Friedrich DUCTLESS Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DUCTLESS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
Multizone: Ceiling Concealed- Low Static
960-911-10

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich DUCTLESS

  • Página 1 Installation Manual Multizone: Ceiling Concealed- Low Static 960-911-10...
  • Página 2: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that a dedicated power supply circuit is provided for this unit and that all electrical work is carried out by qualified personnel according to local laws and regulations and this installation manual. An insufficient power supply capacity or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING REMOTE CONTROLLER ENERGY INSTALLATION Wired remote controller installation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPTIONAL OPERATION Installer Setting - Test Run Mode INSTALLATION PARTS Installer Setting - Setting Address of INSTALLATION Central Control Installer Setting - Thermistor Selection of the best location Installer Setting - Group Setting Ceiling dimension and hanging bolt...
  • Página 6: Installation Parts

    INSTALLATION PLACES INSTALLATION PARTS Air outlet vents Air filters Air intake vents Control box Wired Remote Controller SPEED TEMP OPER MODE Clamp Washer for Clamp Insulation for Name Drain hose metal hanging bracket (Tie Wrap) fitting Other Quantity 1 EA 2 EA 8 EA 4 EA...
  • Página 7: Installation

    THE INDOOR UNIT INSTALLATION INSTALLATION Selection of the best location Indoor unit Install the air conditioner in the location that Top view [Unit: mm(inch)] satisfies the following conditions. Inspection hole - The place shall easily bear a load exceeding 600 x 600 Control box (23-5/8 x 23-5/8) four times the indoor unit’s weight.
  • Página 8: Ceiling Dimension And Hanging Bolt Location

    Ceiling dimension and hanging bolt location Installation of Unit Install the unit above the ceiling correctly. POSITION OF SUSPENSION BOLT - Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration. - Apply a filter Accessory at air return hole. Unit:inch(mm) Capacity (kBtu/h)
  • Página 9: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation CAUTION - Select and mark the position for fixing bolts. - Drill the hole for set anchor on the face of Tighten the nut and bolt to prevent unit ceiling. falling. - Insert the set anchor and washer onto the suspension bolts for locking the suspension bolts on the ceiling.
  • Página 10: Air Filter

    THE INDOOR UNIT INSTALLATION Air Filter Air Filter Panel Rear Air outlet Low static duct type in case of suction from back side. Panel Rear Air outlet Air Filter Low static duct type in case of suction from bottom side. Cabinet case Panel Rear In case of suction from bottom size, bend the Panel rear and screw with cabinet case.
  • Página 11: Checking The Drainage

    Insulate the joint and tubes completely. INSULATION, OTHERS THERMAL INSULATION All thermal insulation must comply with local requirement. INDOOR UNIT Thermal insulator for refrigerant pipe Union for gas pipe (Local supply) Thermal insulator for Refrigerant pipe and thermal piping(Local supply) insulator(Local supply) Hose clip for thermal insulator (Local supply)
  • Página 12: Indoor Unit Drain Piping

    CAUTION Drain test The air conditioner uses a drain pump to drain • Drain line must be angled down to en- water. sure gravity drainage. Use the following procedure to test the drain pump operation: • Minimum thickness of the insulation for - Connect the main drain pipe to the exterior the connecting pipe shall be 19mm(3/4 and leave it provisionally until the test comes...
  • Página 13: Flaring Work

    Flaring work Flare nut Copper tube Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the fol- lowing procedure. Cut the pipes - Use the accessory piping kit or the pipes Flaring work purchased locally.
  • Página 14: Plumbing Materials And Storage Methods

    Plumbing materials and storage methods Pipe must be able to obtain the specified thickness and should be used with low impurities. Also when handling storage, pipe must be careful to prevent a fracture, deformity and wound. Should not be mixed with contaminations such as dust, moisture. Refrigerant piping on three principles Drying Cleanliness...
  • Página 15: How To Work

