5.4. Accesorios de montaje 5.4.1. Tubo de protección para válvulas de husillo ascendente Conexión eléctrica......................... 6.1. Notas generales 6.2. Vista general de conexiones eléctricas AUMA 6.3. Conexión eléctrica KT/KM 6.3.1. Abrir el recinto de terminales 6.3.2. Conectar los cables 6.3.3.
Página 3
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Índice 6.6. Toma de tierra exterior 6.7. Accesorios para la conexión eléctrica 6.7.1. Marco Operación..........................7.1. Operación manual 7.1.1. Accionar la válvula en la operación manual 7.2. Operación motorizada Indicaciones (opcionales).....................
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 1.1. Requisitos para la manipulación segura del producto El usuario de la instalación y el constructor de la misma deberán observar todos los Normas/Directivas requisitos legales, directivas, disposiciones, reglamentos nacionales y recomendaciones en lo tocante a montaje, instalación eléctrica, puesta en servicio...
Los cambios en el dispositivo solo están permitidos previo consentimiento por escrito del fabricante. 1.2. Rango de aplicación Los actuadores multivueltas AUMA SAEx 07.2 SAEx 16.2/SAREx 07.2 SAREx 16.2 están diseñados para la maniobra de válvulas industriales, p.ej., válvulas de globo, compuerta, mariposa, bola, etc.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Instrucciones de seguridad Los cierres especiales según IEC 60079-0 para cerrar espacios antideflagrantes deben tener los siguientes grados de resistencia: Como mínimo A*-70 para todos los cierres especiales, exceptuando los tornillos para la fijación de motores del tipo VKX Como mínimo A*-80 para tornillos para la fijación de motores del tipo VKX...
Para el control y el procesamiento de las señales del actuador, es imprescindible un control de actuador. Los actuadores sin control se pueden equipar posteriormente con un control AUMA. Para cualquier consulta al respecto, es necesario especificar nuestro número de...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Placa de características Placa de características Figura 2: Ubicación de las placas de características Placa de características del motor Placa de características del actuador Placa adicional, p. ej., placa KKS Placa de prueba de la versión con protección contra explosiones Placa de características del actuador...
Página 10
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Placa de características Placa de características del motor Figura 4: Placa de características del motor (ejemplo) (= logotipo del fabricante); (= marcado CE) Tipo de motor Número de artículo del motor Número de serie...
Página 11
SAREx 16.2 Placa de características Descripciones de los datos de la placa de características Denominación del tipo Tabla 1: Descripción de la denominación del tipo del actuador (ejemplo de SAEx 07.2-F10) SAEx 07.2 -F10 SAEx Tipo SAEx = actuadores multivueltas para servicio todo-nada tipo SAREx = actuadores multivueltas para servicio de regulación,...
Página 12
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Placa de características Para más Service & Support, Software/Apps/... véase www.auma.com.
Realice una carrera de prueba a baja altura, elimine peligros previsibles, por ejemplo, debido a vuelcos. Figura 7: Ejemplo: elevación del actuador Pesos Tabla 4: Pesos de actuadores multivueltas SAEx 07.2 SAEx 16.2/SAREx 07.2 SAREx 16.2 con motores de corriente trifásica Denominación del tipo...
Página 14
SAREx 16.2 ADX... Véase la placa de características del motor El peso indicado incluye el actuador multivueltas AUMA NORM con motor de corriente trifásica, conexión eléctrica estándar, acoplamiento B1 y volante. En otros acoplamientos hay que tener en cuenta pesos adicionales.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Transporte y almacenamiento 4.2. Almacenamiento ¡Peligro de corrosión por un almacenamiento incorrecto! El almacenamiento debe tener lugar en un recinto bien ventilado y seco. Como protección contra la humedad, almacénese en una estantería o sobre una rejilla de madera.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje Montaje 5.1. Posición de montaje Si se utiliza grasa como tipo de lubricante, el producto aquí descrito se puede operar en cualquier posición de montaje. Si se utiliza aceite en lugar de grasa en la carcasa de engranajes del actuador, es obligatoria la posición de montaje vertical con la brida hacia abajo.
