18 mm
50
ENGLISH:
Make screw holes with bradawl
and fit sealing bracket. Screw rod guide right
home. Surplus sealant may be pressed out.
Schraublöcher mit Dorn vorstechen
DEUTSCH:
und Dichtungsbeschlag montieren. Durch-
führungsbeschlag fest einschrauben. Überflüs-
siges Dichtungsmaterial wird dabei eventuell
herausgepresst!
FRANÇAIS :
Prépercer avec une pointe
carrée au travers des deux trous latéraux.
Positionner le capotage de coulisseau. Visser
capotage et coulisseau. Enlever, si besoin, le
surplus de mastic d'étanchéité.
DANSK:
Huller til skruer laves med syl, og
tætningsbeslaget monteres. Gennemførings-
beslaget skrues helt i bund. Overskydende kit
kan blive presset ud.
NEDERLANDS:
Maak de schroefgaten met een
priem en plaats het afdekprofiel. Schroef de
stangdoorvoer goed vast. Een eventueel teveel
aan afdichtingskit onder het afdekprofiel zal
naar buiten gedrukt worden.
Praticare i fori con un punteruolo
ITALIANO:
e fissare la staffa di chiusura assieme alla
guida dell'arganello. Il sigillante in eccesso
può essere rimosso.
ESPAÑOL:
Haga los orificios con un punzón.
Coloque la tapa de sellado y atornille la guía
hasta su sitio. Presione para que la masilla
sobrante salga al exterior.
ENGLISH:
Compress flashing overlap.
DEUTSCH:
Umgebogene Kante zusammen-
drücken.
FRANÇAIS :
Resserrer le recouvrement laté-
ral du raccordement.
Den ombukkede kant klemmes
DANSK:
sammen.
NEDERLANDS:
Omgebogen gootstukkant
samenknijpen.
ITALIANO:
Sovrapporre il raccordo.
ESPAÑOL:
Apriete el solape del tapajuntas.
ENGLISH:
Remove covers indicated tem-
porarily. Note the position of the covers for
later refitting.
DEUTSCH:
Dargestellte Abdeckbleche
vorübergehend entfernen. Ihre Position für
später folgende Montage beachten.
FRANÇAIS :
Retirer temporairement les
profilés indiqués. Prendre soin de noter
leur position respective pour leur remise en
place ultérieure.
DANSK:
Viste beklædningsdele afmonteres
midlertidigt. Bemærk beklædningsdelenes
placering for senere montering.
NEDERLANDS:
Verwijder tijdelijk de aan-
gegeven afdeklijsten. Let op de plaats van
de afdeklijsten voor het later herbevestigen.
ITALIANO:
Togliere temporaneamente i
rivestimenti indicati. Fare attenzione alla
posizione dei rivestimenti per poterli poi
rimontare correttamente.
ESPAÑOL:
Desmonte los perfiles indica-
dos, provisionalmente. Recuerde la posición
de los perfiles para colocarlos con facilidad
más adelante.