    Nitrogen substitution method Welding, as when heating without nitrogen substitution a large amount of the oxide film is formed on the internal piping. The oxide film is a caused by clogging EEV, Capillary, oil hole of accumulator and suction hole of oil pump in compressor.
  • Página 16: Wiring Connection

    Wiring Connection Connection method of the connecting cable(Example) - Remove the control box cover for electrical connection between the indoor and outdoor ¿ unit. (Remove screws - Open the control box cover and connect the Conduit panel Remote controller cord and Indoor power wires.
  • Página 17 CAUTION The power connecting cable between the outdoor and indoor units must com- ply with the following specifications: NRTL Recognized (for example, UL or ETL recognized and CSA certified). AWG 14/4 is the minimum recommend- ed wire size, however, the selected con- ductors must comply with local codes and be suitable for installation in wet locations.
  • Página 18: Remote Controller Installation

    REMOTE CONTROLLER INSTALLATION Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
  • Página 19 Please connect indoor unit and remote controller using connection cable. Indoor Unit Side Connecting Cable Signal Yellow Remote Black Controller SPEED TEMP OPER MODE Please use extension cable if the distance between wired remote controller and indoor unit is more than 10m(32-4/5ft). Please fix remote controller upper part <Connecting order>...
  • Página 20: Wired Remote Controller Installation

    Wired remote controller installation Since the room temperature sensor is in the remote controller, the remote controller box should be installed in a place away from direct sunlight, high humidity and direct supply of cold air to maintain proper space temperature. Install the remote controller about 5ft(1.5m) above the floor in an area with good air circulation at an average temperature.
  • Página 21: Optional Operation

    OPTIONAL OPERATION Installer Setting - Test Run Mode After installing the product, you must run a Test Run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. OPER When pressing the button and MODE button simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 22: Installer Setting - Setting Address Of Central Control

    Installer Setting - Setting Address of Central Control It's the function to use for connecting central control. Please refer to central controller manual for the details. When pressing the button and OPER button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 23: Installer Setting - Thermistor

    Installer Setting - Thermistor This is the function to select the temperature sensor to judge the room temperature. OPER When pressing the button and MODE button simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode. - After entering into the installer setting mode, select the thermistor sensor setting code value by pressing the...
  • Página 24: Installer Setting - Group Setting

    Installer Setting - Group Setting It is a function for settings in group control, or 2-remote controller control. OPER When pressing the button and button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 25: Installer Setting - Celsius / Fahrenheit Switching

    Installer Setting - Celsius / Fahrenheit Switching This function is used for switching the display between Celsius and Fahrenheit. (Optimized only for U.S.A) OPER When pressing the button and button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 26: How To Set E.S.P

    HOW TO SET E.S.P? Installer Setting - E.S.P. This is the function that decides the strength of the wind for each wind level and because this function is to make the installation easier. • If you set ESP incorrectly, the air conditioner may malfunction. •...
  • Página 27 (Unit : CMM) Static Pressure(mmAq(in.Aq)) Capacity Step 0(0) 1(0.4) 2(0.08) 3(0.12) 4(0.16) 5(0.2) Setting Value HIGH HIGH HIGH...
  • Página 28: Self-Diagnosis Function

    SELF-DIAGNOSIS FUNCTION Indoor Unit Error Ex) Error 03 (Remote controller error) 3 Times 3 Times 3 Times LED02G (GREEN) 2 Sec. 2 Sec. Indoor Error Code Description LED 1(Red) LED 2(Green) status 1time ◑ Indoor Room sensor error 2times ◑ Indoor in-pipe sensor error 3times ◑...
  • Página 29 Manuale d’installazione TYPE : Climatiseur à conduit caché dans le plafond - faible pression statique...
  • Página 30 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Página 31: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
  • Página 32 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Procédez à l'installation comme spécifié en prenant en compte le risque de séisme. Si vous ne le faites pas pendant l'installation, l'unité risque de tomber et de provoquer des accidents. • Assurez-vous qu'un circuit d'alimentation distinct est fourni pour cette unité et que l'installation élec- trique est effectuée par un technicien qualifié...
  • Página 33 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR ECO- FONCTIONNEMENT NOMISER L’ENERGIE OPTIONNEL Réglage d'installation – Mode test de CONSIGNES DE SECURI- fonctionnement TE IMPORTANTES Réglage d'installation - Configuration de l'adresse du dispositif de régulation ELÉMENTS D'INSTALLA- centralisée TION Réglage d'installation - Thermistance Réglage d'installation - Configurazione INSTALLATION Gruppo...
  • Página 34: Eléments D'INstallation