[3]. El acoplamiento A puede absorber fuerzas de empuje. Para adaptar los actuadores a acoplamientos A del cliente ya existentes con bridas de los tamaños F10 y F14 del año de construcción 2009 y anteriores, es necesario un adaptador. Éste se puede pedir a AUMA.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje 5.3.2.1. Montar el actuador multivueltas con acoplamiento A Si el acoplamiento A ya está montado en el actuador: Suelte los tornillos [3] al actuador multivueltas y retire el acoplamiento A [2].
Página 19
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje Coloque el actuador sobre el husillo de la válvula de modo que los arrastradores de la tuerca de roce entren en el casquillo de salida. Figura 12: En tal caso, las bridas quedan superpuestas y a ras.
Este paso de trabajo sólo es necesario con tuercas de roce en bruto o con orificio piloto. Información Versión exacta el producto, véase la hoja de datos del pedido o la AUMA Assistant App. Figura 14: Acoplamiento A Tuerca de roce Rodamiento de agujas axial [2.1] Disco de rodamiento axial...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje 5.3.3. Acoplamientos B /C /D y E Figura 15: Principio de montaje Brida de actuador multivueltas (por ejemplo: F07) Eje hueco Casquillo de salida (ejemplos de ilustración) Eje de reductor/válvula Conexión entre el eje hueco y válvula o reductor mediante el casquillo de salida, el...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje 5.3.3.1. Montar el actuador multivueltas con acoplamiento B Figura 16: Montaje de acoplamientos B Actuador multivueltas Válvula/reductor Eje de válvula/reductor Procedimiento Compruebe si las bridas de conexión cuadran. Compruebe si el acoplamiento del actuador multivueltas [1] coincide con el acoplamiento del reductor/la válvula o el eje de válvula/reductor [2/3].
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje 5.4. Accesorios de montaje 5.4.1. Tubo de protección para válvulas de husillo ascendente Figura 17: Montaje del tubo de protección de husillo Tapa de protección para el tubo de protección del husillo de encaje [1]* Opción: tapa de protección de acero de rosca...
Página 24
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Montaje Compruebe si se dispone de la tapa de protección [1] del tubo de protección del husillo, que no esté dañada y colóquela o enrósquela firmemente en el tubo. Los tubos de protección con una longitud superior a 2 m pueden flexionarse o vibrar.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Conexión eléctrica 6.1. Notas generales Descarga eléctrica por tensión peligrosa. La no observancia puede suponer la muerte, graves lesiones para la salud o daños materiales. La conexión eléctrica debe ser realizada sólo por personal especializado y for- mado.
UV. Para la conexión de transmisores de posición se deben utilizar cables apanta- llados. 6.2. Vista general de conexiones eléctricas AUMA La sección siguiente ofrece una vista general de las distintas conexiones eléctricas, que se describen en los capítulos siguientes.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Versión KM con terminales secundarios adicionales (terminales en fila) sobre el bloque de terminales. Las dos versiones (KT y KM) están disponibles tanto con un recinto de terminales con el tipo de protección contra ignición Ex e (seguridad aumentada) como también con el tipo de protección contra ignición Ex d (protección antideflagrante), (véase la...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica El recinto de terminales está diseñado con el tipo de protección contra ignición Ex e (seguridad aumentada) o Ex d (protección antideflagrante), (véase la identificación Ex en la placa de características). El interior antideflagrante del aparato conectado permanece conectado al retirar la tapa [1].
Página 30
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Pele los cables una longitud de 250 300 mm. Procedimiento Introduzca los cables en los prensaestopas. Apriete los prensaestopas al par prescrito para garantizar el grado de protección correspondiente.
