A través de un elemento de calentamiento eléctrico auxiliar con
2.
funcionamiento automático, incorporado en el dispositivo - sólo se
utiliza cuando se necesita calentamiento adicional del agua o en caso
de reparaciones en el sistema del intercambiador de calor (serpentín).
La forma correcta de conectar el aparato a la red eléctrica y la manera
de operar con el dispositivo han sido especificadas en los párrafos
anteriores.
Montaje:
Además de la manera de montaje descrita más arriba, lo particular
en estos modelos es que es necesario que el cambiador de calor
sea conectado a la instalación de calefacción. La conexión se realiza
siguiendo las direcciones de las flechas de la fig. 1d.
Le recomendamos que monte unas válvulas de parar en la entrada y la
salida del cambiador de calor. En caso de parar la corriente del portante
de calor mediante la válvula (de parar) baja va a evitar circulación no
deseada del portante de calor en los periodos cuando usa sólo un
calentador eléctrico.
En caso de desmontaje de su calentador con un cambiador de calor es
necesario que amabas válvulas sean cerradas.
Es imperativo el uso de casquillos dieléctricos para conectar el
intercambio térmico con la instalación de tubos de cobre.
Para limitar la corrosion, utilice tubos de difusión limitada de
gases en la instalación.
IX.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
En caso de función normal del calentador bajo la influencia de la alta
temperatura de la superficie del calentador se difiere caliza /o sea
piedra de caldera/. Esto empeora el cambio de calor entre el calentador
y el agua. La temperatura de la superficie del calentador y en la zona
alrededor de éste aumenta. Se oye un ruido típico /de agua hirviente/.
El regulador de termo comienza a conectar y desconectar más a
menudo. Es posible que haya una activación "falsa" de la protección
de temperatura. Por eso el productor de este aparato recomienda
profiláctica de su calentador de agua a cada dos años por un centro de
servicios autorizado o por una base de servicios. Esta profiláctica debe
incluir limpieza y revisa del protector de ánodo (en los calentadores
con una cobertura de vidrio y cerámica), que en caso de necesidad sea
cambiado por otro nuevo.
Para limpiar el aparato utilice un paño húmedo. No use limpiadores
abrasivos o aquellos que contienen solventes. No riegue el aparato
con agua.
El productor no lleva ninguna responsabilidad de todas las
consecuencias derivadas de no respetar la presente instrucción.
Advertencia para la proteccion del medio ambiente
¡Los aparatoes eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura domestica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes!
Español
DESCRIPCIÓN DEL ANEXO I
(1) nombre o marca comercial del proveedor;
(2) identificador del modelo del proveedor; (3) el perfil de
carga declarado, expresado mediante la letra correspondiente y el uso
típico de conformidad con el cuadro 3 del anexo VII; (4) la clase de
eficiencia energética de caldeo de agua del modelo, determinada de
conformidad con el punto 1 del anexo II; (5) la eficiencia energética de
caldeo de agua en %, redondeada al número entero más próximo (6)
el consumo anual de electricidad en kWh en términos de la energía
final y/o el consumo anual de combustible en GJ en términos de GCV,
redondeado al número entero más próximo y calculado de
conformidad con el punto 4 del anexo VIII (7) los ajustes de
temperatura del termostato del calentador de agua en el momento de
su comercialización por el proveedor; (8) el consumo eléctrico diario Q
elec en kWh, redondeado a tres cifras decimales; (9) el perfil de carga
declarado, expresado con la letra adecuada con arreglo al cuadro 1 del
presente anexo (10) el agua mixta a 40 °C V40 en litros, redondeada al
entero más próximo;(11) Temperatura máxima del termostato (12) El
modo «listo para usar» es la condición de funcionamiento estándar, la
configuración o modo fijados por el fabricante en la fábrica, que se
activa inmediatamente después de la instalación del aparato, apto
para el uso normal por el usuario final de acuerdo con el patrón de
captación de agua para el que el producto se ha diseñado y
comercializado. (13) la eficiencia energética de caldeo de agua en %,
redondeada a una cifra decimal (14) Todas las precauciones
específicas relativas al montaje, instalación y mantenimiento están
explicadas en las instrucciones de uso y de instalación.Es
imprescindible leer y seguir las indicaciones recogidas en las
instrucciones de uso y de instalación. (15) Todos los datos incluidos en
las informaciones de los productos se han determinado aplicando las
especificaciones de las directivas europeas. Las diferencias en las
condiciones de comprobación pueden dar lugar a divergencias
respecto a las informaciones de los productos recogidas en otros
lugares. Los únicos datos válidos y determinantes son los que figuran
en estas informaciones de los productos.
DESCRIPCIÓN DEL ANEXO II
(1) nombre o marca comercial del proveedor
(2) identificador del modelo del proveedor (3) la clase de
eficiencia energética del modelo, determinada de conformidad con el
punto 2 del anexo II; (4) la pérdida estática en W, redondeada al
número entero más próximo (5) la capacidad en litros, redondeada al
número entero más próximo (6) a capacidad V en litros, redondeada a
una cifra decimal (7) a pérdida constante S en W, redondeada a una
cifra decimal (8) Todas las precauciones específicas relativas al
montaje, instalación y mantenimiento están explicadas en las
instrucciones de uso y de instalación.Es imprescindible leer y seguir las
indicaciones recogidas en las instrucciones de uso y de instalación. (9)
Todos los datos incluidos en las informaciones de los productos se han
determinado aplicando las especificaciones de las directivas europeas.
Las diferencias en las condiciones de comprobación pueden dar lugar
a divergencias respecto a las informaciones de los productos recogidas
en otros lugares. Los únicos datos válidos y determinantes son los que
figuran en estas informaciones de los productos.
Instrucciones de uso y mantenimiento
ES
21