    ELÉMENTS D'INSTALLATION ELÉMENTS D'INSTALLATION Grilles de sortie d’air Filtres à air Grilles d’entrée d’air Boîtier de commande Commande à distance Tuyauterie Rondelle pour Bride Métal de Isolation souple de support de sus- (collier de ser- la bride pour raccord Autre vidange pension rage)
  • Página 35: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Choix du meilleur emplacement Unité intérieure Installez le climatiseur dans un endroit qui Vue du haut [Unité: mm(inch)] réponde aux conditions détaillées ci-dessous : Orifice d’inspection Boîtier de - Un endroit qui supporte sans difficulté un 600 x 600 commande (23-5/8 x 23-5/8) poids excédant quatre fois celui de l’unité...
  • Página 36: Dimension Du Plafond Et Emplacement Des FIxations

    INSTALLATION Dimension du plafond et emplacement des fixations Installation de l’unité Installer l’unité correctement en haut du plafond. POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS - Placer un joint de toile entre l’unité et les fixa- tions pour amortir les vibrations indésirables. - Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air.
  • Página 37: Installation De I'uNité Interne

    INSTALLATION Installation de i'unité interne ATTENTION - Sélectionner et marquer la position de fixa- tion des boulons. Serrer l’écrou et le boulon pour éviter la - Faire un trou pour introduire les ancrages chute du groupe. sur le plafond. - Introduire l’ancrage et la rondelle sur les boulons de suspension pour les bloquer au plafond.
  • Página 38: Filtre À Air

    INSTALLATION Filtre à air Filtre à air Panneau arrière Sortie d’air Climatiseur de type conduit à faible pression statique avec aspiration depuis la partie arrière. Panneau Sortie d’air arrière Filtre à air Climatiseur de type conduit à faible pression statique avec aspiration depuis la partie inférieure. Boîtier de l'enceinte Panneau arrière En cas d'aspiration depuis le dessous, faites pivoter le panneau arrière et vissez-le au boîtier de...
  • Página 39: Vérification Du Drainage

    INSTALLATION Isolez complètement les joints et les conduits. ISOLATION, AUTRES ISOLATION THERMIQUE Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales. UNITÉ D’INTÉRIEUR Raccord pour tuyau de gaz Isolant thermique pour conduit réfrigérant (fourni)ly) Isolant thermique pour Conduit réfrigérant et isolant canalisation (fourni) thermique (fourni) Collier/Bague/fixation pour isolant...
  • Página 40: Conduits De Drainage Unité Interne

    INSTALLATION Test de Vidange ATTENTION Le climatiseur utilise une pompe de relevage • L’installation en pente de l’unité in- pour drainer l'eau. térieure est très importante pour le Suivez le procédé ci-dessous pour tester le drainage du climatiseur du type conduit. fonctionnement de la pompe de relevage : - Connectez le tuyau de drainage principal •...
  • Página 41: Travail D'éVasement

    INSTALLATION Travail d’évasement Écrou évasé Tuyau de cuivre La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. Coupez les tuyaux Travail d’évasement - Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur place.
  • Página 42: Tuyauterie Matériels Et Stockage Métodos

    INSTALLATION Tuyauterie matériels et stockage métodos Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de pous- sière et humidité.
  • Página 43 INSTALLATION Méthode de substitution de l'Azote La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'in- térieur des conduits. Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration d'huile de la pompe de compresseur. Cela gêne les opérations normales du compresseur.
  • Página 44: Câblage