Página 31
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica En caso de fallo: ¡tensión peligrosa si el conductor de toma de tierra NO está conectado! Posibilidad de descarga eléctrica. Conecte todos los conductores de toma de tierra. Una la conexión para el conductor de toma de tierra con el conductor de toma de tierra externo del cable de conexión.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica 6.3.3. Cerrar el recinto de terminales Figura 25: Cerrar el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión KT en el tipo de protección contra ignición Ex e) Tornillos de la tapa Junta tórica...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica 6.4. Conexión eléctrica KP/KPH Figura 26: Conexión eléctrica KP y KPH Terminales atornillados Marco enchufable (antideflagrante) Descripción breve Conexión eléctrica enchufable KP/KPH con terminales atornillados para contactos de fuerza y de mando.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica 6.4.1. Abrir el recinto de terminales Figura 27: Tapa (la imagen muestra la versión KP) Tornillos de la tapa Junta tórica Tapón Prensaestopass (ejemplo) Marco antideflagrante El recinto de terminales está diseñado con el tipo de protección contra ignición Ex e Tipo de protección con-...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica 6.4.2. Conectar los cables Tabla 14: Secciones transversales de conexión y pares de apriete de los terminales Nombre Secciones transversales de conexión Pares de apriete Contactos de fuerza (U1, V1, W1) con arandelas de sujeción pequeñas:...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica En caso de fallo: ¡tensión peligrosa si el conductor de toma de tierra NO está conectado! Posibilidad de descarga eléctrica. Conecte todos los conductores de toma de tierra. Una la conexión para el conductor de toma de tierra con el conductor de toma de tierra externo del cable de conexión.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Compruebe si la junta tórica [3] se encuentra en buen estado y sustitúyala por una nueva en caso de estar deteriorada. Engrase ligeramente la junta tórica con grasa no ácida (p. ej., vaselina) y coló- quela correctamente.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Datos técnicos Tabla 15: Conexión eléctrica KES Contactos de fuerza Contactos de mando N.° máximo de contactos 3 + conductor de toma de tierra en el marco Nombres 1 a 50...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Afloje los tornillos [2] y retire la tapa [1]. Información: El recinto de terminales está diseñado con el tipo de protección contra ignición Ex e (seguridad aumentada) o Ex d (protección antideflagrante), (véase la identificación Ex en la placa de características).
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica En caso de fallo: ¡tensión peligrosa si el conductor de toma de tierra NO está conectado! Posibilidad de descarga eléctrica. Conecte todos los conductores de toma de tierra. Una la conexión para el conductor de toma de tierra con el conductor de toma de tierra externo del cable de conexión.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica Limpie las superficies de contacto de la tapa [1] y el marco de conexión [6]. En los conectores antideflagrantes KES: preserve las superficies de contacto con un agente anticorrosión no ácido.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Conexión eléctrica 6.7. Accesorios para la conexión eléctrica 6.7.1. Marco Figura 37: Marco PAFEx 01.1 Marco para guardar de forma segura un conector desenchufado o una tapa. Aplicación Protección para evitar que se toquen de los contactos y contra las influencias ambientales.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Operación Operación 7.1. Operación manual Para realizar ajustes y la puesta en servicio, así como en caso de fallo del motor o de la red eléctrica, el actuador se puede operar en la operación manual. El mando manual se acopla mediante una mecánica de conmutación integrada.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Operación Figura 39: Volante sin/con protección contra sobrecarga Volante sin protección contra sobrecarga (estándar) Volante con protección contra sobrecarga/buje de seguridad (opcional) 7.2. Operación motorizada ¡Daños en la válvula en caso de un ajuste incorrecto! Antes de poner en marcha el motor, realice todos los ajustes de puesta en servicio y la maniobra de prueba.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Indicaciones (opcionales) Indicaciones (opcionales) 8.1. Indicador mecánico de posición mediante marca en la tapa Figura 40: Indicador mecánico de posición Posición final ABIERTO alcanzada Posición final CERRADO alcanzada Marca en la tapa...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Señales (señales de salida) Señales (señales de salida) 9.1. Señales del actuador Los interruptores pueden ser sencillos (1 NC y 1 NO), tándem (2 NC y 2 NO) o triples Información (3 NC y 3 NO).
