificados Certificados 14.1. Declaración de Incorporación y Declaración de Conformidad de la CE...
  • Página 84: Certificado Atex

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Certificados ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus 14.2. Certificado ATEX...
  • Página 85 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Certificados...
  • Página 86 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Certificados ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus...
  • Página 87: Índice Alfabético

    SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Índice alfabético Índice alfabético Fallo - Indicación en pantalla 39 , 43 Formas de red Frecuencia de red Accesorios (conexión eléctri- Fuera de especificación - Indi-...
  • Página 88 SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Unidad de mando: electrónica (MWG) Índice alfabético ACExC 01.2 No intrusivo Foundation Fieldbus Nivel de usuario Salidas digitales No intrusivo Secciones transversales de 22 , 26 No listo REMOTO - Indicación conexión...
  • Página 89: Direcciones

    IBEROPLAN S.A. AUMA Polska Sp. z o.o. ES 28027 Madrid PL 41-219 Sosnowiec Tel +34 91 3717130 Tel +48 32 783 52 00 AUMA Riester GmbH & Co. KG iberoplan@iberoplan.com biuro@auma.com.pl www.auma.com.pl Werk Müllheim AUMA Finland Oy DE 79373 Müllheim FI 02230 Espoo AUMA-LUSA Representative Office, Lda.
  • Página 90 AUMA en todo el mundo AUMA South Africa (Pty) Ltd. AUMA Actuators Middle East AUMA Malaysia Office ZA 1560 Springs BH 152 68 Salmabad MY 70300 Seremban, Negeri Sembilan Tel +27 11 3632880 Tel +97 3 17896585 Tel +606 633 1988 aumasa@mweb.co.za...
  • Página 91 AUMA en todo el mundo...
  • Página 92 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 DE 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 riester@auma.com www.auma.com Y005.903/007/es/3.13 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...

Tabla de contenido