    INSTALLATION Câblage Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) - Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les Panneau des vis ¿.) conduits - Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et Contre connectez le câble de la télécommande et -écrou...
  • Página 45 INSTALLATION ATTENTION Le câble d’alimentation entre l’unité intérieure et extérieure doit être conforme aux spécifi- cations suivantes: reconnu par le NRTL (exemple, reconnu par UL ou ETL et certifié par le CSA). AWG 14/4 représente la taille - Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimenta- minimum du câble recommandée, toutefois, tion appropriés et raccordez-les soigneuse- les conducteurs sélectionnés doivent être...
  • Página 46: Instructions D'INstallation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
  • Página 47 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Côté unité intérieure ROUGE Câble de connexion Signal JAUNE Carte à circuit NOIR imprimé de la SPEED télécommande TEMP OPER MODE Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régula- tion à...
  • Página 48: Wired Inatallation Télécommande

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Wired Inatallation télécommande Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de télécom- mande doit pas être installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace. Installez la télécommande à...
  • Página 49: Fonctionnement Optionnel

    FONCTIONNEMENT OPTIONNEL FONCTIONNEMENT OPTIONNEL Réglage d'installation – Mode test de fonctionnement Réglage d'installation - Mode test de fonctionnement Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement après avoir installé le produit. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 50: Réglage D'iNstallation - Configuration

    FONCTIONNEMENT OPTIONNEL Réglage d'installation - Configuration de l'adresse du dispositif de régulation centralisée Il s'agit de la fonction permettant de connecter le dispositif de régulation centralisée. Pour plus d’informations, consultez le manuel du contrôleur central. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 51: Réglage D'iNstallation - Thermistance

    FONCTIONNEMENT OPTIONNEL Réglage d'installation - Thermistance Cette fonction permet de sélectionner la sonde de température pour la mesure de la température de la pièce. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 52: Réglage D'iNstallation - Configurazione Gruppo

    FONCTIONNEMENT OPTIONNEL Réglage d'installation - Configurazione Gruppo Il s’agit d’une fonction permettant des réglages en commande de groupe ou de 2 dispositifs de régulation à distance.. OPER Appuyez sur les touches en même MODE temps pendant plus de 3 secondes pour que le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 53: Réglage D'iNstallation - Conversion Degrés Celsius (°C)/Fahrenheit (°F)

    FONCTIONNEMENT OPTIONNEL Réglage d'installation - Conversion degrés Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) Cette fonction permet de convertir l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit. (États-Unis uniquement) OPER Appuyez sur les touches en même MODE temps pendant plus de 3 secondes pour que le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 54: Paramètres De L'INstallateur - E

    PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P. PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P. Réglage d'installation – E.S.P Cette fonction permet de déterminer la force de la ventilation pour chaque niveau de ventilation et a aussi pour objet de rendre l'installation plus facile. • Si vous définissez l'ESP de façon inadéquate, le fonctionnement du climatiseur peut s'avérer incorrect.
  • Página 55 PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P. (Unité : CMM) Valeur de reglage(mmAq(in.Aq)) Capacité Étape 0(0) 1(0.4) 2(0.08) 3(0.12) 4(0.16) 5(0.2) Réglage de la valeur HIGH HIGH HIGH...
  • Página 56: Fonction D'AUto-Diagnostic

    FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC Erreur unité interne Ex) Erreur 03 (Erreur télécommande) 3 Times 3 Times 3 Times LED02G (VERT) 2 Sec. 2 Sec. Code d’er- LED 1 LED 2 État Description reur (ROUGE) (VERT) intérieur 1time ◑ Erreur de détection intérieure OFF(Arrêt) 2times ◑...
  • Página 57 Manual de Instalzción SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO: Conducto oculto en el techo - Estática baja...
  • Página 58: Consejos Para Ahorrar Energía