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Puesta en servicio (ajustes básicos) 10.1. Abrir el recinto de interruptores El recinto de interruptores se debe abrir para realizar los siguientes ajustes. Ignición de atmósferas explosivas por la formación de chispas Peligro de muerte o de graves lesiones.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) ¡Daños en la válvula por un ajuste demasiado elevado del par de desconexión! El par de desconexión debe ser adecuado para la válvula. El ajuste sólo se debe cambiar previo consentimiento del fabricante de la válvula.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Figura 42: Elementos de ajuste para el final de carrera Sector negro: Tornillo de ajuste: Posición CERRADO Indicador: Posición CERRADO Punto: Posición final CERRADO ajustada Sector blanco: Tornillo de ajuste: Posición ABIERTO...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) 10.4. Maniobra de prueba Realice la maniobra de prueba sólo cuando se hayan llevado a cabo todos los ajustes descritos anteriormente. Si se dispone de indicador mecánico de posición, se puede comprobar el sentido de giro en el indicador de posición.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) 10.4.2. Comprobar el sentido de giro en el eje hueco/husillo Figura 44: Sentido de giro del eje hueco/husillo en la maniobra en sentido CERRAR (versión «cierre en sentido horario») Tapón roscado...
Página 52
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Aplique una fina capa de grasa no ácida (p. ej., vaselina) a la junta tórica. Figura 45: ¡Protección antideflagrante, peligro de explosión! Peligro de muerte o de graves lesiones.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) 11.1. Potenciómetro El potenciómetro sirve de sensor de recorrido para detectar la posición de la válvula. El potenciómetro se encuentra en el recinto de interruptores del actuador. El recinto Elementos de ajuste de interruptores se debe abrir para realizar los ajustes.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Datos Sistema de 3 y 4 hilos Sistema de 2 hilos Influencia de la temperatura < 0,3 ‰/K Temperatura ambiente 60 °C a +80 °C Potenciómetro de sensor...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Opere la válvula hasta la posición final ABIERTO. Con el potenciómetro [3], ajuste al valor final de 20 mA. Opere la válvula de nuevo a la posición final CERRADO y compruebe el valor mínimo (0,1 mA o 4,1 mA).
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Tabla 22: Sinopsis de las funciones de los pulsadores Pulsador Función [S1] + [S2] → Mantener pulsados simultáneamente durante 5 s: activar el modo de ajuste [S1] →...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Ajuste la corriente de salida que desee (0/4 mA o 20 mA): Para 4 mA: mantenga pulsado [S1] durante aprox. 3 segundos hasta que el LED parpadee lentamente Para 0 mA: mantenga pulsado [S1] durante aprox.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Mantenga presionado el pulsador [S1] o [S2] durante aprox. 3 segundos. La señalización de posiciones finales se conecta o desconecta. Tabla 23: Comportamiento del LED con la señalización de posiciones finales conectada Corriente de salida ajustada Comportamiento del LED en la posición final...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Si el indicador [2] salta al punto [3]: no siga girando y suelte el tornillo de ajuste. La posición intermedia en el sentido de maniobra CERRAR está ajustada.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Solución de fallos Solución de fallos 12.1. Fallos durante la puesta en servicio Tabla 24: Fallos durante el manejo/la puesta en servicio Fallo Descripción/Causa Solución No se puede ajustar el indicador me- El engranaje reductor no es adecuado para las Cambie el engranaje reductor.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Solución de fallos Girar el botón de prueba [2] en el sentido de la flecha WÖL: el final de carrera ABRIR se activa. 12.2. Protección de motor (vigilancia térmica) Para la vigilancia de la temperatura del devanado del motor, en el mismo se han integrado termistores o termostatos.
Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados sólo con el equipo fuera de servicio. AUMA AUMA ofrece amplias prestaciones de servicio, como reparación y mantenimiento, Service & Support o también cursillos para los clientes. Las direcciones de contacto se pueden consultar en Internet (www.auma.com).
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Mantenimiento y reparaciones Tabla 25: Cantidad de grasa para el rodamiento del acoplamiento A Acoplamiento A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2 Cantidad [g] Para grasa con una densidad r = 0,9 kg/dm³...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Mantenimiento y reparaciones Limpie las superficies de contacto del conector, la tapa y la carcasa. Colocar el conector: Preserve las superficies de contacto con un agente anti-corrosión no ácido. Compruebe que las juntas tóricas [3] no estén dañadas, en caso de estarlo, sustitúyalas por unas nuevas.
Los cables de conexión eléctrica se deben tender correctamente y sin deterioros. Si es necesario, retoque los daños de pintura para evitar corrosión. AUMA puede suministrar pintura original en pequeñas cantidades bajo demanda.
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Mantenimiento y reparaciones Antes de cerrar las uniones, consérvelas con un protector contra la corrosión no ácido (p. ej., Esso Rust-BAN 397) Asegúrese de que todas las tapas de las carcasas se tratan con cuidado y que se comprueban las juntas.
La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar de Internet en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido). 14.1.
Página 68
Señal de operación manual activa/no activa mediante interruptor sencillo (1 contacto conmutado) (opcional) Conexión eléctrica Estándar: Conector Ex AUMA (KT); terminales de control en técnica de atornillado; terminales de control en técnica Push in Opciones: Conector Ex AUMA con terminales atornillados (KP), máx. 38 terminales de control / tensión alimentación máx.
Página 69
Hasta 100 % de humedad relativa del aire en todo el rango de temperatura admisible Grado de protección ambiental se- IP68 con motor de corriente trifásica AUMA con motores de corriente alterna AUMA de los tipos AE..., gún DIN EN 60529 VE..., AC..., VC...con motores de corriente alterna AUMA de los tipos AE..., VE...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Datos técnicos Datos técnicos de interruptores de final de carrera y limitadores de par 1/min mín. 1/min máx. 50 V I mín. 4 mA I máx. 400 mA Datos técnicos interruptor intermitente Vida útil mecánica...
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto 15.1. Actuadores multivueltas SA(V)Ex 07.2 SA(V)Ex 16.2/SAR(V)Ex 07.2 SAR(V)Ex 16.2 KT/KM...
Página 72
Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de recla- maciones de responsabilidad.
Página 73
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Lista de piezas de repuesto 15.2. Actuadores multivueltas SA(V)Ex 07.2 SA(V)Ex 16.2 / SAR(V)Ex 07.2 SAR(V)Ex 16.2 KP...
Página 74
Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de recla- maciones de responsabilidad.
Página 75
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Lista de piezas de repuesto 15.3. Actuadores multivueltas SA(V)Ex 07.2 SA(V)Ex 16.2 / SAR(V)Ex 07.2 SAR(V)Ex 16.2 KES...
Página 76
Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de recla- maciones de responsabilidad.
Página 77
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Índice alfabético Índice alfabético Factor de potencia Fallo Final de carrera Accesorios (conexión eléctri- Finales de carrera Finales de carrera DUO Accesorios de montaje Frecuencia de red 10, 10, 25 Acoplamiento A...
Página 78
SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Índice alfabético Placa de características 9, 25 Tamaño Placa de prueba Tamaño de brida Posiciones intermedias Tapones Potencia nominal Temperatura ambiente 9, 69 Potenciómetro Tensión de red 10, 25 Prensaestopas Termistor Protección (protección del...
Página 80
Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 info@auma.com www.auma.com AUMA Iberia, S.L.U. ES 43480 Vila-Seca (Tarragona) Tel. +34 977 391 109 aumaiberia@auma.com www.auma.com Y005.169/007/es/2.21 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...