Repair / Réparation / Reparación
24
28
ti5481a
English
9.
Apply thread sealant to
screws. Install four screws
(28) and lock washers
(24). Alternately torque
screws to 125 in-lb until
rotor is secure. Use
threaded holes to hold
rotor.
Français
9.
Appliquer un produit
d'étanchéité sur les filets
des vis. Installer les
quatre vis (28) et les
rondelles de blocage (24).
On peut aussi serrer les
vis selon un couple 125
lb-po jusqu'à assujettir le
rotor. Utiliser les trous
filetés pour tenir le rotor.
Español
9.
Aplique un sellador de
roscas a los tornillos.
Coloque los cuatro
tornillos (28) y las
arandelas de presión
(24). Apriete
alternadamente los
tornillos a 125 in-lb hasta
que el rotor quede firme.
Utilice los orificios
roscados para sujetar el
rotor.
42
ti13217a
10. Install pinion assembly
(29) with four screws (36)
and washers (37).
10. Installer le porte-pignons
(29) avec quatre vis (36)
et rondelles (37).
10. Instale el conjunto del
piñón (29) con los cuatro
tornillos (36) y las
arandelas (37).
ti13211a
11. Connect clutch cable
connectors to inside of
pressure control.
11. Brancher les connecteurs
du câble d'embrayage à
l'intérieur de la
commande de pression.
11. Conecte los conectores
de los cables del
embrague en el interior
del control de presión.
313313D