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec- tricidad.
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ADVERTENCIA...
  • Página 60: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lleve a cabo el trabajo especificado de instalación teniendo los terremotos en cuenta. De no hacerlo durante el trabajo de instalación, podría conllevar la caída de la unidad y causar accidentes. • Asegúrese de proveer un circuito de suministro de alimentación independiente, y que todo el trabajo eléctrico sea llevado a cabo por el personal cualificado, conforme a las leyes y normativas locales, así...
  • Página 61 ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA AHO- FUNCIONAMIENTO RRAR ENERGÍA OPCIONAL Ajuste de instalador – Modo de prueba INSTRUCCIONES DE de funcionamiento SEGURIDAD IMPORTAN- Ajustes de instalador - Ajuste de direc- ciones de control central Ajuste de instalador – Termistor INSTALACIÓN COMPO- Ajustes de instalador - Ajustes de NENTES grupo...
  • Página 62: Instalación Componentes

    INSTALACIÓN COMPONENTES INSTALACIÓN COMPONENTES Orificios de salida de aire Filtros de aire Rejillas de entrada de aire Caja de control Control remoto Arandela para Manguera Abrazadera Abrazadera Aislamiento Nombre abrazadera de de drenaje metálica (plástica) para ajuste Otros suspensión Cantidad 1 und.
  • Página 63: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Selección de la mejor ubicación Unidad interior Vista superior [Unidad:: mm(inch)] Instale el aire acondicionado en una ubicación que cumpla las siguientes condiciones: Agujero de inspección 600 x 600 - La ubicación debe poder soportar fácilmente Caja de control (23-5/8 x 23-5/8) una carga que exceda cuatro veces el peso de la unidad interior.
  • Página 64: Dimensiones Del Techo Y Situación Del Perno De Suspensión

    INSTALACIÓN Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión Instalación de la unidad Instale la unidad correctamente en el techo. UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN - Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto para absorber la vibración excedente. - Coloque un accesorio de filtro en el orificio de escape de aire.
  • Página 65: La Instalacion De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN La instalacion de la unidad interior PRECAUCIÓN - Elija y marque las posiciones para anclar los pernos. Asegure la tuerca y el perno para evitar - Taladre el agujero para el anclaje en el que se desprenda la unidad techo.
  • Página 66: Filtro De Aire

    INSTALACIÓN Filtro de aire Filtro de aire Panel posterior Salida de aire Conducto tipo de baja estática en caso de succión posterior. Panel posterior Salida de aire Filtro de aire Conducto tipo de baja estática en caso de succión inferior. Cajetin del aire acondicionado Panel posterior En caso de succión desde la parte inferior, doble el panel trasero y atorníllelo al cajetín del aire...
  • Página 67: Comprobación Del Drenaje

    INSTALACIÓN Aisle completamente la junta y los tubos AISLAMIENTO, OTROS AISLAMIENTO TÉRMICO Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos locales. UNIDAD INTERIOR Unión para tubería de gas Aislador térmico para los tubos del refrigerante (No incluido) Aislador térmico para tuberías Tubería refrigerante y aislador (No incluido) térmico (No incluido)
  • Página 68: Tubería De Drenaje Du La Unidad Interior

    INSTALACIÓN Prueba de drenaje PRECAUCIÓN El aire acondicionado utiliza una bomba de • La inclinación de instalación de la unidad inte- drenaje para drenar el agua. rior es muy importante para el drenaje del Siga los pasos siguientes para probar el fun- aparato acondicionador de aire con conductos.
  • Página 69: Trabajo De Abocinado

    INSTALACIÓN Trabajo de abocinado Tuerca de abocardado Tubo de cobre La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocar- dado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Abocardado Corte los tubos - Proceda al abocardado usando las her- - Utilice el kit de accesorios para las ramientas de abocardar como se muestra...
  • Página 70: Entrada Materiales Y El Almacenar Méthodes

    INSTALACIÓN Entrada materiales y el almacenar méthodes El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja cantidad de impurezas. A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle. No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad. Los tres principios de los conductos de refrigerante Secar Limpieza...
  • Página 71: Método De Sustitución Del Nitrógeno

    INSTALACIÓN Método de sustitución del nitrógeno Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno. La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de succión de la bomba de aceite en el compresor.
  • Página 72: Conexión De Cableado

    INSTALACIÓN Conexión de cableado Método de conexión de cable (Ejemplo) - Retire la tapa de la caja de control para posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad de interior y la exterior. (Extraiga los Panel de tornillos ¿ .) conducto - Abra la tapa de la caja de control y conecte el Contrat cable del mando a distancia y los cables de...
  • Página 73 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN El cable de conexión de alimentación entre las unidades interiores y exteriores cumplirá con las siguientes especificaciones: reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con - Para el cableado, use el cable de certificación CSA). AWG 14/4 es el tamaño de cable mínimo recomendado, pero los conductores alimentación designado y conéctelo seleccionados deben cumplir con la normativa...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que causaría una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una. El cable del control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones.
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte la unidad de interior y el control remoto con el cable conexión. Lado de la unidad interior ROJO Cable de conexión Signal AMARILLO PCB de NEGRO control SPEED TEMP remoto OPER MODE Use un cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es superior a 10m(32-4/5ft).
  • Página 76: Instalación Del Control Remoto Por Cable

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del control remoto por cable • Dado que el sensor de temperatura se encuentra en el control remoto, la caja del control remo- to deberá instalarse en un lugar alejado de la luz solar directa, la alta humedad y el flujo directo de aire frío para mantener una temperatura adecuada del espacio.
  • Página 77: Funcionamiento Opcional

    FUNCIONAMIENTO OPCIONAL FUNCIONAMIENTO OPCIONAL Ajuste de instalador – Modo de prueba de funcionamiento Tras la instalación del producto, debe realizarse una prueba de funcionamiento. Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón OPER durante más de 3 segundos, el...
  • Página 78: Ajustes De Instalador - Ajuste De Direcciones De Control Central

    FUNCIONAMIENTO OPCIONAL Ajustes de instalador - Ajuste de direcciones de control central Es la función que debe utilizarse para conectar el control central. Consulte el manual del control remoto para obtener una información más detallada. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón OPER durante más de 3 segundos, el...
  • Página 79: Ajuste De Instalador - Termistor

    FUNCIONAMIENTO OPCIONAL Ajuste de instalador – Termistor Con esta función se selecciona el sensor de temperatura para conocer la temperatura interior. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador. - Tras acceder al modo de ajuste de instalador, seleccione el valor del código de ajuste del sensor del termistor pulsando el botón...
  • Página 80: Ajustes De Instalador - Ajustes De Grupo

    FUNCIONAMIENTO OPCIONAL Ajustes de instalador - Ajustes de grupo Es una función que permite realizar en ajustes en control de grupos, o bien en control con dos controles remotos. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador.
  • Página 81: Ajustes De Instalador - Cambio Celsius / Farhrenheit

    FUNCIONAMIENTO OPCIONAL Ajustes de instalador – Cambio Celsius / Farhrenheit Esta función se utiliza para cambiar el display entre Celsius y Fahrenheit. (Optimizado sólo para EE.UU.) Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador.
  • Página 82 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR - E.S.P. CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR - E.S.P. Ajuste de instalador – E.S.P. Es la función que decide la fuerza del viento para cada nivel y porque esta función hace la instalación más fácil. • Si se ajusta el ESP de forma incorrecta, el aire acondicionado podría no haber funcionado correctamente.
  • Página 83 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR - E.S.P. (Unidad : CMM) Presion estatica(mmAq(in.Aq)) Capacidad Paso 0(0) 1(0.4) 2(0.08) 3(0.12) 4(0.16) 5(0.2) Valor de ajuste HIGH HIGH HIGH...
  • Página 84: Función De Autodiagnóstico

    FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO Error de unidad de interior Ej) Error 03 (Error de control remoto) 3 Times 3 Times 3 Times LED02G (VERDE) 2 Seg. 2 Seg. Código de LED 1 LED 2 Estado de Descripción error (Rojo) (Verde) interior...
  • Página 85 P/NO : MFL67206510...

Tabla de contenido